跨文化交際論文(匯總19篇)

字號(hào):

    增加閱讀量,培養(yǎng)閱讀興趣和提升閱讀素養(yǎng)。如何制定科學(xué)合理的運(yùn)動(dòng)訓(xùn)練計(jì)劃?總結(jié)是在一段時(shí)間內(nèi)對(duì)學(xué)習(xí)和工作生活等表現(xiàn)加以總結(jié)和概括的一種書(shū)面材料,它可以促使我們思考,我想我們需要寫(xiě)一份總結(jié)了吧。那么我們?cè)撊绾螌?xiě)一篇較為完美的總結(jié)呢?以下是小編為大家收集的總結(jié)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
    跨文化交際論文篇一
    茶文化是我國(guó)的傳統(tǒng)文化,歷史悠久,內(nèi)涵豐富,可以弘揚(yáng)傳統(tǒng)美德,展示文化藝術(shù),提高自我修養(yǎng),熏陶情操,促進(jìn)中華民族的團(tuán)結(jié)友愛(ài),推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步,有利于我國(guó)的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展。本文主要通過(guò)簡(jiǎn)要介紹跨文化交際的由來(lái)與含義,分析在跨文化視角之下的茶文化中,如何對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng),通過(guò)茶文化的精髓帶來(lái)的啟示,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
    關(guān)鍵詞:茶文化精髓;跨文化交際能力的培養(yǎng);啟示;
    茶文化作為我國(guó)的傳統(tǒng)文化,其社會(huì)功能主要表現(xiàn)在發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)美德,展示傳統(tǒng)藝術(shù),提高自我修養(yǎng),熏陶情操,促進(jìn)中華民族的團(tuán)結(jié)友愛(ài)等方面。茶文化中蘊(yùn)含著的豐富傳統(tǒng)美德是民族精神和社會(huì)風(fēng)尚的體現(xiàn),是歷代人民所推崇的,經(jīng)歷了千百年的歷史積淀形成的,對(duì)一個(gè)人的成長(zhǎng)起著教化作用。茶文化中的傳統(tǒng)美德主要包括熱愛(ài)祖國(guó)、無(wú)私奉獻(xiàn)、堅(jiān)忍不拔、謙虛謙恭、勤儉節(jié)約、相互尊重等,它在提高學(xué)生的跨文化交際能力方面起著很大的積極作用。
    1.1由來(lái)與發(fā)展歷史。
    跨文化交際的概念實(shí)際上是從英語(yǔ)翻譯過(guò)來(lái)的[1],稱(chēng)為“cross-culturalcommunication”。從廣義上講,跨文化交際指的是不同國(guó)家或者不同民族有著不同文化背景的人與人之間所進(jìn)行的交流;狹義的意思是指不同國(guó)家或者不同民族有著不同文化背景的人在一些特殊的情景下使用同一種語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行的對(duì)話。喬姆斯基和其他著名語(yǔ)言學(xué)家提出了“語(yǔ)言能力”和“交際能力”的概念,這些概念推動(dòng)了跨文化交際的產(chǎn)生,是跨文化交際產(chǎn)生的基礎(chǔ)。在這之后,美國(guó)學(xué)者愛(ài)德華·霍爾第一個(gè)將“跨文化交際”的概念提出來(lái)。我們國(guó)家對(duì)跨文化交際領(lǐng)域的研究可以追溯到20世紀(jì)80年代。戴曉東、何道觀、高永臣等國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)跨文化交際的內(nèi)涵進(jìn)行了深入的研究,并從多個(gè)角度闡明了自己的觀點(diǎn)。近年來(lái),跨文化交際領(lǐng)域的研究越來(lái)越多,這實(shí)際上順應(yīng)全球一體化的趨勢(shì),也有助于漢語(yǔ)的推廣和傳統(tǒng)文化的傳播。
    跨文化交際能力指的是跨文化交際的語(yǔ)境(具體情景)和交際者的得體性(規(guī)范的社會(huì)行為與社會(huì)價(jià)值觀)、有效性(交際的目的可以達(dá)到)的交際行為能力[2]。交際行為的得體性是指交際者所進(jìn)行的交際行為達(dá)到了在交際語(yǔ)境中的社會(huì)文化的目標(biāo)與期望。行為的得體性取決于交際行為存在的具體場(chǎng)景和接觸的對(duì)象,在一定的場(chǎng)合得體的行為在其他場(chǎng)合可能是不恰當(dāng)?shù)?。交際能力是對(duì)交際雙方能力的判斷。雙方的關(guān)系也會(huì)影響交際行為的得體性。有時(shí)候人們會(huì)為了建立新的規(guī)范或關(guān)系而違反規(guī)范的社會(huì)行為的方式。
    除了交際行為的得體性之外,跨文化交際能力還包括交際效果的有效性。有效的溝通是指成功的溝通代表著一種滿(mǎn)足,效率指的是即時(shí)性和溝通的速度。一般來(lái)說(shuō),高效率的溝通被認(rèn)為是更有效的,因?yàn)楦咝室馕吨拖模ㄈ鐣r(shí)間,精力等);但是,只有效率并不會(huì)就有好的交際效果。交際行為的得體性和交際效果是否有效決定了交際的質(zhì)量。在有著不恰當(dāng)?shù)慕浑H行為、交際效果不明顯的情況下,交際的質(zhì)量就會(huì)變得最低。高質(zhì)量的交際使交際者能夠達(dá)到交際目的,同時(shí)交際行為也符合特定的交際場(chǎng)景的一種文化習(xí)慣。
    茶文化作為中國(guó)的傳統(tǒng)文化,有著無(wú)窮的魅力和豐富的內(nèi)涵,所以它能夠從古代一直延伸到現(xiàn)在。除了中國(guó),世界上許多國(guó)家也有自己的茶文化,如英國(guó)下午茶的習(xí)俗?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家分析一個(gè)文化的時(shí)候會(huì)比較傾向于從物質(zhì)和精神兩個(gè)方面,所以我們?cè)趶目缥幕慕嵌确治霾栉幕臅r(shí)候,也可以從精神與物質(zhì)兩個(gè)方面開(kāi)始。茶文化的物質(zhì)層面主要包括茶葉、茶具和茶飲。從茶葉的角度來(lái)說(shuō),中國(guó)的茶葉種類(lèi)很多,大至可分為六類(lèi),比較而言,英國(guó)茶葉的種類(lèi)就很少,主要的茶葉來(lái)源依賴(lài)于進(jìn)口。就茶具而言,中國(guó)的茶具主要用陶瓷、木、竹木、紫砂、玻璃等制成,表現(xiàn)出自然的魅力;西方的茶具傾向于使用金、銀等金屬材料,充滿(mǎn)了英倫風(fēng)與奢華之感。在茶飲方面,不同地區(qū)的人喜歡的茶類(lèi)不盡相同;西方國(guó)家的人喜好則比較單一,比如說(shuō)英國(guó)人,就愛(ài)喝紅茶。飲茶時(shí),中國(guó)人以清飲為主,講究茶在嘴中回味無(wú)窮的味道、由苦變甜的自然風(fēng)味;西方人主要是調(diào)飲,講究口味的獨(dú)特性。精神層面的茶文化包括了與茶有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣、茶文化的內(nèi)涵以及茶文化的精神追求。在飲茶的習(xí)俗方面,我國(guó)有“三道茶”之類(lèi)的飲茶習(xí)俗,而西方有下午茶等習(xí)慣。在精神內(nèi)涵方面,中國(guó)人在飲茶時(shí)追求“天人合一”的境界,希望在飲茶時(shí)能夠與自然相結(jié)合,感悟到自然之美;西方人則更注重茶的實(shí)用性與功效性,希望自己的個(gè)性與自身獨(dú)特的魅力通過(guò)飲茶的過(guò)程展現(xiàn)出來(lái)。
    “和”是中國(guó)茶文化的核心,“靜”是中國(guó)茶文化的靈魂,“怡”是說(shuō)中國(guó)的茶文化是雅俗共賞之道,“真"是中國(guó)茶道的終極追求。它給學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)帶來(lái)了啟示。
    3.1教師要轉(zhuǎn)變觀念。
    大學(xué)教學(xué)的最終目標(biāo)就是培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。而大學(xué)主要通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)來(lái)提高大學(xué)生的跨文化交際能力,教學(xué)界也普遍認(rèn)可并接受這樣的教學(xué)理念。在英語(yǔ)中有效溝通的能力實(shí)際上是一種跨文化交際的能力。然而,在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)分強(qiáng)調(diào)形式,強(qiáng)調(diào)注重封閉刻板的模式與死板的語(yǔ)言、詞匯、語(yǔ)法等,但卻忽視了語(yǔ)言的多樣性,復(fù)雜性和及時(shí)性等特點(diǎn)。只傳授語(yǔ)言作為一種知識(shí),實(shí)際上是一個(gè)離開(kāi)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的真正目的。教學(xué)改革以來(lái),雖然大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革取得了一定的進(jìn)步,但是學(xué)生跨文化交際能力仍然不強(qiáng)??缥幕浑H能力指的是跨文化交際的語(yǔ)境(具體情景)和交際者的得體性(規(guī)范的社會(huì)行為與社會(huì)價(jià)值觀)、有效性(交際的目的可以達(dá)到)的交際行為能力。所以從教師的角度出發(fā),教師應(yīng)根據(jù)提高學(xué)生們的跨文化交際能力的要求,摒棄舊的教學(xué)方法與教學(xué)觀念,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力;對(duì)于學(xué)校來(lái)說(shuō),要努力轉(zhuǎn)變現(xiàn)有課程的內(nèi)容與形式,適應(yīng)現(xiàn)實(shí)社會(huì)培養(yǎng)具有跨文化交際能力的人才的需要,要建立新的課程的內(nèi)容與形式,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
    3.2學(xué)校要全面更新教材。
    合適的教材有助于學(xué)校與老師開(kāi)展英語(yǔ)教學(xué),從而達(dá)到提高學(xué)生的跨文化交際能力的目的。如果沒(méi)有合適的教材,那么培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際能力的工作目標(biāo)是不可能實(shí)現(xiàn)的。所以我們就要進(jìn)行教材改革,要實(shí)現(xiàn)教材改革,首先就要求編寫(xiě)者要樹(shù)立多元化教學(xué)建設(shè)的理念。教材編寫(xiě)者應(yīng)該是多變量的,教材要多樣化,一個(gè)是可以反映不同培養(yǎng)訓(xùn)練理念的風(fēng)格,二者可以編入茶文化的內(nèi)容,順應(yīng)社會(huì)的需要。
    3.3要有合格的教師保障。
    針對(duì)我國(guó)目前大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)現(xiàn)狀,我們應(yīng)實(shí)行關(guān)注教師的需要、以提高大學(xué)英語(yǔ)教師的思想道德素質(zhì)與科學(xué)文化素質(zhì)。所謂的“關(guān)注教師的需要”,也就是說(shuō),我們?cè)谝蠼處煴M職盡責(zé)的同時(shí)必須給老師們以人文主義的關(guān)懷,考慮到英語(yǔ)教師的現(xiàn)實(shí)生活中與教學(xué)中所面臨的壓力,我們應(yīng)該在注意培訓(xùn)提高教師的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)的同時(shí),多給教師一些人文主義的關(guān)懷,建立公平公正的優(yōu)秀教師的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),鼓勵(lì)教師大膽進(jìn)行科研創(chuàng)新。只有考慮到英語(yǔ)教師的現(xiàn)實(shí)生活中與教學(xué)中所面臨的壓力,給予老師更多的人文主義關(guān)懷,幫助英語(yǔ)教師減壓,老師才會(huì)有更多的經(jīng)歷放在鉆研如何提高學(xué)生的跨文化交際能力的課題上,只有老師的積極性提高了,教學(xué)效果才能更好,才能更快的提高學(xué)生的跨文化交際能力。
    茶文化是我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化,有著無(wú)窮的魅力和豐富的內(nèi)涵,從茶葉的角度來(lái)說(shuō),中國(guó)的茶葉品種很多,中國(guó)居民喜歡喝綠茶,講究茶到嘴中,回味無(wú)窮,味道由苦變甜的自然風(fēng)味。中國(guó)的飲茶之人在飲茶時(shí)追求“天人合一”的境界,希望在飲茶時(shí)能夠與自然相結(jié)合感悟到自然之美,有三道茶之類(lèi)的飲茶習(xí)俗,就茶具而言,中國(guó)的茶具主要是用陶瓷或者竹木做的,表現(xiàn)出自然的魅力。這些都與西方的茶文化有很大的不同,茶文化的精髓是和、靜、怡、真。它啟示我們,教師要提高自身的思想道德素質(zhì)與科學(xué)文化素質(zhì),應(yīng)根據(jù)培養(yǎng)跨文化交際能力的基本要求,摒棄舊的教學(xué)方式,注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,學(xué)校還要全面的更新教材以提高學(xué)生的跨文化交際能力。
    跨文化交際論文篇二
    隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來(lái)越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國(guó)域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來(lái)自陌生的文化和國(guó)家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過(guò)程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。
    在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見(jiàn)的幾種。
    1.隱私方面的沖突。
    中國(guó)人的隱私觀念比較薄弱,認(rèn)為個(gè)人要?dú)w屬于集體,在一起講究團(tuán)結(jié)友愛(ài),互相關(guān)心,故而中國(guó)人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對(duì)方也愿意坦誠(chéng)相告。而西方人則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿意向別人過(guò)多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。因此在隱私問(wèn)題上中西雙方經(jīng)常發(fā)生沖突,例如:中國(guó)人第一次見(jiàn)面往往會(huì)詢(xún)問(wèn)對(duì)方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國(guó)人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認(rèn)為這些問(wèn)題侵犯了他們的隱私。
    2.時(shí)間觀方面的沖突。
    西方人的時(shí)間觀和金錢(qián)觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢(qián)的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都做了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。在西方,要拜訪某人,必須事先通知或約定,并說(shuō)明拜訪的目的、時(shí)間和地點(diǎn),經(jīng)商定后方可進(jìn)行。而中國(guó)人則屬于多向時(shí)間習(xí)慣的國(guó)家,在時(shí)間的使用上具有很大的隨意性,一般不會(huì)像西方人那樣嚴(yán)格的按照計(jì)劃進(jìn)行,西方人對(duì)此往往感到不適應(yīng)。
    3.客套語(yǔ)方面的沖突。
    中國(guó)人注重謙虛,在與人交際時(shí),講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國(guó)文化特色的禮貌現(xiàn)象。在別人贊揚(yáng)我們時(shí),我們往往會(huì)自貶一番,以表謙虛有禮。西方國(guó)家卻沒(méi)有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚(yáng)時(shí),總會(huì)很高興地說(shuō)一聲“thankyou”表示接受。由于中西文化差異,我們認(rèn)為西方人過(guò)于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽(tīng)到中國(guó)人這樣否定別人對(duì)自己的贊揚(yáng)或者聽(tīng)到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時(shí),會(huì)感到非常驚訝,認(rèn)為中國(guó)人不誠(chéng)實(shí)。
    4.餐飲習(xí)俗方面的沖突。
    中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場(chǎng)合和酒席上,熱情的中國(guó)人常常互相敬煙敬酒。中國(guó)人宴客,即使美味佳肴擺滿(mǎn)一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。主人有時(shí)會(huì)用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國(guó)家,人們講求尊重個(gè)人權(quán)益和個(gè)人隱私,所以他們不會(huì)做強(qiáng)人所難的事。吃飯的時(shí)候,絕不會(huì)硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會(huì)用各種辦法勸客人喝酒,不會(huì)非要你喝醉了為止。
    造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面我們就來(lái)具體看一下有哪些主要的原因。
    1、思維模式存在差異。
    文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。西方文化的思維模式注重邏輯和分析,而東方文化的思維模式則表現(xiàn)出直覺(jué)整體性,這一點(diǎn)也是中國(guó)傳統(tǒng)文化思維的特征。由于這種傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人往往特別重視直覺(jué),注重認(rèn)識(shí)過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué),在交往中也往往以這種經(jīng)驗(yàn)和感覺(jué)去“以己度人”。與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的這種思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì),可以解釋為識(shí)別和簡(jiǎn)化對(duì)外界事物的分類(lèi)感知過(guò)程。從本質(zhì)上說(shuō),思維定勢(shì)往往忽視個(gè)體事物的差別,夸大與另外某一社會(huì)群體相關(guān)的認(rèn)知態(tài)度,常常帶有感情色彩,并伴有固定的信條。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。
    2、行為規(guī)范各不相同。
    行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單的說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。
    3、價(jià)值取向不同。
    人們的交際能力是在社會(huì)化的過(guò)程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,這套體系能夠幫助人們區(qū)分美與丑、善良與邪惡,這就是人們的處世哲學(xué)、道德標(biāo)準(zhǔn)和行為規(guī)范。但是它不能脫離具體的文化而存在,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的,這種文化認(rèn)為是好的,另一種文化可能認(rèn)為【】不好,但是它們?cè)谧约旱奈幕w系內(nèi)都有其存在的合理性,絕不可以理解為一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)先進(jìn),而另一種價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)落后。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過(guò)于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無(wú)能的同義語(yǔ),為社會(huì)和個(gè)人所不取。人本位的思想根植于他們心中,人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。
    從以上的分析可以看出,在我們與西方的交往過(guò)程中,確實(shí)存在著很多文化方面的沖突,直接影響到了跨文化交往的效果,為了改變這一狀況,我們極有必要在實(shí)際教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,具體措施如下:
    1、授課教師要轉(zhuǎn)變觀念。
    在我國(guó)目前的教學(xué)體系中,外語(yǔ)教學(xué)多半只在課堂上進(jìn)行,教師起著絕對(duì)的主導(dǎo)作用。如果教師只把重點(diǎn)放在語(yǔ)法和詞匯教學(xué)上,學(xué)生就不可能學(xué)會(huì)語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,也無(wú)法獲得跨文化交際的能力。因此,授課的教師必須要轉(zhuǎn)變自己的觀念,切實(shí)認(rèn)識(shí)到文化沖突的危害性和培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。同時(shí),教師還要加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自身的綜合文化素質(zhì),只有這樣,才能全面把握英語(yǔ)文化知識(shí)教育的量與度,以及教學(xué)的具體步驟和方法,以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的。
    2、改進(jìn)現(xiàn)有的教學(xué)方法。
    一直以來(lái),大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)的傳授上,而忽略了跨文化交際能力的培養(yǎng)。為了改變這種情況,我們必須改進(jìn)教學(xué)方法,在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制,并充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等)來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。此外還可以舉辦一些專(zhuān)題講座,以滿(mǎn)足學(xué)生的求知欲望,培養(yǎng)出具有較高跨文化交際能力的人才。但是值得注意的是,在改進(jìn)教學(xué)方法時(shí),一定要使新的內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)緊密聯(lián)系,并與語(yǔ)言交際實(shí)踐緊密結(jié)合。
    3、重視非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。
    人信奉“沉默是金”,認(rèn)為沉默里含有豐富的信息,甚至“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,而英語(yǔ)國(guó)家的人對(duì)此頗感不舒服。西方人交談時(shí),聽(tīng)者一般都會(huì)長(zhǎng)時(shí)間注視對(duì)方的眼神,以示聽(tīng)者的認(rèn)真和對(duì)說(shuō)話者的尊重,但是在中國(guó)人看來(lái),這是一種不禮貌的行為,因?yàn)橹袊?guó)人不習(xí)慣于對(duì)方長(zhǎng)時(shí)間地盯著自己看。
    4、引導(dǎo)學(xué)生廣泛接觸西方文化材料。
    在大學(xué)里,英語(yǔ)教學(xué)的課時(shí)非常有限,但學(xué)生在課余有充分的可支配時(shí)間,因此不能僅僅依靠教師在課堂上的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)跨文化交際能力,教師要引導(dǎo)學(xué)生利用課外時(shí)間廣泛閱讀西方英語(yǔ)文學(xué)作品、報(bào)刊雜志和時(shí)事評(píng)論等材料,從中吸取文化知識(shí),增加文化素養(yǎng),拓寬西方文化視野,提高跨文化交際能力。另外,有外教的學(xué)校還應(yīng)充分發(fā)揮外教在西方文化傳播中的作用,他們是活的文化教材,讓學(xué)生直接與外教交流,聽(tīng)外教做報(bào)告或講課,其言傳身教會(huì)對(duì)學(xué)生起到一種潛移默化的作用。
    跨文化交際論文篇三
    語(yǔ)言屬于文化,同時(shí)也是文化中重要的一部分,外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才。跨文化能力的培養(yǎng)可以通過(guò)豐富多彩的跨文化訓(xùn)練得以實(shí)現(xiàn),促進(jìn)跨文化意識(shí)的形成,培養(yǎng)地道的外語(yǔ)人才。
    跨文化能力;跨文化能力訓(xùn)練;培養(yǎng)方法。
    從跨文化交際訓(xùn)練的歷史背景說(shuō)起,跨文化交際訓(xùn)練發(fā)展契機(jī)在20世紀(jì)60年代的美國(guó),作為派遣海外出國(guó)的外交官,商業(yè)人士等人的預(yù)備課程。當(dāng)時(shí)作為訓(xùn)練,以授課的形式像派遣者講授目的國(guó)的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風(fēng)土人情。20世紀(jì)70年代,如何促進(jìn)異文化間的交流:
    (一)過(guò)渡到目標(biāo)文化的先行研究;
    (二)實(shí)地研究;
    (三)將回到本國(guó)后再次適應(yīng)環(huán)境而進(jìn)行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓(xùn)練等問(wèn)題引起學(xué)者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語(yǔ)言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語(yǔ)言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過(guò)程。跨文化交際訓(xùn)練應(yīng)不僅僅只是局限于認(rèn)知層面的訓(xùn)練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認(rèn)知層面和情感層面的學(xué)習(xí)之后付諸于實(shí)踐才是跨文化交際所追求的目標(biāo)。當(dāng)然,學(xué)習(xí)異國(guó)文化還要與自己的本國(guó)文化相結(jié)合,只有深刻理解了本國(guó)文化的基礎(chǔ)上,才能更好的理解異國(guó)文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓(xùn)練的過(guò)程,實(shí)際上也是跨文化意識(shí)形成的過(guò)程。就目前以漢語(yǔ)為母語(yǔ)現(xiàn)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同學(xué)來(lái)說(shuō),從出生時(shí)起就受到漢文化與漢語(yǔ)的熏陶,而在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)需要我們有意識(shí)地習(xí)得異國(guó)文化,通過(guò)切身深刻體驗(yàn),促進(jìn)文化底蘊(yùn)的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語(yǔ)式的外語(yǔ),如此,就是形成了跨文化意識(shí),就是掌握了跨文化交際能力。
    跨文化交際訓(xùn)練的方法有很多種,每一種訓(xùn)練方法都可以單獨(dú)實(shí)行,但就目前的課堂模式而言,仍需結(jié)合多種因素加以考慮,如學(xué)生的上課時(shí)間、授課目標(biāo)、教材等。首先要了解跨文化交際訓(xùn)練中基礎(chǔ)訓(xùn)練的目的、內(nèi)容、方法,從宏觀上認(rèn)識(shí)跨文化交際訓(xùn)練的特征。最早普遍實(shí)行的是以信息,知識(shí)學(xué)習(xí)為中心,同時(shí)兼顧目標(biāo)文化的意識(shí)水平與無(wú)意識(shí)水平的授課方式。自主學(xué)習(xí)形式也是有效進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練的另一措施。學(xué)生自主使用目標(biāo)文化的思維方式及價(jià)值觀,從而能夠說(shuō)明某一行為模式的特點(diǎn)而進(jìn)行的訓(xùn)練。通過(guò)異國(guó)文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進(jìn)行訓(xùn)練。具體的方法為:歸屬訓(xùn)練,訓(xùn)練理解并說(shuō)明目標(biāo)文化的行為模式的原因、特點(diǎn)。其次,站在目標(biāo)文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項(xiàng)中選擇產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因。體驗(yàn)學(xué)習(xí)形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗(yàn)學(xué)習(xí)法可以以小組討論的方式開(kāi)展,閱讀異文化交流間引起的問(wèn)題,小組間相互分析,交流討論,針對(duì)事件的具體問(wèn)題,可進(jìn)行角色扮演來(lái)找出摩擦的原因,又叫做文化認(rèn)知訓(xùn)練。從小組為單位的訓(xùn)練延伸出die訓(xùn)練方法,對(duì)于搜集到的異文化間交流引起的問(wèn)題進(jìn)行客觀地?cái)⑹雠c描寫(xiě)(description),針對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的問(wèn)題在本國(guó)文化與目標(biāo)文化間的不同意義進(jìn)行對(duì)照并解釋(interpretation),進(jìn)而進(jìn)行評(píng)價(jià)(evaluation)的訓(xùn)練方法。同時(shí)站在目標(biāo)文化與本國(guó)文化的立場(chǎng)上思考問(wèn)題,更容易捕捉到文化的相對(duì)性。以下具有代表性的幾個(gè)模擬實(shí)驗(yàn)在進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練時(shí)也起到了積極地促進(jìn)作用。
    (一)barnga:通過(guò)使用撲克牌進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練。參加者通過(guò)再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會(huì)到的價(jià)值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國(guó)文化在此情景中的影響。
    (二)bafa-bafa:參與者分別劃分進(jìn)兩間教室,分別教授他們不同的價(jià)值觀與風(fēng)俗習(xí)慣,一段時(shí)間后,讓他們相互交流,體驗(yàn)異國(guó)文化。比如,交給一組寒暄時(shí)身體不要接觸到對(duì)方,而另一組則被告知寒暄時(shí)應(yīng)互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
    (三)ecotonos:是第二種方法的升級(jí)版,將參與人員分成3組進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練??缥幕浑H訓(xùn)練之后,以主持者為中心,進(jìn)行動(dòng)作的重復(fù),這時(shí),參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學(xué)的內(nèi)容以使其意識(shí)化。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力對(duì)外語(yǔ)教師就如實(shí)驗(yàn)中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡(luò)教材之余,還應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生利用課外之余多接觸外國(guó)最新流行事物:如電視劇,電子書(shū)等。還可以多與外國(guó)朋友進(jìn)行互動(dòng),互發(fā)郵件,這些交際有時(shí)則對(duì)外語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的能力要求較高,學(xué)生還要在腦海中將中文轉(zhuǎn)譯成外語(yǔ),無(wú)形中鍛煉了學(xué)生的跨文化的思維能力。
    目前,異文化訓(xùn)練是以體驗(yàn)式學(xué)習(xí)方式為中心,知識(shí)學(xué)習(xí)兼而有之的一種訓(xùn)練形式。與個(gè)人的成長(zhǎng)、異文化間的練習(xí)體驗(yàn)、學(xué)習(xí)是有劃分出具體區(qū)別的。要求學(xué)生在端正態(tài)度的前提下自己體會(huì)跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細(xì)膩。當(dāng)然,教師在訓(xùn)練時(shí)要以學(xué)生為中心,站在學(xué)生目前所處的知識(shí)階段,設(shè)置學(xué)生不曾接觸的場(chǎng)景,喚起學(xué)生的自主學(xué)習(xí)性,再融入了語(yǔ)言環(huán)境的氛圍中學(xué)習(xí)語(yǔ)言。通過(guò)這些方法,學(xué)生不但理解了語(yǔ)言,同時(shí)熟悉了語(yǔ)言所處的環(huán)境,進(jìn)而也提高了學(xué)生對(duì)于人際關(guān)系領(lǐng)悟的層面,使用地道語(yǔ)言且得心應(yīng)手。
    作者:張金秋單位:渤海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。
    [1]劉興宇??缥幕?xùn)練與跨文化適應(yīng)[j].文化與傳播,20xx(7).
    跨文化交際論文篇四
    托??荚囎鳛橐豁?xiàng)基本英語(yǔ)語(yǔ)言能力的標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試,是國(guó)內(nèi)外著名高等院校選拔人才的重要衡量標(biāo)準(zhǔn)之一,而其中的聽(tīng)力部分一直以來(lái)又被認(rèn)為是托??荚嚦蓴〉年P(guān)鍵。因此,本文首先從內(nèi)容上歸納總結(jié)出聽(tīng)力試題中頻繁考查的美國(guó)文化知識(shí),其次從知識(shí)背后的文化現(xiàn)象對(duì)比中美校園文化的差異,希望對(duì)今后的托福聽(tīng)力教學(xué)有所啟示。
    隨著近年來(lái)中國(guó)學(xué)生赴美留學(xué)人數(shù)的增加,托福成績(jī)成為這些學(xué)生申請(qǐng)著名大學(xué)的“敲門(mén)磚”。眾所周知,托福考試對(duì)于聽(tīng)力能力的要求是非常高的,甚至有考生將托福聽(tīng)力神話為“得聽(tīng)力者,得托?!薄H欢谕懈!吧裨挕钡谋澈螅[藏的不僅僅是“應(yīng)付”語(yǔ)言測(cè)試的答題技巧和套路,更有美國(guó)歷史和社會(huì)文化的映射。
    2000年,ets首先在托福聽(tīng)力中引入了美國(guó)歷史文化知識(shí),這是80年代以及90年代托福聽(tīng)力考試中從未涉及到的。鑒于托福聽(tīng)力特殊的答題模式(考生在聽(tīng)完材料之前是看不到問(wèn)題的),相對(duì)于通過(guò)閱讀部分來(lái)考察考生的美國(guó)文化知識(shí)來(lái)說(shuō),聽(tīng)力部分中首次涉及美國(guó)歷史文化知識(shí),這無(wú)疑加大了考試的難度。然而,在這種情況下,對(duì)于歷史文化知識(shí)本身的掌握和對(duì)中美文化差異的理解就顯得尤為重要了。
    關(guān)于美國(guó)教育史知識(shí)的考查。在2000年之后的托福聽(tīng)力中,美國(guó)教育史是ets出題中心“鐘愛(ài)”的一個(gè)領(lǐng)域。同樣值得注意的是,這一階段的托福考試所考查到的美國(guó)教育史知識(shí)很多都會(huì)涉及到杜威的實(shí)用主義教育理論。以2006年11月19日的托??荚嚶?tīng)力為例,其中就曾在聽(tīng)力材料中涉及到美國(guó)著名的教育家johndewey的教育理論,該段聽(tīng)力材料講到的理論是提倡在實(shí)踐中學(xué)習(xí),并且其還親自建立學(xué)校來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的理論。由于過(guò)去美國(guó)學(xué)校教授給學(xué)生的都是理論性的東西,dewey則指出要在實(shí)踐中學(xué)習(xí)。又例如在2010年4月以及5月的托??荚囍?,連續(xù)兩次在聽(tīng)力部分涉及到了美國(guó)教育史知識(shí)。2010年5月的聽(tīng)力題目是通過(guò)聽(tīng)力材料中的一位歷史老師在授課過(guò)程中對(duì)美國(guó)歷史上第三任總統(tǒng)生平的講解考查考生的;同樣2010年4月的托福聽(tīng)力也都不同程度地考察了“美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)到內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期的美國(guó)教育史”。
    在很大程度上來(lái)說(shuō),托??荚噷?shí)際就是為準(zhǔn)備出國(guó)留學(xué)的學(xué)生們準(zhǔn)備的。而對(duì)于準(zhǔn)留學(xué)生們來(lái)說(shuō),其所面臨的最實(shí)際的問(wèn)題就是如何在以后的留學(xué)生活中盡快適應(yīng)國(guó)外的教學(xué)方式,教學(xué)習(xí)慣以及教學(xué)內(nèi)容等,ets顯然已經(jīng)為考生們考慮到了這個(gè)問(wèn)題,他們?cè)?000年之后的托福試題中,尤其是2005年后的新托福試題中,加大了對(duì)美國(guó)教育史的考查力度,尤其是在聽(tīng)力部分中更是提高了美國(guó)教育史知識(shí)的考查比例,通過(guò)托??荚囍兴婕暗降拿绹?guó)教育史知識(shí)讓考生逐漸認(rèn)識(shí)到美國(guó)高校的教育理念、教育方式、教學(xué)習(xí)慣等,從而幫助其盡快適應(yīng)將來(lái)的留學(xué)生活。
    關(guān)于美國(guó)文化史知識(shí)的考查。美國(guó)文化史也是托福聽(tīng)力考試中考察頻率較高的一個(gè)領(lǐng)域,06年、07年、08年以及09年托福聽(tīng)力中都涉及到該考點(diǎn),尤其是06年的托福聽(tīng)力,更是5次涉及到“內(nèi)戰(zhàn)到美西戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的美國(guó)文化史”背景知識(shí)。比如06年4月與06年10月的托福聽(tīng)力部分就都相應(yīng)涉及到了這一時(shí)期美國(guó)政府對(duì)藝術(shù)活動(dòng)的支持,主要講述了美國(guó)政府起先并未支持藝術(shù)活動(dòng),但是在經(jīng)濟(jì)蕭條的時(shí)候卻轉(zhuǎn)變了態(tài)度,為藝術(shù)家們提供了就業(yè)機(jī)會(huì),同時(shí)也增加了人民接觸藝術(shù)的機(jī)會(huì),并且美國(guó)各個(gè)州也都紛紛成立了支持藝術(shù)的機(jī)構(gòu);再比如06年2月以及3月的托福聽(tīng)力也都相應(yīng)涉及到了對(duì)該段時(shí)期內(nèi)美國(guó)文化史知識(shí)的考查,在聽(tīng)力材料中為我們講述了美國(guó)在這一時(shí)期的雕塑文化發(fā)展歷程,并且通過(guò)美國(guó)著名的總統(tǒng)山與自由女生像為例指出美國(guó)雕塑的文化含義往往超越了原本的含義等等。
    關(guān)于美國(guó)城市史知識(shí)的考查。在托??荚囍屑哟髮?duì)美國(guó)城市史的考查力度可以更好地檢驗(yàn)考生對(duì)美國(guó)各方面知識(shí)的認(rèn)識(shí),因?yàn)槊绹?guó)在城市史研究的專(zhuān)題方面涉及面頗為廣泛,不僅包括對(duì)城市化的研究,還包含移民問(wèn)題、城市規(guī)劃、城市交通、文化教育和宗教、城市政治與決策者、老工業(yè)城市的興衰、各大城市的比較研究等。該文原載于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文獻(xiàn)信息中心主辦的《環(huán)球市場(chǎng)信息導(dǎo)報(bào)》雜志總第547期2014年第15期-----轉(zhuǎn)載須注名來(lái)源比如2010年的4月的托??荚囋诼?tīng)力材料中考查了美國(guó)首都城市的變化以及發(fā)展問(wèn)題,并且該聽(tīng)力材料是通過(guò)真實(shí)模擬大學(xué)教授講課的場(chǎng)景,為考生介紹了美國(guó)費(fèi)城與華盛頓這兩座城市的發(fā)展歷程。因此在托福試題中加大對(duì)美國(guó)城市史知識(shí)的考查力度有助于全方位地檢驗(yàn)考生對(duì)美國(guó)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、生活等各方面知識(shí)的了解情況。
    首先,托福聽(tīng)力中的lecture形式最大程度上體現(xiàn)了中美校園文化的差異,不同于中國(guó)的“滿(mǎn)堂灌”形式,美國(guó)課堂上的氣氛更加的輕松自然,老師有時(shí)甚至手捧一杯咖啡坐在桌子上與學(xué)生以閑聊的方式教授課程,學(xué)生也可以隨時(shí)打斷教授的講課,提出質(zhì)疑或補(bǔ)充說(shuō)明,而教授也會(huì)不厭其煩地為其講解并作出回應(yīng)。
    其次,美國(guó)學(xué)校里的課外答疑(officehours)其校園文化的特色之一。中國(guó)教師一般很少在課余時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行答疑或是輔導(dǎo),而在美國(guó)校園,學(xué)生可以在規(guī)定的答疑時(shí)間與自己的教授預(yù)約時(shí)間,而這樣輕松隨意的氣氛更有益于師生之間進(jìn)行深入細(xì)致的學(xué)術(shù)交流。
    除此之外,美國(guó)校園里的社會(huì)等級(jí)也不像中國(guó)校園里一樣“森嚴(yán)”,這一點(diǎn)滲透到了美國(guó)校園文化的方方面面,是文化現(xiàn)象背后的文化浸潤(rùn)。比如學(xué)生可以在課上隨意打斷教授的講課,學(xué)生與教授之間直呼其名,不同年齡階段的學(xué)生之間毫無(wú)等級(jí)差異感等等。而這樣的文化環(huán)境也正體現(xiàn)了美國(guó)所謂“人人生來(lái)平的建國(guó)精神,其文化現(xiàn)象的背后也正是我們需要體會(huì)的文化理念。
    語(yǔ)言和文化是分不開(kāi)的,一個(gè)學(xué)習(xí)者如果弄不懂語(yǔ)言背后所蘊(yùn)含的的文化意義就不可能完全掌握一門(mén)外語(yǔ)。而比起閱讀,通過(guò)聽(tīng)力部分考查文化知識(shí)更能使考生深刻地理解文化的特殊意義,從而使申請(qǐng)者更加快速直全面地認(rèn)識(shí)美國(guó)文化。因此,作為教師,我們應(yīng)該在探究ets的出題意圖的同時(shí),站在“更高”的視角上探究托??荚嚨囊饬x所在——透過(guò)語(yǔ)言現(xiàn)象本身使學(xué)生浸入到目的語(yǔ)文化的環(huán)境中。所以,這需要我們?cè)诮虒W(xué)中摒棄過(guò)去“教授如何考試,而不是教授語(yǔ)言本身”的偏執(zhí)思想,通過(guò)文化的浸潤(rùn)使學(xué)生透過(guò)語(yǔ)言體驗(yàn)文化的意蘊(yùn)和差異,不僅使申請(qǐng)者順利通過(guò)語(yǔ)言能力測(cè)試,而且?guī)椭淦椒€(wěn)度過(guò)文化沖擊期這才可謂是“服務(wù)于生活,服務(wù)于社會(huì)”的新時(shí)代的教育理念。
    跨文化交際論文篇五
    摘要:這樣做的優(yōu)勢(shì)在于不僅可以在高校英語(yǔ)教學(xué)中具備更多的跨文化教育資源,并且可以提高英語(yǔ)教育對(duì)學(xué)生特點(diǎn)以及教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù)的適應(yīng)性。
    1)推動(dòng)文化教學(xué)與英語(yǔ)教育的整合。
    語(yǔ)言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國(guó)以及跨民族交流的日益頻繁,英語(yǔ)作為通用語(yǔ)言成為了國(guó)際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不僅涉及到英語(yǔ)語(yǔ)言本身的知識(shí)與理論,同時(shí)也涉及到了英語(yǔ)文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語(yǔ)教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效途徑。教師在英語(yǔ)教育中來(lái)合理的選取英語(yǔ)文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語(yǔ)教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語(yǔ)教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來(lái)在不同的階段開(kāi)展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語(yǔ)言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識(shí)的融入英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語(yǔ)教育的整合。
    2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí)。
    在高校英語(yǔ)教育過(guò)程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展的重要參與主體,無(wú)論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)和知識(shí)接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)為重要教學(xué)任務(wù)的英語(yǔ)教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語(yǔ)的教學(xué)課時(shí)卻沒(méi)有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來(lái)讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效提高,教師有必要在教學(xué)過(guò)程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí),在此過(guò)程中,教師有必要通過(guò)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來(lái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對(duì)英語(yǔ)文化作出體驗(yàn)、對(duì)提高跨文化交際意識(shí)的重要性做出認(rèn)識(shí),同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹(shù)立終身學(xué)習(xí)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念。
    3)使用多元化的教學(xué)渠道來(lái)挖掘?qū)W生潛能。
    隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢(shì)已經(jīng)得到了社會(huì)各界的廣泛肯定,而在高校英語(yǔ)教育中,通過(guò)實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語(yǔ)教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化創(chuàng)造良好的條件。如通過(guò)在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的過(guò)程中運(yùn)用信息技術(shù)來(lái)輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語(yǔ)電影和英語(yǔ)歌曲對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開(kāi)展跨文化交際能力的興趣,從而對(duì)學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。
    4)體驗(yàn)式教學(xué)與說(shuō)教式教學(xué)并重。
    在英語(yǔ)教育過(guò)程中,相對(duì)于學(xué)生而言,教師在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)以及英語(yǔ)文化知識(shí)方面的素養(yǎng)優(yōu)勢(shì)更加明顯,所以教師可以通過(guò)說(shuō)教式的教學(xué)方式將自身對(duì)跨文化交際的體會(huì)講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效路徑,在此過(guò)程中,教師可以通過(guò)組織各類(lèi)參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來(lái)促使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)以及英語(yǔ)文化作出更加深刻的認(rèn)知。
    5)引導(dǎo)教師對(duì)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比。
    在漢語(yǔ)環(huán)境中,學(xué)生本身無(wú)論是在語(yǔ)言知識(shí)方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中也很少對(duì)這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和漢語(yǔ)文化套用到對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和英語(yǔ)文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化作出比對(duì),并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過(guò)程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)以及文化知識(shí)作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過(guò)這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化是多元化的,并且文化之間并沒(méi)有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開(kāi)展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識(shí)以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開(kāi)放且包容的文化觀。
    6)在認(rèn)識(shí)學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教。
    在高校英語(yǔ)教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對(duì)學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無(wú)論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會(huì)存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)過(guò)程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來(lái)對(duì)母語(yǔ)與英語(yǔ)文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的強(qiáng)化。
    2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)。
    在高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,高校英語(yǔ)教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過(guò)程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語(yǔ)文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語(yǔ)教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),并重視對(duì)自身的英語(yǔ)文化知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語(yǔ)言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語(yǔ)文化準(zhǔn)則與英語(yǔ)文化模式,則將難以對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)知識(shí)作出真正的掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對(duì)學(xué)生開(kāi)展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。
    所以,在高校英語(yǔ)開(kāi)展跨文化教育的過(guò)程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對(duì)自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語(yǔ)教師,在不斷豐富自身英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,有必要通過(guò)閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語(yǔ)原聲電影、欣賞高雅的英語(yǔ)歌曲以及結(jié)交外國(guó)朋友來(lái)對(duì)英語(yǔ)文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語(yǔ)文化知識(shí)和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語(yǔ)文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過(guò)在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語(yǔ)言文化與英語(yǔ)文化的差異來(lái)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語(yǔ)教師的跨文化素質(zhì)提升過(guò)程中,高校有必要對(duì)教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識(shí),從而讓教師深刻的理解英語(yǔ)文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對(duì)英語(yǔ)文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹(shù)立開(kāi)放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行接納與吸收。
    在高校英語(yǔ)教育中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性已經(jīng)得到了大部分教師的認(rèn)可與支持,并且教師也愿意嘗試使用多元化的教學(xué)方法來(lái)開(kāi)展文化教學(xué),從而推動(dòng)學(xué)生跨文化交際能力的提高。然而當(dāng)前高校英語(yǔ)教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)在傳統(tǒng)教育理念的影響下仍舊面臨著眾多阻礙,這些阻礙主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是當(dāng)前的高校英語(yǔ)教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容。雖然我國(guó)當(dāng)前的高校英語(yǔ)教材已經(jīng)在以語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能為核心的教材基礎(chǔ)上做出了一些改革,但是其中所具有的跨文化教學(xué)內(nèi)容依舊缺乏,這種問(wèn)題主要體現(xiàn)在,教材內(nèi)容所設(shè)計(jì)的文化內(nèi)容層面較窄,并且文化信息也欠缺系統(tǒng)性,雖然這些內(nèi)容中涉及到了較多的英美文化,但是卻沒(méi)有突出其他英語(yǔ)國(guó)家的文化,另外,語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容和文化文化教學(xué)內(nèi)容難以實(shí)現(xiàn)緊密結(jié)合也是主要的表現(xiàn)之一;二是高校英語(yǔ)教學(xué)時(shí)間限制跨文化交際能力的培養(yǎng)。在有限的高校英語(yǔ)課時(shí)中,教師不僅要完成教學(xué)任務(wù),同時(shí)要確保學(xué)生掌握較高的英語(yǔ)理論知識(shí)素養(yǎng)和英語(yǔ)應(yīng)用素養(yǎng),所以在教學(xué)過(guò)程中,對(duì)學(xué)生理論知識(shí)以及應(yīng)用技能的鞏固成為了主要的教學(xué)內(nèi)容,而用剩下的時(shí)間來(lái)對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng)顯然是十分緊張的;三是學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系有待完善。雖然高校英語(yǔ)教育已經(jīng)將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當(dāng)做了重要的教學(xué)目標(biāo),但是由于當(dāng)前高校英語(yǔ)教學(xué)考核評(píng)價(jià)中依然圍繞考試的方法來(lái)開(kāi)展,所以學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系并不完善。因此,即便是教師在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力方面投入了較大的精力,但是卻無(wú)法了解學(xué)生的跨文化交際能力提升到了何種層次,這讓教師在下一階段的跨文化交際能力教學(xué)中出現(xiàn)了依據(jù)確實(shí)的情況,從而導(dǎo)致教師無(wú)法有針對(duì)性的開(kāi)展跨文化交際能力教學(xué)活動(dòng)。針對(duì)高校英語(yǔ)教育跨文化交際能力培養(yǎng)中存在的阻礙,高校英語(yǔ)教師可以通過(guò)以下策略進(jìn)行解決:針對(duì)高校英語(yǔ)教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容問(wèn)題,高校可以根據(jù)自身的師資力量來(lái)進(jìn)行高校英語(yǔ)教材的編撰,在此過(guò)程中,高校有必要組織具有較高英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水平和跨文化素養(yǎng)的教師來(lái)開(kāi)展這一工作。
    這樣做的優(yōu)勢(shì)在于不僅可以在高校英語(yǔ)教學(xué)中具備更多的跨文化教育資源,并且可以提高英語(yǔ)教育對(duì)學(xué)生特點(diǎn)以及教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù)的適應(yīng)性。當(dāng)然,這種做法也對(duì)高校英語(yǔ)教師隊(duì)伍素養(yǎng)提出了較高的要求;針對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)時(shí)間限制問(wèn)題,高校教師要重視培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,通過(guò)促使學(xué)生對(duì)課余時(shí)間進(jìn)行利用來(lái)提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。另外,教師要重視能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生參與積極性并可以發(fā)揮出跨文化交際能力教育作用的課外活動(dòng),從而讓學(xué)生在實(shí)踐中體驗(yàn)英語(yǔ)文化并提升自身的跨文化交際能力;針對(duì)高校英語(yǔ)教育中跨文化交際評(píng)價(jià)體系的完善問(wèn)題。高校英語(yǔ)教師要重視實(shí)現(xiàn)評(píng)價(jià)主體的多元化,構(gòu)建教師、學(xué)生共同參與的評(píng)價(jià)主體體系,同時(shí)在評(píng)價(jià)過(guò)程中,教師要重視關(guān)注教學(xué)過(guò)程和學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,避免僅僅關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)成績(jī)。另外,在評(píng)價(jià)形式方面,除了對(duì)學(xué)生進(jìn)行觀察和關(guān)注外,教師也可以通過(guò)組織學(xué)生開(kāi)展寫(xiě)作、開(kāi)展模擬游戲或者角色扮演等表演的形式來(lái)對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力做出考察。
    參考文獻(xiàn)。
    跨文化交際論文篇六
    我國(guó)加入wto后,將逐漸融入國(guó)際社會(huì),參與國(guó)際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問(wèn)題。而跨文化交際的實(shí)現(xiàn),主要在于了解異國(guó)文化與本國(guó)文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問(wèn)題。
    人類(lèi)社會(huì)進(jìn)人21世紀(jì)后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國(guó)際化社會(huì)。在國(guó)際化社會(huì)環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I?、工作和學(xué)習(xí)的重要組成部分。跨文化交際的實(shí)現(xiàn)一般是通過(guò)兩方面來(lái)完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國(guó)文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國(guó)文化知識(shí),才能使我們有效地找出本國(guó)文化與他國(guó)文化的差異,才能做到既能說(shuō)會(huì)道,又言之有物、自然得體,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對(duì)方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力??缥幕浑H的實(shí)現(xiàn),實(shí)質(zhì)上主要就是通過(guò)語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著豐富的異國(guó)文化知識(shí),但其外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力欠缺,不能清楚、完正表達(dá)出自己的想法,造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現(xiàn)的。反之,如果有著較強(qiáng)的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,但卻不了解異國(guó)文化特點(diǎn),沒(méi)有異國(guó)文化知識(shí),跨文化交際也是不可能的。由此可見(jiàn),文化理解能力與語(yǔ)言運(yùn)用能力是跨文化交際過(guò)程中密不可分的有機(jī)整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。
    我國(guó)加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟(jì),更好地融入到世界經(jīng)濟(jì)全球化潮流中,并實(shí)現(xiàn)與國(guó)際慣例接軌,從許多方面參與國(guó)際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現(xiàn),都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開(kāi)跨文化交際。因此,我們?cè)诳缥幕浑H中首先要了解一些中西文化的不同。
    文化的定義是由英國(guó)人類(lèi)學(xué)家泰勒(e.b.tylor)最先提出的。廣義上是指人類(lèi)社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì)、不同制度國(guó)家的文化均有所不同。我們要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的基本前提。
    中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨(dú)立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化,基督文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。
    (一)文化背景差異。
    中華民族自古以來(lái)培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過(guò)程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅(jiān)信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿(mǎn)招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來(lái)主張把集體放在首位,提倡團(tuán)結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的一個(gè)方面超過(guò)了集體方面,特別是美國(guó)文化往往倡導(dǎo)個(gè)人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f(shuō)法。
    (二)風(fēng)俗習(xí)慣差異。
    當(dāng)別人贊美你時(shí),中國(guó)人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽(tīng)到對(duì)他們的贊美時(shí),首先會(huì)說(shuō)“謝謝,”(thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來(lái)轉(zhuǎn)折。還有,中國(guó)人認(rèn)為一些可以公開(kāi)詢(xún)問(wèn)的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認(rèn)為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。
    (三)宗教信仰差異。
    中國(guó)與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國(guó)有近兩千年的歷史,人們相信人類(lèi)問(wèn)的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以基督(chifstianty)文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(christmas),感恩節(jié)(htanksgivingday),等等。
    (四)思維方式差異。
    思維方式主要是在社會(huì)實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì)發(fā)展的道路不一樣造成的。長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)社會(huì)和小農(nóng)經(jīng)濟(jì),促成了我國(guó)文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來(lái)直去。我們的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個(gè)體思維的差異。
    從上面幾例我們可以看出,在未來(lái)的社會(huì)發(fā)展中,沒(méi)有多種文化知識(shí)和對(duì)中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì)遇到障礙。但是,異國(guó)文化知識(shí)只是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。
    語(yǔ)言是交際的最主要的手錢(qián),是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言種種規(guī)則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識(shí)”,這是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀(jì)50年代提出的。語(yǔ)言能力指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識(shí)在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果??缥幕浑H語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國(guó)家、社會(huì)文化集團(tuán)成員交往時(shí),能夠得體地解決說(shuō)什么、怎么說(shuō),和做什么、怎么做的問(wèn)題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過(guò)刻苦努力實(shí)踐取得的。
    在跨國(guó)文化交際過(guò)程中,如果說(shuō)話者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準(zhǔn),表達(dá)不當(dāng),詞不達(dá)意,話語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂,就會(huì)造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,妨礙有效交際的實(shí)現(xiàn),不但達(dá)不到我們預(yù)期的交際目的,有時(shí)還會(huì)引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。
    因此.我們要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際,滿(mǎn)足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國(guó)文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。
    外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),主要是通過(guò)課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀(jì)80年代我國(guó)實(shí)行改革開(kāi)放政策后,我們國(guó)家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續(xù)開(kāi)到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開(kāi)四個(gè)學(xué)期,其課程開(kāi)設(shè)長(zhǎng)度本身就說(shuō)明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)不是短時(shí)間的事情,學(xué)習(xí)外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國(guó)現(xiàn)在各級(jí)各類(lèi)大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)、對(duì)外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說(shuō)明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jī)是很大的。
    但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區(qū)別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書(shū)寫(xiě)能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來(lái),盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專(zhuān)業(yè)人才,我們?cè)趯?zhuān)業(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國(guó)學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國(guó)人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問(wèn)題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達(dá)“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀(jì)80年代有人托福考試成績(jī)很高,在國(guó)外餐館卻不會(huì)要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過(guò)去了20多年,形勢(shì)已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現(xiàn)在起就必須重視加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時(shí)代。
    那么.如何加強(qiáng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),即口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行如下改革嘗試。
    (一)加強(qiáng)課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力。
    我們應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生現(xiàn)在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢(shì)的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭(zhēng)取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說(shuō)外語(yǔ)的機(jī)會(huì),以便充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。
    (二)改革課程設(shè)置,增加口語(yǔ)課時(shí)。
    我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專(zhuān)門(mén)的口語(yǔ)會(huì)話練習(xí)。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)話課應(yīng)該是一個(gè)模擬的小社會(huì),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統(tǒng)地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習(xí),這樣可以達(dá)到真正提高學(xué)生交際能力之功效。
    (三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目。
    盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語(yǔ)四、六級(jí)考試制度,實(shí)際上還是一種應(yīng)試模式。長(zhǎng)期以來(lái)許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因?yàn)槭艿竭@種考試形式的限制?,F(xiàn)在隨著形勢(shì)的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是十分不利的。
    總之,跨文化交際的實(shí)現(xiàn)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識(shí),又培養(yǎng)他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專(zhuān)業(yè),又擅長(zhǎng)外語(yǔ)的復(fù)合型人才的力度,以改變我國(guó)目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀(jì)全球化時(shí)代。
    跨文化交際論文篇七
    跨文化交際普遍應(yīng)用在外交、貿(mào)易、國(guó)際商務(wù)(商務(wù)會(huì)談/商業(yè)活動(dòng))、國(guó)際旅游和民間外交、對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)、對(duì)外文化傳播、人力資源治理、企業(yè)治理、外國(guó)在華企業(yè)、中國(guó)駐外企業(yè)、以及企業(yè)治理、市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)、文化傳媒、公共關(guān)系等。
    跨文化交際指具有不同文化背景的人們之間的`交際。近幾十年來(lái)人們之所以異常器重度這一現(xiàn)象的研究,是因?yàn)榻煌üぞ?,通訊手段,?jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展,還有在我國(guó)外語(yǔ)界,廣大教師和學(xué)生提高自身跨文化交際能力的請(qǐng)求日趨強(qiáng)烈等等,使得各國(guó)人民得以頻繁交往??缥幕浑H的深入研究既有理論意義權(quán),也有實(shí)用價(jià)值。
    跨文化交際論文篇八
    本文從跨文化交際的.角度研究口譯,分析了語(yǔ)言文化與口譯的關(guān)系,并舉例說(shuō)明了口譯中存在的文化障礙,指出培養(yǎng)譯員的跨文化交際能力和跨文化意識(shí)有助于提高口譯質(zhì)量.
    作者:陳慧華作者單位:廣西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣西,南寧,530004刊名:考試周刊英文刊名:kaoshizhoukan年,卷(期):2008“”(13)分類(lèi)號(hào):h0關(guān)鍵詞:口譯文化障礙跨文化交際能力跨文化意識(shí)
    跨文化交際論文篇九
    身勢(shì)語(yǔ)是人們相互交流的重要媒介,它涉及到的范圍很廣,如身體動(dòng)作、姿勢(shì)、眼神、面部表情、四肢動(dòng)作、坐力姿態(tài)和接觸等等。心理學(xué)研究發(fā)現(xiàn):在兩個(gè)人之間的面對(duì)面的溝通過(guò)程中,5o以上的信息交流是通過(guò)無(wú)聲的身體語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)的。從人們獲取的信息渠道來(lái)看,只有11的信息是通過(guò)聽(tīng)覺(jué)獲得,而83%的信息是通過(guò)視覺(jué)獲得的。口這說(shuō)明身勢(shì)語(yǔ)在交際過(guò)程中十分重要。但由于每個(gè)國(guó)家和地區(qū)的文化環(huán)境、生活方式、思想觀點(diǎn)、宗教禮儀、價(jià)值觀念和思維習(xí)慣等存在差異,每種語(yǔ)言具有強(qiáng)烈的文化色彩,別國(guó)難以完全理解和琢磨透。在跨文化交際中,只有預(yù)先了解某些身勢(shì)語(yǔ)在別國(guó)文化背景下的特定含義,才能進(jìn)行更好的理解和溝通。因此,為減少跨文化交際障礙,學(xué)習(xí)不同國(guó)家和地區(qū)身勢(shì)語(yǔ)之間的差異是十分必要和重要的。下面主要針對(duì)不同國(guó)家體態(tài)語(yǔ)言中空間距離、眼神注視、身體接觸、姿態(tài)動(dòng)作、面部表情等身勢(shì)語(yǔ)動(dòng)作的含義及運(yùn)用進(jìn)行對(duì)比。
    2、不同文化中身勢(shì)語(yǔ)的含義及運(yùn)用。
    1.空間距離。
    當(dāng)人們進(jìn)行交際的時(shí)候,交際雙方在空間所處位置的距離具有重要的意義,它不僅體現(xiàn)交際雙方的關(guān)系、心理狀態(tài),而且也反映出民族和文化特點(diǎn)。。心理學(xué)家發(fā)現(xiàn),任何一個(gè)人需要在自己的周?chē)幸粋€(gè)自己能夠把握的自我空間,這個(gè)空間的大小會(huì)因不同的文化背景,環(huán)境,行業(yè),個(gè)性等不同。不同的民族在談話時(shí),對(duì)雙方保持多大距離有不同的看法。根據(jù)霍爾博士(美國(guó)人類(lèi)學(xué)家)研究,歐美人生活中有四種距離表示不同情況:
    (1)親密接觸(intimatedistance0—45cm)交談雙方關(guān)系密切,適于雙方關(guān)系最為密七見(jiàn)的場(chǎng)合,比如說(shuō)夫妻及情人之間。
    (2)私人距離(personaldistance45—120cm)朋友,熟人或親戚之間往來(lái)一般以這個(gè)距離為宜。
    (3)禮貌距離(socialdistance120~360cm)用于處理非個(gè)人事物的場(chǎng)合中,如進(jìn)行一般社交活動(dòng),或在辦公,辦理事情時(shí)。
    (4)一般距離(publicdistance360~750cm)適用于非正式的聚會(huì),如在公共場(chǎng)所聽(tīng)演出等。
    從這四種分法可以看出,人類(lèi)在不同的活動(dòng)范圍中因關(guān)系的親密程度而有著或保持不同的距離。不同民族與文化構(gòu)成的人們之間有著不同的空間區(qū)域。多數(shù)英語(yǔ)國(guó)家的人在交談時(shí)不喜歡離得太近,總要保持一定的距離。西班牙人和阿拉伯人交談會(huì)湊得很近,而對(duì)俄羅斯人來(lái)說(shuō)意大利人交談時(shí)過(guò)于靠近,拉美人交談時(shí)幾乎貼身。不同文化的交談雙方,交談時(shí)采取不同的交談距離,是因?yàn)榻徽勲p方要占據(jù)對(duì)自己適當(dāng)?shù)?,?xí)慣的交談距離。西方文化注重個(gè)人隱私,東方人“隱私”的概念薄弱。在電梯,巴士或火車(chē)上,素不相識(shí)的人擁擠在一起,東方人可以容忍身體與身體接觸的那種擠,西方人無(wú)法容忍。中國(guó)人,日本人以至大多數(shù)亞洲人對(duì)空間的要求不甚強(qiáng)烈。而西方人崇尚個(gè)人自由和個(gè)人權(quán)利,喜歡寬松的氛圍。由此可見(jiàn),不同文化背景的人對(duì)空間的要求、運(yùn)用和安排都有著各自的模式,從而賦予空間的使用更為豐富的文化功能。
    2.眼神注視。
    國(guó)男子在公共場(chǎng)合對(duì)婦女士的凝視是人們公認(rèn)的一種文化準(zhǔn)則。日本人與人交談時(shí)的眼神一般落在對(duì)方的頸部,而對(duì)方的臉部和雙眼要在自己眼簾的外緣,他們認(rèn)為眼對(duì)眼是一種失禮的行為。中國(guó)人則對(duì)緊盯著自己看的眼神感到不自在,甚至惶惑不安,原因是“羞恥感”文化的影響。眼神的禮節(jié),各種凝視行為及眼神在交際中的功能反映出不同的文化背景及不同的民族文化心理,其含義復(fù)雜。規(guī)定繁多,需要認(rèn)真觀察,仔細(xì)比較,從而促進(jìn)不同文化間的交流與合作。
    3.身體接觸。
    在人類(lèi)交際活動(dòng)中,眼睛的信息傳遞是微妙的,而握手發(fā)出的信號(hào)卻是直截了當(dāng)?shù)摹T诿绹?guó),男人之間的握手是很用力的。俄羅斯人不允許兩人隔著一道門(mén)或跨著門(mén)檻握手,以為這樣做是不吉利的。而中國(guó)人的握手則沒(méi)有什么忌諱。異性之間握手,如果女方不主動(dòng)伸出手來(lái),男性是不能去握她的手的。在阿拉伯國(guó)家,伸左手與人相握,是無(wú)禮的表現(xiàn)。
    4.擁抱與親吻。
    不同的文化背景產(chǎn)生不同的禮貌和禮儀,其含義是約定俗成的。在西方許多發(fā)達(dá)國(guó)家,兩個(gè)女生見(jiàn)面時(shí)擁抱在一起是常見(jiàn)現(xiàn)象,夫妻久別重逢時(shí)擁抱親吻也非常自然。但阿拉伯人,俄國(guó)人,法國(guó)人,東歐人,地中海沿岸和有些拉丁美洲國(guó)家的人,兩個(gè)男人之間也會(huì)擁抱及親吻雙額。阿拉伯人甚至不停地嗅著對(duì)方身上散發(fā)出的氣息,對(duì)他們來(lái)說(shuō),好的氣味能令人精神為之一爽。而在東亞國(guó)家,男人之間一般只是握手表示歡迎,很少擁抱或親吻對(duì)方。
    5.手勢(shì)。
    手勢(shì)在各國(guó)有不同的表達(dá)意義,不同的文化背景賦予了手勢(shì)不同的交際功能。中國(guó)人豎起拇指表示“好”,伸出小指表示“差”或壞”;美國(guó)人將拇指朝上表示要求搭便車(chē),將拇指朝下則表示“壞”;而日本人伸出小指卻表示“情人”。在美國(guó),人們用揮手來(lái)表示再見(jiàn);而在南美,人們見(jiàn)到這種動(dòng)作時(shí)不但不會(huì)離去,反而會(huì)向你跑過(guò)來(lái)。在美國(guó),用拇指和食指捏成一個(gè)圈,其余三個(gè)指頭分開(kāi)向上伸直,則表示“ok”一詞;在日本,這種手勢(shì)則表示錢(qián);在阿拉伯人中,這種動(dòng)作常常伴以咬緊牙關(guān),一起表示深?lèi)和唇^。日本人用手戳向肚子表示剖腹自殺。在新幾內(nèi)亞,將手架在脖子上表示自殺;在中國(guó),這種手勢(shì)表示被人砍頭。
    6.面部表情。
    面部表情指由眼、嘴、面部肌肉等變化而顯現(xiàn)臉部的情感體驗(yàn)。面部表情一般是隨意的、自發(fā)的。相對(duì)眼神而言,表情是更容易辨別對(duì)方心情和態(tài)度的線索。感情的表達(dá)是在文化背景中習(xí)得的,它們的表現(xiàn)因文化的不同而不同。漢民族在貴客來(lái)到時(shí),笑臉相迎才合情理,而美國(guó)的印地安部族卻大哭來(lái)迎接客人的到來(lái)。在某些文化中,咂嘴唇是認(rèn)可的表示;在中國(guó)文化中,表示有滋有味;在英國(guó)文化中,表示沒(méi)有滋味;在許多地中海國(guó)家,則是過(guò)分夸大痛苦和悲哀的標(biāo)志。另外,東方人比較含蓄,感情不外露,習(xí)慣用面部來(lái)遮掩感情。而西方人比較豪爽直白,七情六欲都能表現(xiàn)出來(lái)。
    3、結(jié)束語(yǔ)。
    綜上所述,身勢(shì)語(yǔ)是非語(yǔ)言行為中非常重要的行為,是人們交流思想和感情的重要手段。身勢(shì)語(yǔ)(bodylanguage)又稱(chēng)非語(yǔ)言交際,非話語(yǔ)交際或表情交際。[3身勢(shì)語(yǔ)作為社會(huì)交際的手段,有著極為悠久的歷史,可以說(shuō)比有聲語(yǔ)言的歷史還要古遠(yuǎn)。如果身勢(shì)語(yǔ)使用的好,可以取得較好的交際效果。反之,會(huì)使對(duì)方感到不愉快或處于尷尬的地位,影響交際的進(jìn)行。因此在跨文化交際中,要學(xué)習(xí)和了解身勢(shì)語(yǔ)在不同國(guó)家和地區(qū)的含義和運(yùn)用,以減少交際沖突,提高交際質(zhì)量。
    參考文獻(xiàn)。
    [1]周?chē)?guó)光.體態(tài)語(yǔ)[m].中央民族大學(xué)出版社,1997.1。
    [2]賈玉新.跨文化交際[m].上海外語(yǔ)教育出版社,l997.94。
    [3]劉玄恩,劉永發(fā).實(shí)用體態(tài)語(yǔ)[m].華文出版社。1996.39。
    跨文化交際論文篇十
    目前我國(guó)高等教育正向著全球化、國(guó)際化發(fā)展,越來(lái)越多的海外留學(xué)生來(lái)到我國(guó)求學(xué),我國(guó)眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿(mǎn)了由于多元文化對(duì)話帶來(lái)的活力,也存在著由于文化差異帶來(lái)的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來(lái)的跨文化適應(yīng)問(wèn)題,因此,培養(yǎng)、提高來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國(guó)社會(huì)、中國(guó)人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過(guò)跨文化適應(yīng)階段,度過(guò)有成效有意義的留學(xué)生活,這對(duì)促進(jìn)我國(guó)高校國(guó)際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對(duì)跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習(xí)得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養(yǎng)。
    談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過(guò)程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過(guò)程??缥幕浑H學(xué)興起于美國(guó),其奠基人是美國(guó)人類(lèi)學(xué)家霍爾(edwardt。hall),他在1959年出版的《thesilentlanguage》中談到旅居海外的美國(guó)人和當(dāng)?shù)厝酥g的交際,后來(lái)隨著跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴(kuò)大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會(huì)使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強(qiáng),就越易正確、恰當(dāng)?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問(wèn)題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。
    二、文化習(xí)得。
    “習(xí)得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內(nèi)提出的,語(yǔ)言習(xí)得是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國(guó)語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(s。krashen)在其輸入假說(shuō)理論中進(jìn)一步系統(tǒng)地提出學(xué)習(xí)與習(xí)得的假說(shuō),認(rèn)為習(xí)得是潛意識(shí)的、日常的、暗含的學(xué)習(xí),之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習(xí)得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認(rèn)識(shí)到“習(xí)得任何語(yǔ)言都要習(xí)得其語(yǔ)用規(guī)則和文化”(劉潤(rùn)清:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識(shí)蘊(yùn)含著文化因素,語(yǔ)用規(guī)則的形成也與該語(yǔ)言社團(tuán)人們的思維方式、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,也就是學(xué)習(xí)該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習(xí)得一門(mén)語(yǔ)言的過(guò)程,也是習(xí)得該種語(yǔ)言所屬的文化的過(guò)程。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)和對(duì)待不同文化之間的差異。”(劉珣,:124)可以說(shuō),發(fā)現(xiàn)第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應(yīng)這種差異的過(guò)程,也是跨文化交際能力獲取的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,第二文化習(xí)得起著重要作用。以下談的文化習(xí)得主要指第二文化習(xí)得。
    來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或其他專(zhuān)業(yè),生活中與中國(guó)人交往,最大的障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現(xiàn),他們?cè)谡n堂上完全聽(tīng)懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),但在日常生活與中國(guó)人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽(tīng)不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習(xí)的詞句,教材對(duì)詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書(shū)通過(guò)翻譯法來(lái)獲取對(duì)詞句的理解,不僅大大降低了對(duì)詞句含義理解的準(zhǔn)確性和詞語(yǔ)的運(yùn)用能力,而且因?yàn)樗麄冊(cè)谶\(yùn)用所學(xué)的詞句與中國(guó)人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀念、交際規(guī)則等的影響,而非中國(guó)文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對(duì)跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運(yùn)用所學(xué)運(yùn)用詞句,經(jīng)過(guò)不斷的文化習(xí)得過(guò)程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。
    (二)文化習(xí)得與跨文化非語(yǔ)言交際能力。
    人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類(lèi)是魯希(ruesch)和基斯(kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢(shì)語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(lèi)(rueschandkess,1956),之后不斷有學(xué)者對(duì)此進(jìn)行歸納和區(qū)分。國(guó)內(nèi)學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),把非語(yǔ)言交際分為四大類(lèi):體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等(畢繼萬(wàn),:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專(zhuān)家認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的(samovaretal,1981:155)。非語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言交際有輔助作用,如強(qiáng)調(diào)、重復(fù)、補(bǔ)充、調(diào)節(jié)等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們?cè)谠撋鐣?huì)文化環(huán)境中潛移默化習(xí)得的,是文化習(xí)得的結(jié)果,人們?cè)诮浑H中根據(jù)一定的文化規(guī)約來(lái)使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識(shí)地使用非語(yǔ)言手段來(lái)進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對(duì)異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如ok的手勢(shì),在中國(guó),習(xí)慣表示“零”,在美國(guó),是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國(guó)人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(zhǎng)時(shí)間直視對(duì)方,歐美國(guó)家的人們則認(rèn)為目光交流時(shí)間過(guò)短是缺乏誠(chéng)意、自信的表示。可見(jiàn),不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì)因?yàn)槲幕町惗鹞幕`解和沖突。
    (三)文化習(xí)得與跨文化適應(yīng)能力。
    畢繼萬(wàn)(2009∶22)認(rèn)為跨文化適應(yīng)能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應(yīng)能力和對(duì)異文化環(huán)境的適應(yīng)能力?!币岣呖缥幕m應(yīng)能力,要在跨文化認(rèn)知、跨文化意識(shí)等方面加以培養(yǎng)提升。
    跨文化交際論文篇十一
    [論文摘要]信息社會(huì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言得到了發(fā)展。網(wǎng)民通過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)傳達(dá)自己的思想和觀念,形成了獨(dú)特的語(yǔ)言特點(diǎn),促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)交際的發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)交際是跨文化交際的新視點(diǎn),它給跨文化交際帶來(lái)了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
    隨著我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和網(wǎng)民的不斷增加,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也隨之迅速發(fā)展,一些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)更是頻繁地滾動(dòng)在人們的口頭舌間,這種現(xiàn)象引起了廣泛關(guān)注。目前關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究主要集中于對(duì)它的結(jié)構(gòu)形式、性質(zhì)特征、產(chǎn)生動(dòng)因、使用規(guī)范等方面。本文試圖從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的形式特征入手來(lái)淺析一下它對(duì)跨文化交際的影響。
    一、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的形式特征。
    網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的研究者基本認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言有廣義和狹義之分。廣義的主要指與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的一切語(yǔ)言;狹義的是指在聊天室和bbs上使用的語(yǔ)言。本文研究的是狹義的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。
    (一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的形式有多種,
    常見(jiàn)的有下面幾種:
    數(shù)字類(lèi):如9494(就是就是)、886(拜拜)、7456(氣死我了);
    英文縮略類(lèi):gf(女朋友)、bf(男朋友)、diy(自己動(dòng)手做);
    漢字類(lèi):醬紫(這樣子)、偶稀飯(我喜歡)、恐龍(丑女)、偶像(嘔吐的對(duì)象)。
    以上列舉的這幾項(xiàng)只是最普遍的形式,還可以分的更詳細(xì)些,如漢英混雜等,本文就不在此詳析。
    (二)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)。
    通過(guò)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的主要存在形式,我們?cè)賮?lái)看看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn):
    1。簡(jiǎn)潔明快。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言之所以發(fā)展迅速,受到很多人的青睞,很大程度上取決于它的言簡(jiǎn)意豐的特點(diǎn),這也符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。讓我們來(lái)看下面的文字:“大蝦,你好油墨,粉絲,偶倒?!边@是說(shuō):“大俠(高手),你太幽默了,說(shuō)話很會(huì)拐彎抹角,我暈倒了?!睆闹锌梢钥闯鼍W(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔。
    2。反叛和戲謔。語(yǔ)言是思維的工具,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是網(wǎng)民內(nèi)心真實(shí)思想的流露。家庭的負(fù)擔(dān),工作的壓力,社會(huì)的競(jìng)爭(zhēng),人際關(guān)系的復(fù)雜,使現(xiàn)代社會(huì)的人們尤其是有一定文化的青少年承受著強(qiáng)大的心理壓力,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言正好給他們提供了一個(gè)宣泄的平臺(tái)。因此,大量的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言包含了針砭時(shí)弊,描繪現(xiàn)實(shí)的內(nèi)容,來(lái)達(dá)到自嘲、釋放和宣泄壓力、不滿(mǎn)的目的;另一方面,也體現(xiàn)了人們的內(nèi)心的反抗意識(shí)。
    3。新穎和創(chuàng)造性。由于網(wǎng)絡(luò)的匿名性和開(kāi)放性,可以使人們?nèi)我獍l(fā)泄自己的情感,同時(shí)又可以將自己的真面目很好地隱藏起來(lái),因此網(wǎng)民們大膽自由地自創(chuàng)了一些便捷的語(yǔ)言符號(hào)進(jìn)行語(yǔ)言規(guī)則重組來(lái)傳達(dá)自己復(fù)雜的思想意識(shí),如給傳統(tǒng)詞匯注入新的意義:天才(天生蠢材)、蛋白質(zhì)(笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì))、潛水艇(沒(méi)水平)、釣魚(yú)(追女孩子),還有形式雜糅的情況,英語(yǔ)字母、符號(hào)和漢字混用:p9(啤酒)、i服了u。
    4。開(kāi)放性。薩丕爾說(shuō):“語(yǔ)言就像文化一樣,很少是自給自足的。”中國(guó)文化之所以博大精深,燦爛輝煌,令人景仰,就是因?yàn)樗嫒莶⑿?。從西漢張騫通西域,到后來(lái)的佛教文化的大量涌進(jìn),再到近代的西學(xué)東漸,中國(guó)文化無(wú)不是積極吸收對(duì)自己有用的營(yíng)養(yǎng)。在信息時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)文化也呈現(xiàn)出了它開(kāi)放的一面。據(jù)統(tǒng)計(jì),互聯(lián)網(wǎng)上90%以上的信息都是英文信息,很多網(wǎng)語(yǔ)也是由英文字母或是英語(yǔ)詞的縮寫(xiě)形式構(gòu)成,這也從一定程度上對(duì)傳統(tǒng)文化造成了沖擊。
    二、語(yǔ)言是交際的工具和文化的載體。由于在網(wǎng)絡(luò)交流中,人們惟一可以依據(jù)的就是語(yǔ)言,因此語(yǔ)言的功能在網(wǎng)絡(luò)交際中被發(fā)揮到了極限??缥幕浑H就是不同文化背景下的人們進(jìn)行交往??缥幕浑H的過(guò)程主要是語(yǔ)言交際的過(guò)程,那么網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展和特點(diǎn)必然會(huì)對(duì)跨文化交際產(chǎn)生影響。筆者主要總結(jié)出了以下幾點(diǎn):
    1。推動(dòng)了跨文化交際領(lǐng)域和范圍的擴(kuò)大。網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展是跨文化交際突破了時(shí)間和空間的界限,將居住在不同地區(qū)的人們聯(lián)系起來(lái),形成全方位立體式的縱橫交錯(cuò)的全球跨文化交際的龐大格局。
    2。為跨文化交際者提供了平等交流的空間。在傳統(tǒng)的跨文化交際中發(fā)表觀點(diǎn)者會(huì)受到身份、地位的限制,同時(shí)還存在著對(duì)自己不利的顧慮。網(wǎng)絡(luò)交流具有開(kāi)放性和匿名性的特點(diǎn),因此它可以更好的實(shí)現(xiàn)言論自由和平等。
    3??梢载S富語(yǔ)言系統(tǒng),提高語(yǔ)言的表達(dá)能力。網(wǎng)絡(luò)使不同領(lǐng)域的不同地域的人們?cè)谝黄鸾涣?,使新詞語(yǔ),新觀念不斷地出現(xiàn),從而豐富了語(yǔ)言詞匯。
    4。實(shí)現(xiàn)資源共享。網(wǎng)絡(luò)加強(qiáng)了不同文化背景下的人們的認(rèn)識(shí)和了解,有利于吸收和借鑒他人或他國(guó)的長(zhǎng)處,為我所用,共同進(jìn)步。正如“硬幣有正反面”,網(wǎng)絡(luò)交流也為跨文化交際帶來(lái)了挑戰(zhàn):
    1。許多網(wǎng)語(yǔ)是以英文形式出現(xiàn)地,大多網(wǎng)上信息是用英文發(fā)布地。針對(duì)這種情況,有人對(duì)英語(yǔ)的這種霸主地位對(duì)漢語(yǔ)的影響感到擔(dān)憂(yōu),有“文化霸權(quán)”說(shuō)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的“英語(yǔ)化”傾向,使網(wǎng)民在網(wǎng)絡(luò)交流時(shí)不得不人為的進(jìn)行漢語(yǔ)英語(yǔ)化的改造,遵從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)言的變異規(guī)則。
    2。網(wǎng)絡(luò)交流也對(duì)人們的思想觀念產(chǎn)生了一定的影響。文化包括某一特定社會(huì)成員所共享的信念、價(jià)值、行為、風(fēng)俗等。我們中華民族擁有自己悠久的穩(wěn)固的文化傳統(tǒng),但在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,它正受到西方文化的滲透。
    3。由于生長(zhǎng)的文化背景不同,網(wǎng)絡(luò)交流無(wú)法更好的用肢體語(yǔ)言來(lái)輔助言語(yǔ)交際,因此造成誤解的情況也是時(shí)常發(fā)生的。我們是阻止不了網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展和應(yīng)用的,但我們可以對(duì)它進(jìn)行引導(dǎo)和規(guī)范,面對(duì)挑戰(zhàn),我們可以做以下幾點(diǎn):
    1。加強(qiáng)對(duì)自己傳統(tǒng)文化的保護(hù)和傳播。中華文化燦爛悠久,我們應(yīng)心存自豪感,相信我們的文化具有強(qiáng)大的生命力和吸引力,加強(qiáng)我們文化的傳播可以讓外人更好的了解中國(guó),促進(jìn)中國(guó)和國(guó)際的接軌,這也離不開(kāi)借助網(wǎng)絡(luò)的力量。
    2。政府給以重視,加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的規(guī)范,同時(shí)開(kāi)展和外國(guó)的網(wǎng)絡(luò)合作,比如我們?cè)诒疚拈_(kāi)頭提到的“中美網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言教學(xué)項(xiàng)目”。
    3。積極展開(kāi)網(wǎng)絡(luò)教育并提高國(guó)民的素質(zhì)修養(yǎng),尤其是對(duì)青少年的教育。因?yàn)榍嗌倌陮?duì)新事物有強(qiáng)烈的好奇心和快速的接受力,最容易受網(wǎng)絡(luò)的影響,而且他們明辨是非的能力相對(duì)較弱??缥幕浑H的范圍越來(lái)越寬,也影響到了他們的生活,因此加強(qiáng)教育不但可以抵制不良影響而且可以增進(jìn)他們對(duì)異域文化的了解,減少誤解的發(fā)生,更有利于青少年的成長(zhǎng)。
    參考文獻(xiàn):
    [2]黃月勝。論西方網(wǎng)絡(luò)文化的強(qiáng)勢(shì)傳播與影響[j]。江西社會(huì)科學(xué),20xx。
    [3]陳榴。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言:虛擬世界的信息符號(hào)[j]。新華文摘,20xx(6)。
    [4]高永晨。網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域[j]。蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),20xx(1)。
    [5]邢福義。文化語(yǔ)言學(xué)[m]。湖北教育出版社。
    跨文化交際論文篇十二
    摘要:東西方文化、社會(huì)價(jià)值之間的差異導(dǎo)致跨文化交際中的“文化差異”和“文化沖突”?;谶@種“文化沖突”,該文著眼于基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)研究,突出教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)。離開(kāi)了文化的語(yǔ)言—詞匯教學(xué)、文章分析只是僵化的符號(hào),阻礙了學(xué)生全方面的提高,因此通過(guò)多媒體教學(xué)手段、設(shè)計(jì)真實(shí)的語(yǔ)境、進(jìn)行文化講座等,教師在教學(xué)中需注重語(yǔ)言意識(shí)和文化意識(shí)的結(jié)合,從而進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)、輸入英語(yǔ)國(guó)家文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、培養(yǎng)學(xué)生的言語(yǔ)能力和文化能力。
    經(jīng)濟(jì)全球化與文化融合要求語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不僅要懂語(yǔ)言,而且要起到文化交流的橋梁作用。北京奧運(yùn)會(huì)的成功,上海世博會(huì)的召開(kāi),南京青奧會(huì)的即將舉辦都印證了跨文化場(chǎng)所中所進(jìn)行的不僅僅是語(yǔ)言交流,更是文化交流。由于東方文化(社會(huì)價(jià)值至上)和西方文化(個(gè)人價(jià)值至上)的差異,“文化詫異”的現(xiàn)象普遍存在,并影響跨文化交際,引起“文化沖突”。語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)是構(gòu)成英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,兩者相輔相成,相伴而行,互為目的和手段。鑒于此,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)不應(yīng)當(dāng)僅僅是語(yǔ)言教學(xué),還應(yīng)當(dāng)包括文化教學(xué)。
    1跨文化交際對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)的影響一定的語(yǔ)言是一定文化的載體,依附于某種文化,是文化的主要表現(xiàn)形式;語(yǔ)言離開(kāi)了文化就沒(méi)有生命,文化離開(kāi)了語(yǔ)言就無(wú)法傳承。語(yǔ)言離不開(kāi)文化,文化依靠語(yǔ)言,二者相輔相成,互為一體。stern曾講過(guò),“文化是語(yǔ)言的必不可少的文本,沒(méi)有文化的語(yǔ)言教學(xué)是不可能進(jìn)行的”[1]。因此語(yǔ)言教學(xué)中,文化教學(xué)是必不可少的,忽略了文化的語(yǔ)言教學(xué)在交流中會(huì)帶來(lái)種種誤讀和誤解。更甚者,由于缺乏對(duì)文化差異的了解,交流者會(huì)常常處于尷尬難堪狀態(tài)。
    英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)目的在于讓學(xué)生能夠很好的在跨文化場(chǎng)所中用英語(yǔ)來(lái)交流,傳播不同文化,加深彼此的理解,消除誤解,起到橋梁作用。這種跨文化交際的需要要求教師在教學(xué)過(guò)程中要有文化意識(shí),而且要求在教學(xué)中應(yīng)安排一定的學(xué)習(xí)策略和跨文化交際的內(nèi)容。
    有鑒于此,學(xué)校在開(kāi)設(shè)課程方面就要將綜合英語(yǔ)類(lèi)、語(yǔ)言技能類(lèi)、語(yǔ)言應(yīng)用類(lèi)、語(yǔ)言文化類(lèi)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)類(lèi)等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合?!陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》把英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程分為專(zhuān)業(yè)技能課、專(zhuān)業(yè)知識(shí)課、相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)課。
    例如專(zhuān)業(yè)技能課的必修課程為基礎(chǔ)英語(yǔ)、口語(yǔ)、聽(tīng)力、寫(xiě)作、翻譯等;選修課程為視聽(tīng)說(shuō)、外國(guó)報(bào)刊閱讀、網(wǎng)上閱讀等。對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生而言,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅僅是學(xué)習(xí)的目的和對(duì)象,而且是獲取知識(shí),進(jìn)行專(zhuān)業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的手段。學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的過(guò)程,也是接觸和認(rèn)識(shí)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化的過(guò)程。
    英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)通過(guò)本專(zhuān)業(yè)知識(shí),譬如必修課:語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論、文學(xué)、英語(yǔ)國(guó)家概況;選修課:英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化、西方文化入門(mén)、英語(yǔ)小說(shuō)選讀、英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)、英語(yǔ)詞匯學(xué)等來(lái)鞏固提高英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和技能,進(jìn)一步完善語(yǔ)言能力和文化能力。除此之外,學(xué)校鼓勵(lì)他們選修非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)所開(kāi)設(shè)的公共選修課(相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)課),例如西方思想史、中國(guó)文化概論、國(guó)際關(guān)系概況等來(lái)充分了解東西方文化、思想、社會(huì)價(jià)值之差異以及相互間的影響。
    2英語(yǔ)課堂文化意識(shí)的培養(yǎng)。
    2.1加強(qiáng)課堂文化的教學(xué)建構(gòu)主義(constructivism)倡導(dǎo)以學(xué)生為中心,在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中由教師起到組織者、指導(dǎo)者、幫助者和促進(jìn)者的作用,既強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知主體作用,又不忽視教師的指導(dǎo)作用,強(qiáng)調(diào)從自身經(jīng)驗(yàn)背景出發(fā)對(duì)客觀事物的主觀理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、社會(huì)性和情境性,反對(duì)現(xiàn)成知識(shí)的簡(jiǎn)單傳授。
    受這種教學(xué)理論影響,為了使課堂氣氛更加活躍,現(xiàn)代多媒體教學(xué)起到了重要的作用。在計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)流行的時(shí)期,現(xiàn)代教學(xué)手段幫助教師和學(xué)生生動(dòng)的進(jìn)行教學(xué)。因此在課堂設(shè)計(jì)時(shí),教師可運(yùn)用多媒體等輔助教學(xué)手段,精心設(shè)計(jì)幻燈片、讓學(xué)生聽(tīng)英文廣播、歌曲,看英文讀物、電影等方式導(dǎo)入課堂、鞏固復(fù)習(xí)高頻詞語(yǔ)等特殊語(yǔ)言現(xiàn)象、講解社會(huì)文化等。以這種直觀的方式進(jìn)行教學(xué),教師在教學(xué)活動(dòng)中設(shè)計(jì)不同的真實(shí)情景和問(wèn)題,靈活選擇和綜合運(yùn)用group-discussion,simulation,role-play,pair-work,seminar等教法,鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合特定的語(yǔ)言環(huán)境進(jìn)行雙邊或多邊實(shí)踐。
    2.2完善第二課堂。
    教師應(yīng)有計(jì)劃、有重點(diǎn)、分階段地指導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展英語(yǔ)沙龍、英語(yǔ)角、英語(yǔ)辯論、英語(yǔ)晚會(huì)、專(zhuān)題講座或綜合比賽等形式多樣、內(nèi)容豐富的課外實(shí)踐活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生課后多讀英語(yǔ)報(bào)刊、多聽(tīng)英語(yǔ)廣播、多看原版影視資料、多開(kāi)口講英語(yǔ),以廣泛接觸和逐步豐富文化背景知識(shí)。
    教師也可以講座的形式講授相關(guān)的文化知識(shí),以此增加學(xué)生對(duì)課文的興趣,幫助學(xué)生感性地理解文章內(nèi)容,著眼于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的求職時(shí)的實(shí)戰(zhàn)能力,結(jié)合全國(guó)英語(yǔ)八級(jí)考試增設(shè)的常識(shí)考核,使學(xué)生了解掌握英美國(guó)家的社會(huì)文化。
    另外,教師可以在課前布置作業(yè),讓學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)資源了解相關(guān)文化和語(yǔ)言,以更好的利用課堂、提高學(xué)習(xí)效果。在教學(xué)過(guò)程中,教師在向?qū)W生介紹西方文化的同時(shí),還可鼓勵(lì)學(xué)生將西方文化與自己的文化進(jìn)行對(duì)比研究,認(rèn)識(shí)東西文化的差異,在文化和價(jià)值觀的沖突中學(xué)會(huì)和不同的文化求同存異。
    3基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)基礎(chǔ)英語(yǔ)(精讀課)的課時(shí)量與知識(shí)覆蓋面均超過(guò)其他專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)課,是基礎(chǔ)之基礎(chǔ)、重中之重;它是一門(mén)集“讀、寫(xiě)、聽(tīng)、說(shuō)、譯”為一體的綜合課程,這就要求教師在教學(xué)中不能再只強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言本身,還要強(qiáng)調(diào)語(yǔ)用能力培養(yǎng),要把語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。所以,作為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的主干課,精讀課的教學(xué)也應(yīng)從過(guò)去的只注重語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)的灌輸發(fā)展為把內(nèi)容的講授和社會(huì)文化知識(shí)的擴(kuò)展結(jié)合起來(lái),這樣才能實(shí)現(xiàn)“語(yǔ)言即文化,文化即語(yǔ)言”的統(tǒng)一,也才能從根本上解決英語(yǔ)學(xué)習(xí)難的問(wèn)題。
    3.1傳統(tǒng)教學(xué)。
    長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)采取的是以結(jié)構(gòu)主義理論為基礎(chǔ)的教學(xué)方式。結(jié)構(gòu)主義理論強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言?xún)?nèi)部結(jié)構(gòu)的認(rèn)知,注重句型的操練。傳統(tǒng)的精讀教學(xué)中,教師在講解過(guò)程中多以傳授字典詞義、分析語(yǔ)法、paraphrase文章難句、剖析文章結(jié)構(gòu)、講解寫(xiě)作方法為主。這樣的教學(xué)特點(diǎn)符合語(yǔ)言輸入的特點(diǎn),提高了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的理解,但是忽視了文化和語(yǔ)言的統(tǒng)一性。此外,當(dāng)前國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)廣泛使用傳統(tǒng)語(yǔ)法—翻譯法和交際法相結(jié)合的教學(xué)方法,這種教學(xué)方法一方面是應(yīng)試教育的產(chǎn)物,但另一方面妨礙了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)文化的.學(xué)習(xí)。
    盡管?chē)?guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)受到西方跨文化教學(xué)的影響,然而效果并不盡如人意。筆者根據(jù)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)300學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查,得知60%的學(xué)生看重教師透過(guò)教材突出篇章欣賞能力與人文素養(yǎng)的培養(yǎng),認(rèn)為純粹的語(yǔ)言教學(xué)過(guò)于單調(diào)機(jī)械。所以《高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》要求新版的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀課文在設(shè)計(jì)上重視文章的文化內(nèi)涵和人文價(jià)值,重視思想上的潛移默化作用。各單元盡可能的在總體上比較全面地介紹西方文化,結(jié)合新時(shí)期人類(lèi)面臨的各種挑戰(zhàn)和當(dāng)今社會(huì)的各種熱點(diǎn),力求通過(guò)教材不僅使學(xué)生學(xué)到語(yǔ)言知識(shí)和技能,同時(shí)激發(fā)他們的心智,開(kāi)闊他們的事業(yè),培養(yǎng)他們獨(dú)立思考的精神、分析判斷的能力、實(shí)事求是的態(tài)度和理性思維的習(xí)慣[2]。
    3.2教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng)。
    英語(yǔ)教學(xué)不僅要提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的掌握,而且要求學(xué)生在不同階段不同程度上了解英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化或人文國(guó)情。精讀教學(xué)所突出的特點(diǎn)要求學(xué)生全面提高對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用,而語(yǔ)言的運(yùn)用則離不開(kāi)它所蘊(yùn)含的文化意義。因此,在學(xué)習(xí)詞匯和分析文章時(shí),教師更需要以不同手段引領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言所體現(xiàn)的文化含義。
    3.2.1詞匯教學(xué)。
    英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)精讀第二冊(cè)以幫助學(xué)生養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣、培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力、盤(pán)活中學(xué)所學(xué)知識(shí)、擴(kuò)充基本詞匯為目的,特別突出聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的全面培養(yǎng)。詞匯是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)所面臨的特殊難點(diǎn),其包含的文化意義更為豐富,充分體現(xiàn)了一個(gè)語(yǔ)言群體的文化環(huán)境、價(jià)值觀念和生活習(xí)慣。
    sapir講道:“一種語(yǔ)言的詞匯可以看成是該語(yǔ)言群體所關(guān)注的所有的思想、興趣和工作的總匯”[3]。詞匯本身反映出獨(dú)特的文化現(xiàn)象,不同的文化內(nèi)涵,因此詞匯教學(xué)能夠真實(shí)的體現(xiàn)出文化在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性。
    目前的精讀教學(xué)中教師通常呈現(xiàn)給學(xué)生的是字典里詞匯的詞義解釋?zhuān)瑳](méi)有充分挖掘詞匯中所蘊(yùn)含的文化潛力。作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,學(xué)生通常處于被動(dòng)接受的狀態(tài),他們所學(xué)到的是詞匯知識(shí)僵化的符號(hào),這也就是學(xué)生抱怨認(rèn)識(shí)詞匯卻不會(huì)在真實(shí)的交際活動(dòng)中運(yùn)用詞匯的原因。英語(yǔ)教學(xué)中,教師僅僅介紹常用習(xí)慣用語(yǔ)、短語(yǔ)和搭配,常用短語(yǔ)動(dòng)詞,常用及難用的單詞,主要的動(dòng)詞使用模式等是不夠的,在詞匯講解中教師更應(yīng)該注重詞匯的來(lái)源,也就是詞匯在源文化中的應(yīng)用和意義。
    詞匯隨著社會(huì)、新生事物、新思想的發(fā)展而發(fā)展,并且每年都有新詞產(chǎn)生。為了避免學(xué)生只認(rèn)識(shí)而不會(huì)運(yùn)用這一現(xiàn)象,教師在講解詞匯時(shí)應(yīng)該結(jié)合詞源,結(jié)合詞匯產(chǎn)生的原因,深層次分析詞匯在真實(shí)條件下的運(yùn)用,給學(xué)生以真實(shí)的感覺(jué),提高學(xué)生對(duì)知識(shí)的運(yùn)用能力。
    各個(gè)學(xué)科領(lǐng)域都有大量的新詞產(chǎn)生,日新月異的科技,多格局的世界政治經(jīng)濟(jì)形勢(shì)都反映在詞匯中。例如眾所周知的理查德?尼克松的“水門(mén)事件”,引起美國(guó)歷史上第一次總統(tǒng)辭職,自此“水門(mén)”—watergate在英語(yǔ)中衍生成一普通名詞,意思是“apoliticalscandalreminiscentofthewatergateincident”(水門(mén)事件式的政治丑聞),后又轉(zhuǎn)為動(dòng)詞,“todealwithnacovertorcriminalmanner”(對(duì)……采取隱蔽的或違法的手法)。
    此外,-gate也有普通名詞“門(mén)”演變成一個(gè)詞根,表示“類(lèi)似水門(mén)事件的丑聞”。諸如此義的詞語(yǔ)不僅出現(xiàn)在政治丑聞中,而且體現(xiàn)在個(gè)人丑聞中。例如:英國(guó)查爾斯王子與卡米拉(camillaparker-bowles)的桃色新聞曝光后,一時(shí)間camilla-gate(卡米拉丑聞)成為一個(gè)時(shí)髦詞[4]。通過(guò)對(duì)這一詞語(yǔ)的學(xué)習(xí)和老師的講解,學(xué)生不僅對(duì)詞綴有所認(rèn)識(shí),同時(shí)也會(huì)對(duì)英美國(guó)家政治有更深刻的了解。
    又如源于法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的詞語(yǔ)“companion”本意為“onewhoeatsbreadwithanother”(共同分享面包的人),在英語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程中,引申為“同伴,共事者”。在講解這一詞語(yǔ)時(shí),教師不妨深層次講解,聯(lián)系其他的和食物或飲食相關(guān)的詞語(yǔ),提高學(xué)生對(duì)詞匯和其文化含義的理解能力。
    如果教師在講解時(shí)能夠結(jié)合詞語(yǔ)背后的故事以及故事所反映出的社會(huì)政治、文化、經(jīng)濟(jì)等問(wèn)題,那么這些真實(shí)的情景能夠幫助學(xué)生深刻體會(huì)詞匯所蘊(yùn)含的文化意義,也能促進(jìn)學(xué)生在真實(shí)的情景下運(yùn)用所學(xué)詞匯和知識(shí)。
    3.2.2文章分析。
    精讀課文蘊(yùn)涵了大量的文化信息、覆蓋了不同領(lǐng)域的不同主題,學(xué)生通過(guò)對(duì)這些主題的學(xué)習(xí)可以培養(yǎng)對(duì)不同專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的文化能力。此外,課文涵蓋了中西方不同的文化、禮儀、習(xí)慣等,同過(guò)分析語(yǔ)言、理解文章、了解文化,學(xué)生在不同程度上能夠體會(huì)文化的重要性、進(jìn)一步理解語(yǔ)言和文化的關(guān)系,并且能夠結(jié)合生活中的真實(shí)現(xiàn)象擺脫孤立地學(xué)習(xí)語(yǔ)言的習(xí)慣。教師在分析課文時(shí)需要有機(jī)結(jié)合閱讀文章內(nèi)容與相關(guān)文化知識(shí),在實(shí)際教學(xué)設(shè)計(jì)中逐漸吸引學(xué)生注重文章內(nèi)容的學(xué)習(xí),而不是簡(jiǎn)單機(jī)械的記憶重復(fù)語(yǔ)言形式。
    例如現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)中的understandingsocietyandculturethrougheating(textb,unittwelve)講述了飲食和社會(huì)、文化、性別、經(jīng)濟(jì)等的關(guān)系。教師在進(jìn)行本文的課堂設(shè)計(jì)時(shí),可聯(lián)系飲食方面的詞匯、不同國(guó)家的飲食風(fēng)俗習(xí)慣、以及飲食習(xí)慣所蘊(yùn)含的社會(huì)文化、民族、宗教特點(diǎn)。另一方面,教師也可將不同國(guó)家的飲食習(xí)慣進(jìn)行比較,通過(guò)飲食這一縮影比較不同國(guó)家文化或國(guó)情的差異。
    “民以食為天”體現(xiàn)出飲食的重要性。飲食不僅保障人類(lèi)的生理需求,而且現(xiàn)代社會(huì)中飲食文化和人際關(guān)系、社會(huì)關(guān)系緊密地聯(lián)系在一起。正如文中所講“formostchinese,socialtransactionsarealmostinseparablefromeatingingandsharingoffoodistheprototypicrelationshipinchi-nesesociety…onlyachineselivingaloneandinabjectpovertywouldsitdowntoasolitarymeal”[2]333。那么教師在講解時(shí)可深入地聯(lián)系現(xiàn)實(shí),并且把中國(guó)的飲食習(xí)慣和遷移變化與英語(yǔ)國(guó)家的進(jìn)行比較,可以讓學(xué)生一目了然的了解文化,也可以更加輕松的理解課文。
    又諸如孩子做了錯(cuò)事以禁食作為懲罰,或者聽(tīng)家長(zhǎng)的教導(dǎo)會(huì)得到糖果或者冰淇淋的獎(jiǎng)勵(lì);在亞洲國(guó)家,如阿拉伯國(guó)家和日本,以及東歐的部分國(guó)家只有家里的男性吃完飯后女性才能開(kāi)始吃飯,體現(xiàn)了宗法父權(quán)社會(huì)在飲食方面的重要影響等等。諸如此類(lèi)的社會(huì)行為和飲食有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
    英語(yǔ)語(yǔ)言包含了大量的和飲食文化相關(guān)的習(xí)語(yǔ),這些習(xí)語(yǔ)從各個(gè)角度說(shuō)明語(yǔ)言和文化的關(guān)系。受地理環(huán)境和氣候的影響,英國(guó)人的食物主要包括面包、牛奶、黃油和奶酪,這些主要食品也體現(xiàn)在大量的習(xí)語(yǔ)中。例如breadbutteredonbothsides意為某人過(guò)著“舒適的生活”,因?yàn)槌悦姘芡可宵S油真不錯(cuò),既香又有營(yíng)養(yǎng),如果面包兩面都涂上黃油,那可真是可口。又如奶酪是硬梆梆的,不是變質(zhì)就是太陳舊的,吃起來(lái)可真不是滋味,因此hardcheese用來(lái)比喻“倒霉”或“不幸”5。通過(guò)大量的飲食習(xí)語(yǔ),我們?cè)俅紊羁痰捏w會(huì)到語(yǔ)言是文化的載體,因此在精讀課堂上教師須以語(yǔ)言為基礎(chǔ),始終輸入文化,使學(xué)生擁有扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),加深對(duì)文章的理解,同時(shí)具備一定的文化敏感性。
    3.3文化意識(shí)培養(yǎng)應(yīng)注意的問(wèn)題。
    文化具有民族性,通過(guò)民族形式的發(fā)展形成民族的傳統(tǒng)。
    各民族之間的不同文化都是各民族在歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。在民族發(fā)展中,各民族文化既有精華又有其糟粕。因此教師在語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)該始終求同存異:保持對(duì)中國(guó)文化的自信、尊重英語(yǔ)國(guó)家文化的獨(dú)特性;最終做到棄其糟粕、取其精華。
    4結(jié)束語(yǔ)。
    作為語(yǔ)言工作者,教師應(yīng)該研究教材、研究英語(yǔ)在全球化時(shí)代的多方面應(yīng)用、結(jié)合真實(shí)情景、培養(yǎng)學(xué)生的人文能力和文化素質(zhì)。基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該走出傳統(tǒng)的教學(xué)路線,以語(yǔ)言為基礎(chǔ),突出文化差異,培養(yǎng)師生的文化意識(shí)。在教學(xué)中,教師應(yīng)該有意結(jié)合語(yǔ)言教學(xué)向?qū)W生傳授英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化等知識(shí)、對(duì)比中國(guó)文化、增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,以避免跨文化交際中的誤解、減少?zèng)_突。
    跨文化交際論文篇十三
    1中西方文化的差異.
    不同的文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式,價(jià)值觀念,行為準(zhǔn)則和生活方式等方面也存在著相當(dāng)?shù)奈幕町悺?BR>    在中國(guó)封建社會(huì)歷史的過(guò)程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的統(tǒng)治地位,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。
    中國(guó)人向來(lái)以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,接人待物,舉止言談以謙虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過(guò)分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的。西方國(guó)家價(jià)值觀的形成至少可以追溯到文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)。
    文藝復(fù)興的指導(dǎo)思想是人文主義,宣揚(yáng)個(gè)人主義至上,竭力發(fā)展自己表現(xiàn)自我。生活中人們崇拜的是強(qiáng)者英雄。有本事,有才能的強(qiáng)者得到重用,缺乏自信的弱者只能落伍或被無(wú)情地淘汰。
    因此,西方文化體現(xiàn)出個(gè)體文化特征,這種個(gè)體性文化特征崇尚個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上。
    文化的不同帶來(lái)價(jià)值觀念的不同。如old一詞,中國(guó)人歷來(lái)就有尊老敬老的傳統(tǒng)。
    老在中文里表達(dá)尊敬的概念,如老祖宗,老爺爺,老先生,老張,老王等等。中國(guó)人往往以年齡大為榮。和別人談話時(shí),年齡越大,資格越老,也就越會(huì)得到別人的尊敬。姜還是老的辣。
    在我們看來(lái),長(zhǎng)者不僅是智慧的化身,也是威望的象征。然而,西方國(guó)家極少有人愿意倚老賣(mài)老而自稱(chēng)old。
    在他們看來(lái),old是不中用的代名詞,是和不合潮流老而無(wú)用的含義連在一起的。英美人不喜歡別人說(shuō)自己老,更不會(huì)倚老賣(mài)老。
    在西方文化中,他們把年齡作為個(gè)人極為重要的隱私看待。
    尤其是女士,更忌諱別人問(wèn)自己的年齡。
    即使愿意談?wù)撟约旱哪挲g,也要?jiǎng)e人猜測(cè)其年齡,而此時(shí),他們的真正目的是期望別人恭維他們看上去比實(shí)際年齡小,是多么年輕。
    又如,中西方兩種文化在某些單詞所帶有褒貶色彩上有差異。
    如:ambition一詞,本身具有褒貶兩種含義。
    中國(guó)人用其貶義,表示野心勃勃,而英美人則取其褒義,表示雄心壯志。
    aggressive一詞,中國(guó)人常用來(lái)形容某人挑釁好斗,而美國(guó)人則用來(lái)形容某人進(jìn)取上進(jìn),有開(kāi)拓精神。
    2跨文化交際的重要性.由于各種各樣的原因,導(dǎo)致了中西方有如此多的文化差異,而文化差異又是跨文化交際的障礙。
    社會(huì)的發(fā)展將各個(gè)不同的國(guó)家納入到一個(gè)共同的地球村中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。例如,一個(gè)企業(yè)如果想讓自己的產(chǎn)品暢銷(xiāo)國(guó)際市場(chǎng),不僅需要優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品質(zhì)量,而且需要深入了解不同國(guó)家的文化,使該產(chǎn)品在包裝設(shè)計(jì)和實(shí)用性方面符合對(duì)象國(guó)民眾的心理需求。
    如,在中國(guó),龍(dragon)是我們的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國(guó)人也以作為龍的傳人而倍感自豪,然而在西方人眼中,對(duì)龍就沒(méi)有這份特殊的情感,甚至將龍理解為一種張牙舞爪的可怕怪物。
    如果某一企業(yè)家對(duì)此不甚了解,將印有龍圖案的產(chǎn)品推向國(guó)際市場(chǎng),試想這種產(chǎn)品能否刺激西方人的購(gòu)買(mǎi)欲?能否給企業(yè)創(chuàng)造高效益。所以,克服文化差異造成的交際障礙已經(jīng)成為面臨的問(wèn)題。
    在英語(yǔ)教學(xué)中在重視語(yǔ)言能力的教學(xué)的同時(shí),特別要注意在日常教學(xué)中發(fā)展學(xué)生的交際能力,將語(yǔ)言的文化差異在英語(yǔ)教學(xué)中作為一個(gè)重要問(wèn)題對(duì)待。
    3日常交際中應(yīng)注意的問(wèn)題.
    中西方的文化差異在日常交際中體現(xiàn)在很多方面,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)充分地了解這些差異。
    3.1日常問(wèn)候.
    中國(guó)人日常打招呼習(xí)慣于問(wèn):你吃飯了嗎?,如果你跟英語(yǔ)國(guó)家的人這樣說(shuō),他們會(huì)產(chǎn)生誤解,認(rèn)為你是想請(qǐng)他們吃。英語(yǔ)國(guó)家人打招呼通常以天氣,健康狀況,交通,體育以及興趣愛(ài)好為話題。
    又如,中國(guó)人見(jiàn)到熟人習(xí)慣問(wèn):去哪里?,如果對(duì)西方人也這樣問(wèn)候,他們可能會(huì)很不高興地回答:不關(guān)你的事。
    西方人問(wèn)候時(shí)常說(shuō):goodmorning/afternoon/evening,howareyoudoing?,熟人間也可以說(shuō):hello或hi.
    3.2日常稱(chēng)呼.
    漢語(yǔ)中的親屬稱(chēng)謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間:年輕人對(duì)長(zhǎng)輩稱(chēng)叔叔阿姨;對(duì)平輩稱(chēng)大哥大姐。
    但在英語(yǔ)中,親屬稱(chēng)謂不廣泛地用于社交。
    如果我們對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的長(zhǎng)輩稱(chēng)uncletom,對(duì)方聽(tīng)了會(huì)覺(jué)得非常奇怪。
    英語(yǔ)文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類(lèi)親屬稱(chēng)謂。
    又如中國(guó)學(xué)生經(jīng)常把王老師稱(chēng)為teacherwang。
    其實(shí),英語(yǔ)中teacher只是一種職業(yè);而中國(guó)人有尊師的傳統(tǒng),教師已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對(duì)人的尊重,西方人聽(tīng)起來(lái)卻感覺(jué)不可思議。
    英語(yǔ)中稱(chēng)呼人一般用mr.,miss,等。
    3.3感謝.
    一般來(lái)說(shuō),我們中國(guó)人在家族成員之間很少用謝謝。
    如果用了,聽(tīng)起來(lái)會(huì)很怪,或相互關(guān)系上有了距離。
    而在英語(yǔ)國(guó)家thankyou.幾乎用于一切場(chǎng)合,所有人之間,即使父母與子女,兄弟姐妹之間也不例外。
    送上一瓶飲料,準(zhǔn)備一桌美餐,對(duì)方都會(huì)說(shuō)一聲thankyou.公共場(chǎng)合,不管別人幫你什么忙,你都要道一聲thankyou..這是最起碼的禮節(jié)。
    3.4請(qǐng)客.
    在請(qǐng)客吃飯時(shí),主人會(huì)問(wèn)是否要再吃點(diǎn)或喝點(diǎn)什么時(shí),我們通常習(xí)慣于先客氣一番,回答:不用了別麻煩了等。
    如果與西方人交往時(shí)也這樣說(shuō),對(duì)方就不會(huì)堅(jiān)持再勸你,很可能你都吃不飽。
    按照英語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣,你若想要,就不必推辭,說(shuō)聲yes,please.若不想要,只要說(shuō)no,thanks.就行了。
    這也充分體現(xiàn)了中國(guó)人交往中的含蓄和西方人直率的不同。
    3.5隱私.
    中國(guó)人初次見(jiàn)面經(jīng)常問(wèn)及年齡,婚姻,收入,表示關(guān)心,而英語(yǔ)國(guó)家卻對(duì)此比較反感,認(rèn)為這些都涉及個(gè)人隱私,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)國(guó)家人都希望自己在對(duì)方眼中顯得年輕,對(duì)自己實(shí)際年齡秘而不宣,婦女更是如此。
    再如中國(guó)人表示關(guān)心時(shí),經(jīng)常問(wèn)你在干什么?,在英語(yǔ)中就成為刺探別人隱私的審問(wèn),監(jiān)視別人的話語(yǔ)而使人很不高興。
    3.6節(jié)日及接受禮物.
    中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。
    除中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家共同的節(jié)日外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。
    中國(guó)有春節(jié)﹑元宵節(jié)和端午節(jié)等,英語(yǔ)國(guó)家有情人節(jié)﹑復(fù)活節(jié)﹑愚人節(jié)﹑感恩節(jié)﹑圣誕節(jié)等。
    中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不。
    相同。
    在節(jié)日里,對(duì)于別人送來(lái)的禮物,中國(guó)人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無(wú)可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開(kāi)。
    如果當(dāng)面打開(kāi)并喜形于色,可能招致貪財(cái)?shù)南右伞?BR>    而在英語(yǔ)文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開(kāi)稱(chēng)贊一番,并且欣然道謝。
    4結(jié)語(yǔ).
    在英語(yǔ)教學(xué)中,文化知識(shí)的教學(xué)方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用不同的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),例如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱(chēng)呼,招呼語(yǔ)等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異滲透到教學(xué)中。
    總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而必須加強(qiáng)語(yǔ)言的文化導(dǎo)入,重視語(yǔ)言文化差異對(duì)語(yǔ)言的影響。
    只有這樣,才能在日常生活中不僅能說(shuō)出正確的英語(yǔ)句子,而且知道面對(duì)西方人的時(shí)候應(yīng)該說(shuō)什么,避免出現(xiàn)交際中的尷尬。
    【參考文獻(xiàn)】。
    [1]李常磊.英美文化博覽.世界圖書(shū)出版公司,5月.
    [2]paulnorbury,culturesmart!britain.外語(yǔ)教育與研究出版社,3月.
    [3]葉朗,朱良志.中國(guó)文化讀本.外語(yǔ)教育與研究出版社,4月.
    [4]段連城.美國(guó)人與中國(guó)人———中美文化的融合與撞擊.河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),.
    [5]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言文化即英漢語(yǔ)言文化對(duì)比.外語(yǔ)教育與研究出版社,1994年.
    [6]方文惠.英漢對(duì)比語(yǔ)言學(xué).福建人民出版社,1990年.
    中國(guó)對(duì)印度的戰(zhàn)略與印度的大國(guó)情結(jié)【2】。
    跨文化交際論文篇十四
    :隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和社會(huì)文明程度的提高,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學(xué)教育的重要目標(biāo)。為了切實(shí)提高我國(guó)高校大學(xué)生的跨文化交際能力,我國(guó)各大高校也逐漸開(kāi)展了各類(lèi)形式的文化交際課程,大學(xué)公共英語(yǔ)課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學(xué)公共英語(yǔ)的角度提升大學(xué)生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實(shí)加強(qiáng)跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國(guó)高校培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的效果。
    隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,國(guó)與國(guó)之間的距離越來(lái)越小,國(guó)際之間的溝通和交流越來(lái)越多,然后交流并不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來(lái)自不同國(guó)家、不同背景文化的人民進(jìn)行充分的交流,就必須充分的了解其他國(guó)家和地區(qū)的文化習(xí)俗,避免在交流的過(guò)程中發(fā)生沖突。能夠進(jìn)行跨國(guó)際交流的人才是新時(shí)代社會(huì)發(fā)展所急需的人才,因此,加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng),對(duì)培養(yǎng)國(guó)際性綜合素質(zhì)人才具有重要的意義。
    (一)加強(qiáng)目的語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
    (二)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
    跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進(jìn)行交流,在進(jìn)行跨文化交流時(shí),學(xué)生要充分認(rèn)識(shí)到自己和對(duì)方的文化背景差異,并在交流過(guò)程中時(shí)刻注意。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師要將深層文化和形式文化相結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言和文化的時(shí)候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。
    (三)發(fā)展跨文化技能。
    (一)將語(yǔ)言和文化教學(xué)相結(jié)合。
    任何一個(gè)地區(qū)語(yǔ)言的形成都與當(dāng)?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P(guān),同樣語(yǔ)言習(xí)慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W(xué)習(xí)語(yǔ)言,才能更好地進(jìn)行交流。所以,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要將文化背景因素滲透到語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,改變傳統(tǒng)教學(xué)模式中學(xué)生對(duì)單詞和語(yǔ)法的死記硬背,通過(guò)融入文化情境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并提高學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的理解水平。
    (二)采用影片教學(xué)的形式。
    (三)課堂討論。
    隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實(shí)提高學(xué)生對(duì)不同國(guó)家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國(guó)家和地區(qū)的人進(jìn)行交流的能力。
    跨文化交際論文篇十五
    跨文化交際能力指的就是一個(gè)人在面對(duì)不同文化背景的另一人或者另一個(gè)群體時(shí),所表現(xiàn)出來(lái)的交際能力和融入能力。當(dāng)今社會(huì),人們的流動(dòng)性在不斷加強(qiáng),不同文化背景的人們相互接觸的機(jī)會(huì)越來(lái)越多。由于歷史原因,生活在不同地區(qū)和不同國(guó)家的人們形成了不同的文化。曾經(jīng)這些人并沒(méi)有很多機(jī)會(huì)交往,但是現(xiàn)在地球已經(jīng)變成了地球村,不同文化背景的人們每天都在交流。例如很多中國(guó)人去美國(guó)和歐洲留學(xué),有些人很快地融入到當(dāng)?shù)厝酥虚g去,和他們打成一片,一起出去逛街爬山開(kāi)party。但是也有很多人一直和中國(guó)同學(xué)在一起活動(dòng),并不愿意或者是并不能很好地與當(dāng)?shù)厝私煌?,最后直到回?guó)時(shí)可能英語(yǔ)還說(shuō)得不夠流利。這就是一個(gè)人跨文化交際能力的直觀體現(xiàn),能否與另一種文化背景的人們?nèi)跒橐惑w,被他們接受和認(rèn)可是很重要的表現(xiàn)。又比如說(shuō)我們經(jīng)常在電視上看到的外國(guó)人“大山”,他常年生活在中國(guó),主持各種中國(guó)節(jié)目,被我們中國(guó)人接受并喜愛(ài),甚至如果不考慮他的外貌,我們都會(huì)覺(jué)得他就是一個(gè)中國(guó)人,這就是他卓越的跨文化交際能力的表現(xiàn)。
    改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)融入世界的腳步不斷加快,加入世貿(mào)組織、舉辦北京奧運(yùn)會(huì)、舉辦金磚國(guó)家會(huì)議、成功申辦冬奧會(huì),中國(guó)已經(jīng)成為世界舞臺(tái)上不可分割的一部分。中國(guó)現(xiàn)在每天都在進(jìn)行了大量的國(guó)際交往,跨文化交流能力已經(jīng)成為每個(gè)國(guó)民必備的基本素質(zhì)。良好的跨文化交際能力能夠促進(jìn)人們文化之間的交流。我們和外國(guó)人交流時(shí),一定要注意他們的生活習(xí)慣、宗教信仰和民族風(fēng)俗。如果做到了這些,那么他們就會(huì)覺(jué)得你是非??煽康模浅A私馑麄?,也愿意和你交往或者做生意。例如我們和印度人交往,那么就要注意印度人是不吃牛肉的,而且至少有一半的印度人只吃素。當(dāng)我們與印度人握手一定要用右手,因?yàn)樗麄兊淖笫质怯脕?lái)擦屁股的,而右手是用來(lái)吃飯的,你握手時(shí)使用右手他會(huì)覺(jué)得你是很尊重他的。另外印度人搖頭表示的意思是“是”,這都是一些常見(jiàn)的印度風(fēng)俗。又比如我們和伊斯蘭國(guó)家的人交往時(shí),則要對(duì)伊斯蘭教有足夠的了解,尊重他們的風(fēng)俗,才能更好地和他們相處。以上所說(shuō)都是一些基本跨文化交際能力,只有做好了跨文化交流,才可能取得事半功倍的效果??缥幕浑H能力在對(duì)外交往中起到了至關(guān)重要的作用。
    茶文化是中國(guó)特有的傳統(tǒng)文化,茶文化是中國(guó)人精神的象征與代表。茶文化在中國(guó)有著幾千年的歷史,茶文化推動(dòng)了中國(guó)茶葉的發(fā)展與銷(xiāo)售。在現(xiàn)代中國(guó),越來(lái)越多的人開(kāi)始飲茶,并且開(kāi)始學(xué)習(xí)茶文化。茶是世界三大非酒精飲料,世界上也有很多人在飲用茶葉。中國(guó)和英國(guó)也形成了燦爛而多彩的茶文化。茶文化的輸出非常有利于茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的輸出,我們今天應(yīng)該大力推廣茶文化。由于茶文化典籍主要都是中文著作,為了加強(qiáng)茶文化的輸出,就需要進(jìn)行茶文化英語(yǔ)教學(xué)。由于文化的差別,很多茶文化無(wú)法準(zhǔn)確地用英語(yǔ)來(lái)描述,這對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)者提出了很高的要求。教育者既要對(duì)英語(yǔ)及英語(yǔ)文化有著深刻的了解,又要對(duì)茶文化和中國(guó)傳統(tǒng)文化有著更深的認(rèn)知。當(dāng)前我們的茶文化英語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展還比較少,合適的教學(xué)者更是少之又少,而學(xué)習(xí)者和教育者也都是因?yàn)閻?ài)好才參與其中。我們的政府和企業(yè)應(yīng)該加大在茶文化英語(yǔ)教學(xué)上的投入,市場(chǎng)需求非常有利于茶文化英語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展。茶文化英語(yǔ)教學(xué)可以促進(jìn)茶文化的向外推廣,而茶文化的推廣也能促進(jìn)茶葉及茶葉周邊產(chǎn)品的出口,產(chǎn)品的出口又拉動(dòng)了國(guó)內(nèi)企業(yè)和中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。我們的政府、企業(yè)和從業(yè)者都應(yīng)該為這種良性循環(huán)的形成貢獻(xiàn)自己的力量。
    一個(gè)人的跨文化交際能力并不是與生俱來(lái)的,而是后天受到周邊環(huán)境影響和教育者培養(yǎng)所形成的。跨文化交際能力是一種可以培養(yǎng)的能力,在當(dāng)今社會(huì)不同文化交融的情況下,跨文化交際能力已經(jīng)成了每個(gè)人都必備的能力之一。如何提高學(xué)生們的跨文化交際能力是每個(gè)教育者都要思考的問(wèn)題。我們的教育者可以教育學(xué)生學(xué)習(xí)不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景,特別是一些常識(shí)性的知識(shí)。如果我們要與某個(gè)特定文化背景的人群進(jìn)行交往,就要對(duì)這種文化有著針對(duì)性的深刻了解,否則很難進(jìn)行好的跨文化交流。事實(shí)上跨文化交往能力的培養(yǎng)不但可以在課堂上進(jìn)行,還可以欣賞外國(guó)電影,聽(tīng)外國(guó)音樂(lè),閱讀外國(guó)小說(shuō),觀看外國(guó)娛樂(lè)節(jié)目,這些都是跨文化交往能力培養(yǎng)的有效手段。
    跨文化交際能力在茶文化英語(yǔ)教育中起到了“打基礎(chǔ)”的作用。課堂是茶文化英語(yǔ)教育的主要場(chǎng)所,而教師在這教育中起到了主導(dǎo)作用。因此教師的培養(yǎng)方法、文化知識(shí)背景等因素對(duì)于學(xué)生茶文化英語(yǔ)教育起到了很大作用。合格的教師會(huì)非常注意文化背景的教育,學(xué)生如果對(duì)英語(yǔ)國(guó)家背景沒(méi)有足夠的了解,就很難理解一些復(fù)雜的英文,更無(wú)法將茶文化翻譯成英語(yǔ)轉(zhuǎn)述給外國(guó)人。在茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,要同時(shí)進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),使得學(xué)生能夠設(shè)身處地地思考,理解外國(guó)人為什么這么表達(dá),這么表達(dá)的目的是什么,將中文翻譯成英文又該使用哪些語(yǔ)句來(lái)表達(dá)自己的意思。一個(gè)優(yōu)秀的學(xué)生,熟練掌握了跨文化交際能力后,那么他很容易獲得其他文化人群的歡迎。當(dāng)他和外國(guó)人交往時(shí),會(huì)起到事半功倍的效果。他在向外宣傳茶文化的過(guò)程中,熟練地使用英語(yǔ),運(yùn)用各種外國(guó)人的典故和俚語(yǔ),很容易獲得外國(guó)人的好感,這對(duì)于茶文化的向外傳播是非常有好處的。這也將是我們茶文化英語(yǔ)教育的一大成功。
    4.1提高教育者的教學(xué)能力。
    教育者在教學(xué)中起到了核心作用。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中也是如此,在教學(xué)中,教育者要注意培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,使他們把所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用于實(shí)際之中。而且要提高學(xué)生們對(duì)外國(guó)文化的興趣,使他們?yōu)榱伺d趣而學(xué)習(xí),而不是為了學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí)。鼓勵(lì)學(xué)生多參加跨文化交流活動(dòng),多學(xué)習(xí)課外的跨文化知識(shí),多參加茶文化活動(dòng),并把兩者有機(jī)的結(jié)合起來(lái)。要做到這些,就對(duì)教育者本身提出了更高的要求,教育者要不斷提高自身綜合素質(zhì)以適應(yīng)素質(zhì)教育的要求。
    中國(guó)的學(xué)生往往比較害羞,在學(xué)校學(xué)了很多年英語(yǔ),可是當(dāng)他們真的面對(duì)外國(guó)人時(shí)卻不敢說(shuō)出口。對(duì)此筆者深有體會(huì),當(dāng)走在國(guó)外的街道上,很多外國(guó)小孩都會(huì)非常熱情對(duì)我打招呼,大聲喊著“你好”,讓人感到非常驚喜。而很多中國(guó)孩子則不同,面對(duì)外國(guó)人時(shí)雖然想說(shuō)話,內(nèi)斂的性格卻使他們不好意思開(kāi)口,錯(cuò)過(guò)了很多很好的交流機(jī)會(huì)。我們的教育者要改變這種現(xiàn)狀,使學(xué)生們不再害羞,敢于大膽地說(shuō)出口。性格的改變也是跨文化交際能力提高的重要部分,只有敢于說(shuō)出來(lái),才有了交流的基礎(chǔ)。語(yǔ)言交流是最直接最有效的方式,我們要循序漸進(jìn)地培養(yǎng)學(xué)生們這種意識(shí)。
    4.3提高學(xué)生對(duì)茶文化的熱愛(ài)。
    茶文化英語(yǔ)教學(xué)的主要目的是為了更好地對(duì)外宣傳茶文化。我們?cè)诮虒W(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)茶文化的熱愛(ài),只有真心的熱愛(ài)茶文化,才會(huì)把更多的經(jīng)歷投入到茶文化學(xué)習(xí)和宣傳上去。茶文化是中國(guó)獨(dú)有的民族文化,具有深刻的思想內(nèi)涵和民族特色,它代表了中國(guó)人的真善美的品德。真心的投入到茶文化學(xué)習(xí)中去,把茶文化更好地傳播給世界人民,是每一個(gè)中國(guó)的責(zé)任。在對(duì)外交往中,茶文化中的以和為貴、待人真誠(chéng)友善的精神非常有利于跨文化交際,一個(gè)和善真誠(chéng)的人,無(wú)論在哪種文化中都是被人們所喜愛(ài)的。我們的教育者不但要加強(qiáng)學(xué)生能力培養(yǎng),同樣要重視學(xué)生思想道德素質(zhì)的培養(yǎng)。
    5結(jié)語(yǔ)。
    茶文化是中國(guó)特色的璀璨文明,在中國(guó)有著幾千年的歷史。外國(guó)人對(duì)中國(guó)的茶文化還缺少足夠的了解,為了更好地宣傳茶文化,加強(qiáng)茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí)是非常重要的??缥幕浑H能力在跨國(guó)交往中非常重要,非常有助于不同文化不同國(guó)籍人們之間的交往。在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力起到了至關(guān)重要的作用。我們的教育者不能忽視這種作用,并應(yīng)該主動(dòng)在茶文化英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
    跨文化交際論文篇十六
    1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性。
    交際教學(xué)法以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上教師能夠根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)出多種交際語(yǔ)境,并能夠引導(dǎo)學(xué)生參與其中。學(xué)生通過(guò)體驗(yàn)、參與、實(shí)踐和交流等能夠培養(yǎng)他們的學(xué)習(xí)興趣,通過(guò)課堂討論、對(duì)話、班級(jí)發(fā)言、復(fù)述等方式能夠激發(fā)學(xué)生的主動(dòng)意識(shí)和互動(dòng)意識(shí)。
    2.有利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。
    眾所周知,語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的積累,更應(yīng)該能夠運(yùn)用學(xué)到的這些詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。英語(yǔ)教學(xué)目的就是讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。交際教學(xué)法正式符合這一目的,他強(qiáng)調(diào)以英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際交流為教學(xué)目的,倡導(dǎo)課堂上學(xué)生之間以及教師與學(xué)生之間應(yīng)該運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行互動(dòng)、交流,通過(guò)這種方式不斷地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。
    3.改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法。
    傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)以教師為主體,學(xué)生只是被動(dòng)聽(tīng)的角色。交際教學(xué)法的應(yīng)用徹底改變了師生之間的角色,它強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)該以學(xué)生為主體,教師只是課堂教學(xué)的組織者、實(shí)施者、指導(dǎo)者和協(xié)調(diào)者,學(xué)生由原來(lái)的被動(dòng)角色變?yōu)橹黧w角色。同時(shí),這種教學(xué)法也改變了過(guò)去以“語(yǔ)法-詞匯”為教學(xué)方式的單一的教學(xué)方法,在教學(xué)過(guò)程中,不僅僅只是詞匯和語(yǔ)法的教學(xué),非語(yǔ)言表達(dá)的方式得到運(yùn)用,比如說(shuō)肢體動(dòng)作、體態(tài)和表情等肢體語(yǔ)言。這些肢體語(yǔ)言的運(yùn)用更有利于激發(fā)學(xué)生主動(dòng)性和互動(dòng)性。
    二、交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用。
    交際教學(xué)法在英語(yǔ)教學(xué)中的作用顯著,這就要求教師應(yīng)該注重學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。因此,在教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。英語(yǔ)教師應(yīng)該明確學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是什么,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不單純是詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),更應(yīng)該能夠運(yùn)用所學(xué)到的詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行交流。這就要求教師把英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)放在如何“交際”上,即以語(yǔ)言交際教育為中心。英語(yǔ)是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,英語(yǔ)語(yǔ)言技能的`掌握需要學(xué)生親自體驗(yàn),這就要求學(xué)生必須能夠積極參與到英語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)中來(lái)。作為英語(yǔ)教師應(yīng)該轉(zhuǎn)變過(guò)去單純的主體角色,應(yīng)該把學(xué)生視為整個(gè)教學(xué)活動(dòng)的中心。教師應(yīng)該創(chuàng)設(shè)多種符合學(xué)生身心特征和興趣的教學(xué)情境,合理引導(dǎo)學(xué)生參與其中,從而培養(yǎng)他們的英語(yǔ)語(yǔ)言交際能力。
    三、結(jié)語(yǔ)。
    交際教學(xué)法主要是指以語(yǔ)言的各項(xiàng)功能為本,在此基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。這種教學(xué)方法改變了傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)中師生角色和單一的教學(xué)方法,有利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)他們的主動(dòng)性和互動(dòng)性以及培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言的應(yīng)用能力。這就要求在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中教師應(yīng)該以學(xué)生為教學(xué)主體,在課堂上要根據(jù)學(xué)生的身心特征創(chuàng)設(shè)多種交際語(yǔ)境,并引導(dǎo)學(xué)生參與其中,在交際中培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交流能力。
    跨文化交際論文篇十七
    摘要:跨文化交際能力已經(jīng)成為全球化語(yǔ)境下公民素質(zhì)的重要組成部分,培養(yǎng)跨文化交際能力的關(guān)鍵是培養(yǎng)文化移情能力。通過(guò)文化教學(xué),對(duì)書(shū)刊、網(wǎng)絡(luò)資源的學(xué)習(xí)以及跨文化交際實(shí)踐可以更好地使學(xué)習(xí)者在跨文化知識(shí)能力、跨文化思維能力、跨文化行為能力以及情感能力等方面得到提高。
    一、文化差異的形成與跨文化交際的意義。
    不同種族、民族的人們由于不同的地理環(huán)境和氣候特征,長(zhǎng)期以來(lái)形成了不同的生活方式和性格特點(diǎn)。在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中由于自然界對(duì)不同地域人類(lèi)社會(huì)的隔離使得世界各地的人們形成了各具特色的習(xí)俗和文化,進(jìn)而導(dǎo)致了他們不同的思維方式和價(jià)值觀念。比如:中國(guó)人看重禮儀和謙卑的為人態(tài)度,將集體的利益視作高于個(gè)人的得失;而西方人更注重平等觀念,不分老幼尊卑人人都有同等的地位,個(gè)人價(jià)值的充分發(fā)揮和個(gè)人能力的表現(xiàn)被放在很高的位置。生活習(xí)俗方面的差異就更多樣、更豐富了。比如:中國(guó)人看重飲食,有“民以食為天”的說(shuō)法,對(duì)于食物的選材、烹飪都非常講究,擁有諸多菜系和繁復(fù)的烹飪方法,并將菜肴賦予豐富的寓意,寄托了人們對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)幸福的渴望;相比較而言,西方人對(duì)食物本身并不看重,而是將飲食作為一種社交手段,在宴會(huì)的禮儀方面特別講究。不同的地域特征、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式和價(jià)值觀念構(gòu)成了中西方的主要文化差異,〔1〕而這些差異影響著政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、藝術(shù)等社會(huì)生活的方方面面。
    正是因?yàn)椴煌幕牟町愋詷?gòu)成了世界文化的豐富性,也給不同文化的良性發(fā)展提供了更多可能。每一種文化都能夠從其他文化中汲取有益的營(yíng)養(yǎng),作為對(duì)自身文化的補(bǔ)充。每一種文化都能從與他國(guó)文化的對(duì)比中意識(shí)到自身文化的優(yōu)勢(shì)與缺陷,通過(guò)互相學(xué)習(xí)使雙方的文化發(fā)展更加完善。同時(shí),隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,不同國(guó)家不僅在經(jīng)濟(jì)方面的交往日益頻繁,隨之而來(lái)的文化交往也越來(lái)越多,幾乎滲透到了社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域。在感受異國(guó)文化不同魅力的同時(shí),在文化交往中也不可避免地會(huì)產(chǎn)生這樣或者那樣的溝通障礙和由于文化背景不同而產(chǎn)生的誤解、摩擦,甚至矛盾和糾紛。較好的跨文化交際能力不僅能使溝通更加順暢,減少不同文化背景的人們的交流阻礙,還能化解矛盾,增進(jìn)信任,加強(qiáng)雙方的友好感情,不僅會(huì)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)合作,也會(huì)促進(jìn)各國(guó)人民之間的友誼。
    二、文化移情能力的培養(yǎng)是跨文化交際能力培養(yǎng)的關(guān)鍵。
    移情概念由德國(guó)的羅伯特·費(fèi)肖爾提出,是指對(duì)他人情感的一種共鳴,即能夠從對(duì)方的立場(chǎng)和情感出發(fā)去思考問(wèn)題。移情概念現(xiàn)已從美學(xué)領(lǐng)域擴(kuò)大到了認(rèn)知心理學(xué)和跨文化交際學(xué)等諸多領(lǐng)域。跨文化交際中的文化移情是一種有效溝通的技巧和能力,一般指交際雙方有意識(shí)地?cái)[脫自身文化的束縛,自覺(jué)地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),置身于對(duì)方文化模式之中,從而真實(shí)地感受并尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣、生活方式以及價(jià)值觀等。
    “各民族文化雖然存在區(qū)別,但是由于人類(lèi)的本質(zhì)從根本上具有同一性以及人類(lèi)實(shí)踐方式存在著共同性,決定了各民族各具特色的文化即使存在著這樣或那樣的差異性,也并不表現(xiàn)為冰炭不同爐的特性,而是可以交融和互補(bǔ)”。
    這就是說(shuō),文化移情有著人類(lèi)的共性作為基礎(chǔ),通過(guò)文化移情這條文化溝通的紐帶,交際主體自覺(jué)地轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),擺脫自身積淀的本民族文化的影響,有意識(shí)地將自己置身于他種文化的語(yǔ)境中,就能夠更好地感受、領(lǐng)悟和欣賞另一種文化,達(dá)到更加有效的溝通。文化移情成為跨文化溝通中的關(guān)鍵。然而,移情能力的培養(yǎng)絕非易事,不能一蹴而就,它不僅需要交流主體在知識(shí)層面對(duì)他國(guó)文化有足夠的了解,對(duì)對(duì)方的習(xí)俗和和社會(huì)交往規(guī)則有準(zhǔn)確的把握,還需要在不斷的實(shí)踐中積累經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)跨文化交際的靈活性和應(yīng)變能力,不斷地提高跨文化交際技巧。也就是說(shuō),跨文化交際能力是一個(gè)綜合的、多向度的概念,具體來(lái)講可劃分為知識(shí)向度、思維向度、行為向度和情感、個(gè)性向度。知識(shí)向度是指文化既有的、外顯的、客觀的和組織的一面。但在現(xiàn)實(shí)的跨文化交際中,這是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。許多復(fù)雜多變的因素要求交際者在現(xiàn)實(shí)的交際情景中做出獨(dú)立的分析,透過(guò)現(xiàn)象洞察事物的本質(zhì),形成正確的判斷,這就要求交際者具有較好的“思維能力”。要將這種思維能力付諸實(shí)踐,達(dá)成較好的交際效果,還離不開(kāi)交際者的“行為能力”,即人際認(rèn)知、溝通、協(xié)商等能力以及熱情開(kāi)朗、樂(lè)于交往等個(gè)性特質(zhì)。
    文化移情貫穿著從知識(shí)到思維到行為和情感、個(gè)性的所有向度。每一個(gè)向度能力的培養(yǎng)都需要交際者不斷地調(diào)整自己的移情策略,進(jìn)行適度移情,避免移情缺位和移情過(guò)度。移情缺位和移情過(guò)度雖然是完全不同的兩極,但都阻礙著跨文化交際的有效開(kāi)展,是在文化移情過(guò)程中應(yīng)當(dāng)努力克服的。移情缺位主要是由于交際者受長(zhǎng)期積淀的本民族語(yǔ)言文化及交際模式的影響與制約而不能夠從對(duì)方的立場(chǎng)上思考問(wèn)題,將自己的心理調(diào)試到對(duì)方的角度上去,這就導(dǎo)致與跨文化交際的客體出現(xiàn)隔膜、矛盾甚至沖突。移情過(guò)度與此相反,是交際主體對(duì)客體的過(guò)分認(rèn)同,交際者丟棄了自己的民族文化立場(chǎng),一味地迎合他者,這使得主體和客體的邊界模糊,反而喪失了移情的目的和交際的有效性。避免移情過(guò)度,才能夠“突破特定文化給交際設(shè)定的程式和范圍,使交際雙方能夠充分發(fā)出屬于自己文化的聲音,又能夠最大限度地相互接近和理解,以獲得真正意義上的溝通”。
    (一)文化教學(xué)。
    當(dāng)前,外語(yǔ)是大學(xué)里的必修科目,在語(yǔ)言教學(xué)的.過(guò)程中適時(shí)適量地加入文化教學(xué),不僅能使文化教學(xué)自然地發(fā)生,為學(xué)生所接受,也對(duì)他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身大有裨益。學(xué)生會(huì)在潛移默化中對(duì)異國(guó)文化有循序漸進(jìn)的認(rèn)識(shí),獲得跨文化交際所需的原始知識(shí)儲(chǔ)備。另外,還可以通過(guò)開(kāi)設(shè)英美概況、跨文化交際等選修課為學(xué)生提供系統(tǒng)學(xué)習(xí)西方歷史文化和跨文化交際方法的機(jī)會(huì)。隨著多媒體教學(xué)手段的不斷普及,課堂文化教學(xué)可容納的教學(xué)內(nèi)容的種類(lèi)越來(lái)越豐富多彩。通過(guò)試聽(tīng)材料,教師可以直觀地讓學(xué)生了解到西方的地理、歷史、習(xí)俗等文化內(nèi)容。也可以通過(guò)電影素材,讓學(xué)生從側(cè)面體會(huì)西方的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念等。無(wú)論如何,課堂文化教學(xué)是非常直接而有效率的,是進(jìn)行文化學(xué)習(xí)和跨文化交際能力培養(yǎng)的重要手段。
    (二)通過(guò)書(shū)刊和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)習(xí)。
    跨文化交際的學(xué)習(xí)者可以通過(guò)對(duì)國(guó)外的書(shū)籍、報(bào)紙、雜志的閱讀不斷地了解西方文化,積累多方面的知識(shí),也可以通過(guò)瀏覽國(guó)外網(wǎng)站,體會(huì)西方人的文化氛圍。這種學(xué)習(xí)方式也包括對(duì)廣播和電視節(jié)目的收聽(tīng)、收看,這是一種積少成多的學(xué)習(xí)方法,學(xué)習(xí)者不會(huì)有太多的學(xué)習(xí)壓力。只要長(zhǎng)時(shí)間地堅(jiān)持關(guān)注具有代表性的西方媒體就可以越來(lái)越多地了解西方的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化。這種學(xué)習(xí)方法是課堂學(xué)習(xí)的有益補(bǔ)充,能進(jìn)一步開(kāi)闊學(xué)習(xí)者的視野,使其接觸到更豐富、更生動(dòng)的文化內(nèi)容,增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的文化理解力和敏感性。
    隨著各國(guó)交往的日益增多,學(xué)習(xí)、工作中的跨文化交際機(jī)會(huì)也越來(lái)越多。學(xué)習(xí)者應(yīng)把握好這些機(jī)會(huì),主動(dòng)進(jìn)行跨文化交際的實(shí)踐??梢酝ㄟ^(guò)參加國(guó)際會(huì)議、參加外籍學(xué)者的講座、旁聽(tīng)外教課程等方式獲得跨文化交際的機(jī)會(huì),也可以通過(guò)兼職翻譯、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等工作方式獲得更多跨文化交際的經(jīng)驗(yàn)。
    參考文獻(xiàn)〕。
    〔1〕王智玲,谷萍.文化差異對(duì)跨文化外語(yǔ)教學(xué)的啟示〔j〕.外國(guó)語(yǔ)文,(2).
    〔2〕易斌.多元文化背景下文化移情對(duì)跨文化交際的影響及對(duì)策〔j〕.河北學(xué)刊,(4).
    〔3〕高永晨.跨文化交際中文化移情的適度原則〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(8).
    〔4〕劉學(xué)惠.跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點(diǎn)〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(1).
    〔5〕許力生.跨文化的交際能力問(wèn)題探討〔j〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000(7).
    跨文化交際論文篇十八
    自進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),我國(guó)順利加入國(guó)際世界貿(mào)易組織(簡(jiǎn)稱(chēng)wto),作為組織的其中一員,使得我國(guó)與其他國(guó)家貿(mào)易交往的次數(shù)更加頻繁。在這一過(guò)程中,國(guó)際商務(wù)談判的成功或失敗尤其的重要,因?yàn)樗鼘?duì)于一個(gè)國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展占有舉足輕重的地位。國(guó)際商務(wù)談判跟國(guó)內(nèi)商務(wù)談判非常相似,是由國(guó)內(nèi)商務(wù)談判這一具體活動(dòng)演變而來(lái)的。不同的是,國(guó)際商務(wù)談判所要求談判人員的能力更加的高。國(guó)際商務(wù)談判中涉及到跨文化交際方面,這一方面需要談判者熟練掌握貿(mào)易知識(shí)和與人交際溝通能力之外,更重要的是要了解和掌握不同國(guó)家的社會(huì)背景、文化背景以及尊重不同國(guó)家的價(jià)值觀,做到知己知彼,最終才能跨越文化溝通障礙,取得最終的勝利。本文將通過(guò)研究國(guó)際商務(wù)談判中跨文化交際存在的一系列障礙,總結(jié)出一些對(duì)策,提高談判中成功率。
    國(guó)際商務(wù)談判中跨文化交際存在的障礙多種多樣,接下來(lái),會(huì)從三方面介紹。
    1.1不同的交流模式會(huì)造成跨文化交際的障礙。
    在國(guó)際商務(wù)談判中,商務(wù)談判分為語(yǔ)言交際模式和非語(yǔ)言交際模式這兩種基本的交流模式。由于各國(guó)所處的文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣的不同,以至于中國(guó)和一些英語(yǔ)國(guó)家的交流方式在語(yǔ)言交際模式和非語(yǔ)言交際模式都存在著許多交際障礙。據(jù)了解,著名的美國(guó)人類(lèi)學(xué)家hall的語(yǔ)境劃分,中國(guó)屬于高語(yǔ)境文化,而英語(yǔ)國(guó)家都屬于低語(yǔ)境文化。處于高語(yǔ)境文化的談判人員,他們出于面子等一些因素的影響,往往用委婉并間接的方式去拒絕對(duì)方的觀點(diǎn)。而處于低語(yǔ)境文化的談判人員,他們往往采取直接的方式去表達(dá)他們的想法,遇到對(duì)自己有利的條件時(shí),他們往往是據(jù)理力爭(zhēng)的,他們的態(tài)度誠(chéng)懇并伴有堅(jiān)定地語(yǔ)氣。
    除了語(yǔ)言交際模式之外,非語(yǔ)言交際模式在國(guó)際商務(wù)談判中也存在差異。拉爾夫·瓦爾多·愛(ài)默生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):"人的眼睛和舌頭說(shuō)的話一樣多,不用字典,卻能從眼睛你的語(yǔ)言中了解一切。"所以說(shuō),非語(yǔ)言交際模式在商務(wù)談判中也占據(jù)著重要的位置。這在談判中是我們應(yīng)該予以關(guān)注的方面。如在中國(guó)點(diǎn)頭表示"是",然而在保加利亞,他們的習(xí)慣剛好相反,他們點(diǎn)頭表示"不",搖頭表示"是",在日本,點(diǎn)頭雖然表示的是"是",但是有時(shí)他們的點(diǎn)頭卻只是表現(xiàn)出他們認(rèn)真的態(tài)度。
    1.2不同的思維模式會(huì)造成跨文化交際的障礙。
    東西方由于歷史形成的文化不同,從而導(dǎo)致了不同的思維模式。
    主導(dǎo)中國(guó)文化思維的是儒家思想,它倡導(dǎo)"天人合一"。它所講的是人世間萬(wàn)事萬(wàn)物都是有這樣或那樣的聯(lián)系,應(yīng)該剖開(kāi)事物的表面,直接看到問(wèn)題的本質(zhì),看到他們的整體性,從而解決問(wèn)題。而主導(dǎo)西方文化思維的是哲學(xué),它倡導(dǎo)"天人相分",這一思想。他們強(qiáng)調(diào)的是世界的主體是人,客體是世間的萬(wàn)事萬(wàn)物,主體和個(gè)體是獨(dú)立的卻又不可分割。
    在面對(duì)問(wèn)題時(shí),他們喜歡從個(gè)體出發(fā),強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),辯證統(tǒng)一的看問(wèn)題,最終,把握整體統(tǒng)一。不僅如此,中國(guó)還重視經(jīng)驗(yàn),在面對(duì)問(wèn)題時(shí),他們總是將以往所相似的經(jīng)歷整理出來(lái)并進(jìn)行對(duì)比,從而得出一個(gè)針對(duì)方案。而西方國(guó)家習(xí)慣于分析問(wèn)題,他們習(xí)慣于在面對(duì)問(wèn)題時(shí),通過(guò)提出問(wèn)題-分析問(wèn)題-解決問(wèn)題,這種思維模式得出針對(duì)方案。正因?yàn)槿绱?,在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)談判中,中國(guó)代表總是從整體的角度出發(fā),著眼于全局,總的問(wèn)題上雙方達(dá)成一致就沒(méi)問(wèn)題。西方代表習(xí)慣于注重細(xì)節(jié),他們需要把條約上的每一條仔細(xì)研究清楚后,才能最終簽字,完成談判。所以,這也是跨文化交際存在的障礙之一。
    1.3不同的價(jià)值觀會(huì)造成跨文化交際的障礙。
    在跨文化交際中,價(jià)值觀可以說(shuō)是其核心觀念。在不同的社會(huì)背景、文化背景以及其它因素下,都會(huì)產(chǎn)生不同的價(jià)值觀,從而會(huì)影響人們?cè)谧鰶Q定或處理問(wèn)題上的方式和結(jié)果會(huì)有明顯的不同。在國(guó)際商務(wù)談判中,我們可以從不同國(guó)家的談判代表對(duì)人或事的態(tài)度或處理方式來(lái)看出價(jià)值觀的差異。從中國(guó)幾千年來(lái)的歷史文化中可以看出,中國(guó)人注重人情關(guān)系,我們總會(huì)把人與事當(dāng)成一個(gè)整體來(lái)看待,希望能夠和談判對(duì)象成為朋友等比較親密的關(guān)系。我們能清楚的看出,中國(guó)人談生意的時(shí)候比較喜歡在飯桌上談生意,正所謂,"酒過(guò)三巡,再陌生的人亦能成好友",從"買(mǎi)賣(mài)不成,仁義在"當(dāng)中也能看出中國(guó)人的價(jià)值觀。而在西方的一些國(guó)家,他們會(huì)把人和事分開(kāi)來(lái)看待。他們普遍的認(rèn)為朋友是朋友,而工作是工作,二者并不能混為一談。他們的觀點(diǎn)是"時(shí)間就是金錢(qián)",利益永遠(yuǎn)是第一位,所以當(dāng)雙方進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),他們認(rèn)為應(yīng)該在一個(gè)安靜的場(chǎng)合下進(jìn)行,因?yàn)檫@是一件特別嚴(yán)肅且認(rèn)真的事,不應(yīng)該受到任何干擾。他們認(rèn)為,雙方談判是一個(gè)提出問(wèn)題-分析問(wèn)題-解決問(wèn)題的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中不能摻雜著任何的私人情感。
    因此,在這一點(diǎn)上談判雙方會(huì)有很大的溝通障礙。
    盡管跨文化交際存在的障礙有很多,但是我們也能采取有效的措施來(lái)避免發(fā)生一些錯(cuò)誤。下面,將從三個(gè)方面來(lái)有針對(duì)性的進(jìn)行分析與解決。
    2.1熟練掌握不同國(guó)家的語(yǔ)言和非語(yǔ)言交際模式。
    為了應(yīng)對(duì)不同的交流模式所造成的跨文化交際存在的障礙,我們應(yīng)該在談判之前做好充足的準(zhǔn)備工作,這樣不僅能夠使我們的談判進(jìn)行的非常順利還能體現(xiàn)出我們的誠(chéng)意。在進(jìn)行談判之前,我們要深入的了解我們的談判對(duì)象,例如,對(duì)方是哪個(gè)國(guó)家的,他所在的國(guó)家關(guān)于語(yǔ)言和非語(yǔ)言方面跟你所在的國(guó)家不同的地方等。比方說(shuō),如果你跟美國(guó)人進(jìn)行商務(wù)談判,在語(yǔ)言方面就要避免說(shuō)"13"這個(gè)數(shù)字,因?yàn)槊绹?guó)人信仰基督教,而"13"對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是不吉利的數(shù)字,只要是跟這個(gè)數(shù)字有關(guān)的,他們都會(huì)感到很反感。如果你要跟日本人進(jìn)行商務(wù)談判,那就一定要注意他們的非語(yǔ)言交際模式,例如:肢體語(yǔ)言。對(duì)日本人而言,他們習(xí)慣于點(diǎn)頭,這表示他們?cè)谡J(rèn)真的挺別人說(shuō)話。而在商務(wù)談判中,不能看見(jiàn)他們點(diǎn)頭就自我認(rèn)為他們同意合約上的內(nèi)容,也許點(diǎn)頭僅僅是表現(xiàn)出他們認(rèn)真的態(tài)度。正所謂,"知己知彼,百戰(zhàn)不殆",只有這樣我們才能事半功倍。
    2.2寬容并理解不同的思維模式。
    思維模式的不同是影響跨文化交際的最重要因素。不同的國(guó)家、不同的社會(huì)背景、不同的交流模式造就了談判雙方對(duì)問(wèn)題的不同的思維模式。這就需要我們?cè)谏虅?wù)談判中必須寬容和理解不同國(guó)家的思維模式,做到求同存異,形成一種跨文化交際的意識(shí)。比方說(shuō):中國(guó)和意大利進(jìn)行商務(wù)談判,雙方的合同準(zhǔn)備得非常細(xì)致,可是當(dāng)談?wù)摰街蟹降匿N(xiāo)售報(bào)告時(shí),意方發(fā)現(xiàn)中方的合同中并沒(méi)有關(guān)于這方面明確的數(shù)據(jù),所以要求中方增加一些附加條約以保證雙方的利益不受影響。中方認(rèn)為沒(méi)有必要,但是還是做了。這個(gè)例子就體現(xiàn)出這一點(diǎn),中國(guó)人的思維方式是從整體出發(fā),只要在大的環(huán)境下沒(méi)有影響雙方的利益,他們是不會(huì)提出其他的保障條約,比較感性。但是西方人的思維方式是分析型,他們喜歡把整體的事情分成不同的部分,從細(xì)節(jié)出發(fā)掌握整體,讓合同更加的嚴(yán)謹(jǐn),比較理性。當(dāng)遇到這種情況時(shí),我們要理解、包容其他不同的思維模式,不能我行我素。要在理解對(duì)方的同時(shí),讓他們了解到自己的思維模式并盡自己最大的努力讓對(duì)方認(rèn)可自己的思維模式,最終達(dá)成共識(shí),雙方進(jìn)行愉快的合作。
    2.3熟悉并尊重不同的價(jià)值觀。
    文化的核心是價(jià)值觀,它是一個(gè)民族或國(guó)家集體意識(shí)的反映,已經(jīng)體現(xiàn)在生活的方方面面。不同的國(guó)家,不同的社會(huì)背景之下,就會(huì)有不一樣的價(jià)值觀,從而使得處理問(wèn)題的方式方法有很大的不同。比如說(shuō):中國(guó)人跟美國(guó)人做生意進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),我們就一定要了解美國(guó)人的價(jià)值觀。在中國(guó),領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)下午2點(diǎn)鐘開(kāi)會(huì),那么傳到員工耳朵里永遠(yuǎn)是提前15分鐘左右乃至更長(zhǎng)時(shí)間,而在美國(guó)卻不同,領(lǐng)導(dǎo)說(shuō)下午2點(diǎn)鐘開(kāi)會(huì),傳到員工耳朵里也就是提前5分鐘左右。在美國(guó)人的觀念里,"時(shí)間就是金錢(qián)","時(shí)間就是生命",若談判時(shí)間為下午3點(diǎn)鐘,我們通知美方應(yīng)該是下午3點(diǎn)鐘而不能是下午3點(diǎn)鐘之前。不僅如此,遲到是跟美國(guó)人進(jìn)行商務(wù)談判的大忌。在他們眼中,浪費(fèi)時(shí)間就是浪費(fèi)生命。在進(jìn)行談判時(shí),要抓重點(diǎn)和主要的說(shuō),從而抓住談判的主動(dòng)權(quán),構(gòu)建雙贏的局面。
    自我國(guó)正式加入wto和世界經(jīng)濟(jì)全球化不斷發(fā)展的背景下,國(guó)際間貿(mào)易來(lái)往愈來(lái)愈頻繁,國(guó)際商務(wù)談判也愈來(lái)愈重要。在談判的過(guò)程中,由于交流模式、思維模式、價(jià)值觀的不同,使得結(jié)果有時(shí)差強(qiáng)人意。而要改變這一局勢(shì),需要我們寬容并理解不同民族的價(jià)值觀等一些與本民族不同的文化。在與不同國(guó)家進(jìn)行商務(wù)談判時(shí),要自覺(jué)學(xué)習(xí)其他民族的文化,并制定有效的對(duì)策以便讓溝通進(jìn)行的更加的順利。
    只有這樣,才能減少跨文化交際的障礙,使談判雙方最終取得共贏的局面。
    [1]趙芳,吳瑋,韓曉燕。國(guó)際商務(wù)商務(wù)談判中的跨文化障礙及應(yīng)對(duì)策[j]。河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),20xx.
    [2]吳宏。商務(wù)英語(yǔ)談判中跨文化交際問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略探析[j]。煙臺(tái)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),20xx.
    [3]桑鵬。商務(wù)英語(yǔ)談判中跨文化交際問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策淺析[j]?,F(xiàn)代商業(yè),20xx.
    [4]連俊峰,趙素妮。商務(wù)談判中的跨文化差異及對(duì)策[j]。中國(guó)商貿(mào),20xx.
    [5]楊倩,胡春鳳。國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化非語(yǔ)言交際[j]。商場(chǎng)現(xiàn)代化,20xx.
    跨文化交際論文篇十九
    在全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的背景下,跨文化交際逐漸的呈現(xiàn)出全球化趨勢(shì)。在跨文化交際中,不同的國(guó)家及民族之間價(jià)值所體現(xiàn)的差異性很容易給雙方交流帶來(lái)障礙,為此,對(duì)這種差異性進(jìn)行研究,有助于不同文化背景的人在跨文化交際中避免或減少誤解和沖突,本文以中美價(jià)值觀為例,對(duì)這兩種價(jià)值觀產(chǎn)生的文化差異進(jìn)行對(duì)比分析,以利于更好的了解中美價(jià)值觀,促進(jìn)中美跨文化交際。
    隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)等諸多方面的日益強(qiáng)大及全球一體化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,與其他國(guó)家之間的交流和聯(lián)系也越來(lái)越密切,但由于不同的國(guó)家和不同的民族有著各自不同的文化背景和價(jià)值觀,當(dāng)進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí),中美兩國(guó)作為東西方文化代表,常常會(huì)出現(xiàn)交際阻礙和文化沖突。最直接的方式是介紹兩國(guó)的文化差異和文化習(xí)俗。但自cluckhohn(1961)等人提出了“價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”的概念之后,人們逐漸的開(kāi)始認(rèn)識(shí)到了解中美兩國(guó)之間的文化差異仍然無(wú)法避免跨文化交際障礙。莊恩平(1997)提出將了解雙方的價(jià)值觀作為促進(jìn)跨文化交際順利開(kāi)展的主要因素。為此,目前的形勢(shì)需要我們關(guān)注西方文化價(jià)值觀同時(shí),也應(yīng)該對(duì)比的對(duì)我國(guó)的文化價(jià)值觀進(jìn)行了解和研究,這也是成功進(jìn)行跨文化交際的有效方式。
    hofstede(1980)認(rèn)為“價(jià)值觀是跨文化交際的核心,支配并且決定著人們的態(tài)度、信念及行為。”跨文化交際是各國(guó)經(jīng)濟(jì)、政治等諸多方面發(fā)展的共同需要,其復(fù)雜性來(lái)源各國(guó)文化的差異性、多樣性和多元性。文化決定了每個(gè)國(guó)家的價(jià)值觀,而價(jià)值觀又是道德的基礎(chǔ)。okabe(1983)也認(rèn)為“跨文化交際是否成功取決于雙方文化價(jià)值觀的差異。而了解這種差異性能夠極大程度的幫助雙方更好的進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)。1.宏觀對(duì)比。(1)中國(guó)的集體主義和美國(guó)的個(gè)人主義。胡文仲(1993)指出“文化的核心價(jià)值是觀念,而價(jià)值觀并不是憑空產(chǎn)生的,它的產(chǎn)生與發(fā)展與歷史和文化傳統(tǒng)分不開(kāi)?!痹诓煌奈幕尘跋碌闹忻纼蓢?guó)有著其各自的價(jià)值觀念,這也是造成跨文化交際障礙的主要因素。由于受到中華五千年歷史的影響和熏陶,中國(guó)比較崇尚“集體主義”,提倡凡是都必須以國(guó)家、社會(huì)和家庭的利益為先,人們的言行舉止必須遵從社會(huì)界定的規(guī)矩,只有極少部分的人能有勇氣表達(dá)自己的意愿和不同的意見(jiàn),都希望生活在融洽和諧的社會(huì)環(huán)境中。
    而在美國(guó)人的生活中“個(gè)人主義”扮演著非常重要的角色,他們非常崇尚自我意愿和個(gè)性化發(fā)展,這種特性在進(jìn)行跨文化交際中表現(xiàn)的尤為顯著,美國(guó)人往往會(huì)表達(dá)出強(qiáng)烈的自信和肯定,并且在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),喜歡標(biāo)新立異和獨(dú)辟蹊徑,希望能夠別具一格。他們?cè)谏钪凶非髠€(gè)性自由和個(gè)人享受,自由的抒發(fā)自我意志和發(fā)展自我思想。這種差異在跨文化交際中表現(xiàn)為,中國(guó)人認(rèn)為在公眾場(chǎng)合自由的發(fā)表觀點(diǎn)是“對(duì)人”的產(chǎn)物,很容易引起一些不必要的誤會(huì),而美國(guó)人認(rèn)為即使在交際時(shí)爭(zhēng)論的面紅耳赤,也僅僅是“對(duì)事”的產(chǎn)物。(2)中國(guó)的“和”、“穩(wěn)”和美國(guó)的“爭(zhēng)”、“變”。孔子的《論語(yǔ)》中有講“以和為貴”?!睹献庸珜O丑下》中也有說(shuō)到“天時(shí)不如地利,地利不如人和”。由于受到這些傳統(tǒng)思想的影響,中國(guó)人自古以來(lái)就非常崇尚“萬(wàn)事和為貴”,在交際中往往給人一種和睦和氣、謙恭溫順的形象,同時(shí),在“知足常樂(lè)”思想的影響下,中國(guó)人即使在遭遇困境時(shí)也能苦中作樂(lè)和泰然處之,由此可見(jiàn),這種安于現(xiàn)狀的思想讓中國(guó)人缺乏了主動(dòng)競(jìng)爭(zhēng)的意識(shí),表現(xiàn)在行為上比較保守,不愿冒險(xiǎn)和拼搏,比較喜歡從事穩(wěn)定的職業(yè),容易產(chǎn)生滿(mǎn)足的心理。相比之下,僅有兩百多年歷史的美國(guó)卻已然成為世界超級(jí)大國(guó),美國(guó)人勇敢、愛(ài)好自由并且重視競(jìng)爭(zhēng),他們很難滿(mǎn)足于現(xiàn)狀,希望能夠通過(guò)不斷的奮斗和嘗試來(lái)獲取更大的發(fā)展和達(dá)到更高的目標(biāo)。這種積極的心態(tài)和強(qiáng)烈的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)與中國(guó)人知足常樂(lè)和安于現(xiàn)狀的思想有著顯著的差異。2.微觀對(duì)比。
    (1)工作觀對(duì)比。對(duì)于具有東方特色的中國(guó)和具有西方特征的美國(guó)來(lái)說(shuō),其工作價(jià)值觀具有顯著的差異。中國(guó)的“集體主義”思想讓每個(gè)中國(guó)人都有著比較強(qiáng)的集體意識(shí),很多人在工作過(guò)程中,都會(huì)將其單位、團(tuán)體看作是一個(gè)大集體,而在這個(gè)集體中穩(wěn)定的發(fā)展是大部分中國(guó)人一生的追求。與之相反,激進(jìn)和崇尚自由發(fā)展的美國(guó)人,喜歡在變化中尋求進(jìn)步,因此,他們頻繁的變化工作職位和環(huán)境,他們希望能夠?qū)⒆陨淼臐撃艹浞值陌l(fā)揮出來(lái),在不斷變化的工作中挑戰(zhàn)自我、發(fā)展自我和改變自我,只有這樣,內(nèi)心才能得到滿(mǎn)足。受到以儒家思想為核心的中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,中國(guó)人歷來(lái)主張“自卑而尊人”、“尊卑有別”等,這樣人和人之間在進(jìn)行交際時(shí)必然會(huì)受到各自工作職位的制約,下級(jí)見(jiàn)到上級(jí)要主動(dòng)的打招呼,在向上級(jí)匯報(bào)時(shí),即使自己的見(jiàn)解確實(shí)比較全面和透徹,但在說(shuō)話時(shí)也會(huì)適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充一句“請(qǐng)指正”、“請(qǐng)幫助”,以表示對(duì)上級(jí)的尊重,否則就是“失禮”。為此,這也造就了中國(guó)人具有比較固定的人際關(guān)系網(wǎng),其中領(lǐng)導(dǎo)與員工、上司與下屬之間的上下級(jí)關(guān)系涇渭分明。而在美國(guó),他們?cè)诠ぷ鹘浑H中與中國(guó)人不同,更加注重強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等,即使是上下級(jí)關(guān)系也往往會(huì)處于平等的地位。在美國(guó)不同職位的人、師生之間都無(wú)尊卑之別,他們的工作、語(yǔ)言及行為中無(wú)處不體現(xiàn)著這種平等觀念。這就使得美國(guó)人在進(jìn)行交際時(shí),較少拘謹(jǐn),而且在打招呼時(shí),無(wú)論對(duì)方的地位和身份,都可以直呼其名或是用“hello”表示問(wèn)候。在工作過(guò)程中可以毫無(wú)顧忌的直言不諱,非常的坦率,無(wú)所謂面子,這與中國(guó)人是截然不同的。
    (2)歷史觀對(duì)比。具有悠久歷史的中國(guó)注重“以史為鑒”、“前事不忘,后事之師”、“利者沿之,弊者革者”,在歷史價(jià)值觀方面,中國(guó)非常的重視歷史。在做出新的決策和計(jì)劃新事情時(shí),往往會(huì)以此前的資料和數(shù)據(jù)作為依據(jù)和參考,在中國(guó),有著豐富經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)閱歷的人都會(huì)受到人們的尊重。而作為僅有幾百年歷史年輕的美國(guó)來(lái)說(shuō),美國(guó)人更加注重的是對(duì)未來(lái)的憧憬和把控,他們關(guān)注的并不是遙不可及的未來(lái),而是能夠在短時(shí)間內(nèi)就能實(shí)現(xiàn)的未來(lái),為此,美國(guó)人在做事時(shí)很少會(huì)向歷史看,因?yàn)樗麄儓?jiān)信未來(lái)是想著更加美好的方向發(fā)展,過(guò)去的歷史則并不是重要的。在美國(guó),具有豐富經(jīng)驗(yàn)和年長(zhǎng)的人不一定會(huì)受到人們的敬仰,而一些敢闖、敢拼的年輕企業(yè)家卻備受人們推崇。因而,在跨文化交際中,他們難以理解中國(guó)人對(duì)傳統(tǒng)文化和悠久歷史的尊重,而中國(guó)人也同樣無(wú)法理解美國(guó)人對(duì)歷史和傳統(tǒng)的漠視。
    (3)時(shí)間觀對(duì)比。1959年,跨文化交際學(xué)的奠基者愛(ài)德華霍爾在其著作《無(wú)聲的語(yǔ)言》中將人們的時(shí)間分為兩種:?jiǎn)蜗蛴?jì)時(shí)制和多向計(jì)時(shí)制。根據(jù)這種思想劃分,中國(guó)人的時(shí)間觀屬于多向計(jì)時(shí)制度,他們通常將時(shí)間看成是比較分散的,并且能在相同的時(shí)間內(nèi)同時(shí)做不同的事情;而美國(guó)人非常守時(shí),習(xí)慣于在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)逐步的完成任務(wù),屬于單向計(jì)時(shí)制。在跨文化交際過(guò)程中,如果忽視了中國(guó)人和美國(guó)人不同的時(shí)間觀念差異問(wèn)題,將會(huì)引起交際障礙甚至是矛盾與損失。在正式場(chǎng)合和非正式場(chǎng)合中,中國(guó)人和美國(guó)人對(duì)待時(shí)間的態(tài)度也是完全不同。在中國(guó),參加會(huì)議或是做客,通常都會(huì)早到以表示對(duì)所要見(jiàn)人員的一種尊重,然而,在美國(guó),醫(yī)生可以讓病人等很長(zhǎng)時(shí)間,但護(hù)士則不可遲到;召開(kāi)會(huì)議時(shí),老板可以遲到,但是作為秘書(shū)則不可以遲到。而且美國(guó)人通常不習(xí)慣看到客人提前到來(lái),同時(shí)在社會(huì)活動(dòng)中,美國(guó)人認(rèn)為事先預(yù)約是有禮貌的,如果美國(guó)人在宴會(huì)或晚會(huì)快開(kāi)始的最后一刻才被通知,他們會(huì)認(rèn)為自己沒(méi)有受到應(yīng)有的尊重,無(wú)論這個(gè)邀請(qǐng)多么有吸引力他們也會(huì)拒絕。因?yàn)?,沒(méi)有事先的預(yù)約,這樣就打亂了他們的時(shí)間表,是不受歡迎的。
    經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展使得不同語(yǔ)言和文化背景人們間的聯(lián)系越來(lái)越密切。隨著文化交流的深入和日益頻繁,人們開(kāi)始意識(shí)到溝通和對(duì)外國(guó)文化價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的全面認(rèn)識(shí)在跨文化交際中有著深遠(yuǎn)的影響。中美兩國(guó)在跨交際活動(dòng)中產(chǎn)生文化沖突,歸根結(jié)底是兩國(guó)的文化價(jià)值觀差異而造成的??梢?jiàn)了解中美文化價(jià)值觀差異,是促進(jìn)兩國(guó)進(jìn)行跨文化交際的需要,也是我國(guó)社會(huì)主義精神文明建設(shè)的需求。為此,文中我們從宏觀和微觀兩方面對(duì)中美價(jià)值觀進(jìn)行了對(duì)比研究。在宏觀方面,中國(guó)崇尚高度統(tǒng)一和高度服從的集體主義思想,推崇以和為貴,喜愛(ài)穩(wěn)定的生活,而美國(guó)崇尚以自主為意識(shí)主流的個(gè)人主人思想,喜愛(ài)挑戰(zhàn)與競(jìng)爭(zhēng),這種中國(guó)文化的群體意識(shí)和美國(guó)文化的個(gè)體意識(shí)成為中美兩國(guó)進(jìn)行跨文化交際障礙和沖突的主要因素;在微觀方面,中美兩國(guó)在工作價(jià)值觀、歷史價(jià)值觀和時(shí)間價(jià)值觀等方面存在顯著的差異,了解這些差異有易于理解文化如何以不同的方式在跨文化背景下進(jìn)行交流的。
    berry等人(1997)提出“當(dāng)兩種文化發(fā)生沖突時(shí),主導(dǎo)地位不強(qiáng)的文化中成員可以選擇吸收新文化、抵觸新文化、雙重文化主義和抵觸兩種文化?!痹诳缥幕浑H過(guò)程中,我們?cè)诿鎸?duì)中美價(jià)值觀差異時(shí),應(yīng)該用全面的、發(fā)展的觀點(diǎn)看待問(wèn)題,維護(hù)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),正確的汲取西方文化精華。為此,開(kāi)展跨文化交際視閾下中美價(jià)值觀的對(duì)比研究,有利于認(rèn)知與把握中美兩國(guó)價(jià)值觀的差異性,有效的預(yù)測(cè)對(duì)方的交際行為,為跨文化交際奠定了溝通的基礎(chǔ),及時(shí)避免或是減少跨文化交際中的障礙及沖突。中美雙方在堅(jiān)持兩國(guó)各自?xún)r(jià)值觀的同時(shí),還應(yīng)該充分了解與尊重對(duì)方的價(jià)值觀,進(jìn)而促進(jìn)中美之間更好的進(jìn)行跨文化交際。