2023年委托翻譯合同糾紛大全(21篇)

字號:

    合同的簽訂需要雙方當(dāng)事人的真實(shí)意愿和相互達(dá)成一致。合同的語言要準(zhǔn)確、簡潔,防止產(chǎn)生模糊和爭議。在起草合同時,參考以下范文可以幫助你理解合同的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容。
    委托翻譯合同糾紛篇一
    在人們越來越相信法律的社會中,隨時隨地,各種場景都有可能使用到合同,簽訂合同也是非常有必要的行為。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編收集整理的委托翻譯合同,僅供參考,大家一起來看看吧。
    甲方:_________
    乙方:_________
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:_________乙方負(fù)責(zé)甲方__________項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:_________甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))
    4.翻譯類型為:_________英譯中/中______。
    5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:_________無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。
    6.小件翻譯:_________不足1000字超過500字按1000字計(jì)算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。
    7.筆譯價(jià)格(單位:_________rmb/千字)中_________________ _______元 英譯中_________元。
    8.校正費(fèi)用:_________甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:_________rmb/千字) __________元。校正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    10.付款方式:_________每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來統(tǒng)一核算乙方的翻譯費(fèi)用,每月 號匯款到賬。乙方賬戶:_________開戶行 帳號:
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來的`經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。
    11.5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí)。
    12.乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:_________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān)。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13.原稿修改與補(bǔ)充:_________
    14.交稿方式:_________
    乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:_________打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15.版權(quán)問題:_________
    乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé).
    保密性:_________乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    一、違約責(zé)任
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    二、爭議解決方式
    合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    三、合同份數(shù)及有效期
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。
    甲方:_________(簽章)乙方:_________(簽章)
    日期:年月日日期:年月日
    委托翻譯合同糾紛篇二
    甲方:
    乙方:翻譯公司
    甲方委托乙方翻譯《》,雙方經(jīng)協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
    一、版權(quán)(中英文)為甲方所有,乙方不得有任何侵權(quán)行為。
    二、翻譯時間為天(自月日算起),乙方分批交稿。
    三、翻譯費(fèi)為每千字元,全書千字,共元。
    四、乙方保證翻譯質(zhì)量,達(dá)到出版水平,并保證按時完成全稿。
    五、甲方在收到全部譯稿之后,一次性支付元。
    六、如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
    甲方乙方
    年月日
    委托翻譯合同糾紛篇三
    甲方與乙方約定,由乙方處理甲方房屋拆遷事宜。為明確雙方之權(quán)利義務(wù),依照《中華人民共和國合同法》及其有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,經(jīng)雙方充分協(xié)商,訂立本合同。
    第一條委托事項(xiàng)
    甲方委托乙方處理甲方因建設(shè)需要之拆遷事宜,包括對被拆遷戶的補(bǔ)償,安置等一切與拆遷相關(guān)的事項(xiàng)。
    第二條費(fèi)用及其支付(選擇下列第_______項(xiàng))
    (3)其它方式:_________________________________________________________。
    乙方在處理委托事務(wù)時,其它費(fèi)用及損失由其自行承擔(dān)。
    第三條報(bào)告情況
    拆遷過程中之一切情況,乙方應(yīng)在每(日,星期,半個月,一個月)向甲方作出書面報(bào)告。在拆遷工作整體完成后,應(yīng)向甲方作出詳細(xì)說明的書面報(bào)告(包括拆遷的具體費(fèi)用及支出情況等一切相關(guān)之情況)。
    第四條報(bào)酬及支付(選擇下列第_________項(xiàng))
    (2)甲方按乙方的工作進(jìn)度,在乙方完成拆遷工作的______%時,甲方應(yīng)向乙方支付報(bào)酬_____%;乙方完成拆遷工作的____%時,甲方再行向乙方支付報(bào)酬______%;完成全部工作后_________(時間)內(nèi),向乙方支付全部報(bào)酬。
    第五條委托事務(wù)的終止
    (1)甲方因本單位決定終止建設(shè)拆遷工作的,在對乙方從事本委托合同的費(fèi)用給予補(bǔ)償后,可終止本合同。
    (2)乙方遇政府對本單位職能進(jìn)行調(diào)整,而致無法履行本合同的,在賠償甲方相應(yīng)損失后可終止本合同。
    第六條違約責(zé)任
    (1)在本合同履行過程中,甲方未向乙方支付本合同第二條之委托事務(wù)費(fèi)用的,乙方可順延拆遷工作工期,甲方對拖欠的部分款項(xiàng)在按合同支付后,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔(dān)責(zé)任。
    (2)在本合同履行過程中,甲方未向乙方支付本合同第四條之支付委托事務(wù)報(bào)酬的,甲方對拖欠部門在按合同支付后,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔(dān)責(zé)任。
    (3)乙方未按本合同完成拆遷工作的,應(yīng)賠償甲方因此所受的直接及間接的損失。
    第七條合同糾紛的解決辦法
    本合同在履行中若發(fā)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)本著友好的.精神予以協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方可向本合同簽訂地法院起訴。
    第八條其他條款
    本合同若有未盡事宜,由雙方協(xié)商達(dá)成補(bǔ)充協(xié)議。補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。
    乙方與被拆遷戶簽訂的拆遷合同,應(yīng)按照甲方提供給乙方的《房屋拆遷合同》的條款規(guī)定,否則甲方的一切直接和間接損失均應(yīng)由其負(fù)責(zé)賠償。
    本合同一式兩份。合同正本雙方各執(zhí)一份。
    甲方(蓋章):_________
    乙方(蓋章):_________
    代表人(簽字):_______
    代表人(簽字):_______
    _________年____月____日
    _________年____月____日
    委托翻譯合同糾紛篇四
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計(jì)算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。
    7.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英。
    8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)。
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。
    委托翻譯合同糾紛篇五
    作品(資料)名稱:_______________
    原作者姓名:_______________
    一、譯文符合原作本意;
    二、行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
    三、文字準(zhǔn)確,沒有錯誤。
    四、甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
    五、乙方向甲方支付報(bào)酬的方式和標(biāo)準(zhǔn)為:
    基本稿酬:每千字_____元(按中文稿計(jì)算)。
    獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_____元付給獎勵稿酬。
    六、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
    七、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由__________機(jī)構(gòu)裁決。
    八、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    九、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
    甲方(簽章):_______________
    合同簽訂地點(diǎn):_______________
    合同簽訂時間:_____年_____月_____日
    乙方(簽章):_______________
    合同簽訂地點(diǎn):_______________
    合同簽訂時間:_____年_____月_____日
    委托翻譯合同糾紛篇六
    甲乙雙方本著平等自由、共同受益的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,就名著委托翻譯事宜,在互惠互利的基礎(chǔ)上達(dá)成以下合同,并承諾共同遵守。
    第一條甲方謹(jǐn)此委托乙方承擔(dān)下列作品的翻譯:
    1.原作品名稱;文種;
    2.作者;
    3.原著出版社及版別;
    4.原著頁數(shù)。
    第二條乙方謹(jǐn)此承擔(dān)前條所列作品的翻譯工作,并按甲方的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)規(guī)范要求進(jìn)行翻譯。
    翻譯工作的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)規(guī)范要求由甲方另行制訂。
    第三條自本合同簽訂之日起計(jì),前條所述翻譯工作時間為_______年。
    乙方應(yīng)于_______年___月__日前將所承擔(dān)作品的原文及經(jīng)校對的譯稿交付甲方。逾期未交譯稿且無正當(dāng)理由者,甲方有權(quán)以扣減乙方部分應(yīng)得稿酬的方式要求賠償。
    第四條譯稿可采用如下形式:
    1.打印稿,需用紙以號字打印。
    2.軟盤并附打印稿,軟盤需為以word制作的文件。
    第五條甲方收到譯稿后,應(yīng)于日內(nèi)將審查意見通知乙方,并有權(quán)提出下述諸項(xiàng)意見之一:
    1.譯稿基本符合編委會規(guī)定的質(zhì)量要求;
    2.譯稿問題較多,退回譯稿并要求乙方修改且于日內(nèi)交付修改稿;
    3.譯稿質(zhì)量有個別或某些問題,需請專家校對。專家校對費(fèi)用從乙方將來應(yīng)得稿酬中扣取,所占比例由甲方?jīng)Q定,但一般不低于______%,且不高于_____%。
    4.譯稿完全未到達(dá)出版質(zhì)量要求,并且難以修改校對,非重譯不能達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。在此情形下,甲方有權(quán)退稿并解除委托合同。乙方因該原因解除委托合同,可酌情給予乙方勞動補(bǔ)償費(fèi),但最多不超過應(yīng)得稿酬的_____%。
    第六條乙方完成初稿并通過編委會確認(rèn)后,有可能通過“學(xué)術(shù)交流署”獲得前往國改稿潤稿的獎學(xué)金。
    該獎學(xué)金分為兩類(詳見附件,略),時間均為個____月。
    第七條乙方若獲得前條所列獎學(xué)金,有義務(wù)于赴國改稿歸國后___個月內(nèi),向甲方提交改定的譯稿。
    對使用獎學(xué)金但未能在前項(xiàng)規(guī)定的時間內(nèi)提交改定稿者,甲方有權(quán)扣減其部分稿酬作為賠償。
    使用獎學(xué)金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,須以獎學(xué)金數(shù)額并加違約金向甲方予以賠償。
    違約金計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)為乙方預(yù)算稿酬的_____%。
    第八條乙方無正當(dāng)理由單方中止合同,但尚未使用赴國改稿獎學(xué)金者,應(yīng)向甲方交付損害賠償金_____元。
    第九條譯著出版之日起日內(nèi),甲方有義務(wù)代表乙方要求出版社向乙方付清全部稿酬。
    第十條乙方稿酬為每千字(中文)人民幣____元。
    第十一條甲方有義務(wù)保證確認(rèn)的譯稿在定稿后日內(nèi)出版并保證出版質(zhì)量。
    第十二條因出版社方面的原因造成出版延誤、稿酬延期支付等有損乙方利益的行為時,甲方有義務(wù)代表乙方向出版社請求賠償。
    第十三條一方對因名著委托翻譯而獲知的另一方的商業(yè)機(jī)密負(fù)有保密義務(wù),不得向有關(guān)其他第三方泄露,但中國現(xiàn)行法律、法規(guī)另有規(guī)定的或經(jīng)另一方書面同意的除外。
    第十四條本合同可根據(jù)各方意見進(jìn)行書面修改或補(bǔ)充,由此形成的補(bǔ)充合同,與合同具有相同法律效力。
    除法律本身有明確規(guī)定外,后繼立法(本合同生效后的立法)或法律變更對本合同不應(yīng)構(gòu)成影響。各方應(yīng)根據(jù)后繼立法或法律變更,經(jīng)協(xié)商一致對本合同進(jìn)行修改或補(bǔ)充,但應(yīng)采取書面形式。
    第十五條任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應(yīng)自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),將事件情況以書面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。
    第十六條本合同書適用中華人民共和國有關(guān)法律,受中華人民共和國法律管轄。
    本合同各方當(dāng)事人對本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商的方式予以解決。如果經(jīng)協(xié)商未達(dá)成書面合同,則任何一方當(dāng)事人均有權(quán)選擇下列第____種方式解決:
    (2)依法向____人民法院提起訴訟。
    第十七條任何一方?jīng)]有行使其權(quán)利或沒有就對方的違約行為采取任何行動,不應(yīng)被視為對權(quán)利的放棄或?qū)ψ肪窟`約責(zé)任的放棄。任何一方放棄針對對方的任何權(quán)利或放棄追究對方的任何責(zé)任,不應(yīng)視為放棄對對方任何其他權(quán)利或任何其他責(zé)任的追究。所有放棄應(yīng)書面做出。
    第十八條本合同附件包括但不限于:
    (1)各方簽署的與履行本合同有關(guān)的修改、補(bǔ)充、變更合同;
    (2)甲方的營業(yè)執(zhí)照和乙方的身份證復(fù)印件及相關(guān)的各種法律文件。
    任何一方違反本合同附件的有關(guān)規(guī)定,應(yīng)按照本合同的違約責(zé)任條款承擔(dān)法律責(zé)任。
    第十九條本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。
    本合同—式份,具有相同法律效力。各方當(dāng)事人各執(zhí)份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。
    委托翻譯合同糾紛篇七
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn))
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計(jì)算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。
    7. 筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英
    8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。
    11.5、 甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí)。
    12. 乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān)。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13. 原稿修改與補(bǔ)充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    14. 交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15. 版權(quán)問題:乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé). 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。
    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
    年 月 日
    委托翻譯合同糾紛篇八
    委托方(甲方):
    受托方(乙方):蒙古____
    依據(jù)蒙古____有關(guān)法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事項(xiàng),經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。
    一、翻譯服務(wù)的內(nèi)容與要求
    1.1.基本原則:
    乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務(wù)活動需要,進(jìn)行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質(zhì)翻譯的準(zhǔn)確性,保障甲方在蒙古________省喬巴山市的農(nóng)業(yè)項(xiàng)目開發(fā)活動順利進(jìn)展。
    1.2.主要服務(wù)內(nèi)容:
    a.甲方可根據(jù)項(xiàng)目進(jìn)展需要,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務(wù)。
    b.乙方應(yīng)對甲方項(xiàng)目開發(fā)中的.所有文字材料進(jìn)行翻譯。
    二、工作條件和協(xié)作事項(xiàng)
    甲方應(yīng)向乙方提供公司的基本資料,乙方應(yīng)向甲方提供資質(zhì)證明復(fù)印件。
    三、履行期限、地點(diǎn)和方式
    自合同簽訂之日起,乙方應(yīng)隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務(wù),
    四、費(fèi)用及其支付方式
    甲方同意按時向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi),費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務(wù)費(fèi)用進(jìn)行結(jié)清。
    五、保密事項(xiàng)
    乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內(nèi)容,未經(jīng)甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經(jīng)甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術(shù)文件與資料。
    六、爭議的解決
    在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執(zhí),首先應(yīng)由甲方和乙方友好協(xié)商解決。若協(xié)商不能解決,雙方均可訴至當(dāng)?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
    八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)
    甲方: 乙方:蒙古____
    簽字:
    簽字:
    電話:
    電話:____
    日期: ________年 ____月 ____日
    委托翻譯合同糾紛篇九
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    一、合同內(nèi)容
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方xx項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的";字符數(shù)(不計(jì)空格)";為準(zhǔn))
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的";字符數(shù)(不計(jì)空格)";為準(zhǔn)。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計(jì)算,不足500字按1000字費(fèi)用的50%計(jì)算。
    7.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)中譯英
    8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9.翻譯文件至少達(dá)到3000字可由乙方免費(fèi)排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責(zé)任。因甲方提供材料失當(dāng)導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔(dān),因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟(jì)損失由乙方承擔(dān)印刷部分經(jīng)濟(jì)責(zé)任,并且甲方應(yīng)當(dāng)提供與印刷商合作的相關(guān)價(jià)目詳表。
    11.5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字?jǐn)?shù),并給予核實(shí)。
    12.乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負(fù)責(zé)保存原文和譯文至發(fā)生款項(xiàng)付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費(fèi)的紙質(zhì)消費(fèi)應(yīng)由甲方承擔(dān)。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價(jià)款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13.原稿修改與補(bǔ)充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    14.交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15.版權(quán)問題:乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由甲方負(fù)全責(zé).保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    二、違約責(zé)任
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責(zé)和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟(jì)賠償或中止合同,賠償金額不少于實(shí)際損失額,但在翻譯總費(fèi)用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟(jì)合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因?yàn)椴豢煽咕艿脑蚨荒軋?zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負(fù)任何責(zé)任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費(fèi)用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    三、爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當(dāng)?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    四、合同份數(shù)及有效期
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準(zhǔn)。
    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
    年 月日
    委托翻譯合同糾紛篇十
    委托方:
    翻譯方:
    翻譯方接受委托方委托,進(jìn)行xxxx資料翻譯。經(jīng)雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.稿件
    文稿名稱:
    翻譯類型為:英譯中/中譯英
    翻譯費(fèi)為:
    交稿時間:
    2.字?jǐn)?shù)計(jì)算
    無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字?jǐn)?shù)計(jì)價(jià),按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的"字符數(shù)(不計(jì)空格)"為準(zhǔn)。小件翻譯:不足1000字按1000字計(jì)算。
    3.筆譯價(jià)格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英
    4.付款方式
    接收譯稿后xx日內(nèi)支付全部翻譯費(fèi)。
    5.翻譯質(zhì)量:
    翻譯方翻譯稿件需準(zhǔn)確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,翻譯方有義務(wù)無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應(yīng)該提請雙方認(rèn)可的第三方評判。
    6.原稿修改
    如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。
    7.中止翻譯
    如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進(jìn)度,按翻譯方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價(jià)計(jì)算翻譯費(fèi)給翻譯方。
    8.交稿方式
    翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    9.版權(quán)
    翻譯方對于委托方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負(fù)責(zé),由委托方負(fù)全責(zé)。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負(fù)責(zé)。
    10.文本
    本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權(quán)人簽字,蓋章生效。
    委托方(簽章)
    翻譯方(簽章)
    簽訂日期:
    委托翻譯合同糾紛篇十一
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負(fù)責(zé)甲方_______項(xiàng)目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負(fù)責(zé)安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項(xiàng)目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項(xiàng)交接協(xié)議為準(zhǔn)。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費(fèi)基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費(fèi),按協(xié)議字?jǐn)?shù)計(jì)算。每小時要求翻譯超過_______字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的)
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字?jǐn)?shù)計(jì)算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的
    6.小件翻譯:不足_______字超過_______字按_______字計(jì)算,不足_______字按_______字費(fèi)用的_______%計(jì)算。
    7.筆譯價(jià)格(單位:_______rmb/千字)中譯英
    8.校正費(fèi)用:甲方提供基本合乎翻譯標(biāo)準(zhǔn)的資料,乙方的校正費(fèi)用為(單位:_______rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔(dān)。
    9.翻譯文件至少達(dá)到_______字可由乙方免費(fèi)排版,低于_______字請由甲方自行排版。
    10.付款方式:每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來統(tǒng)一核算乙方的翻譯費(fèi)用,每月號匯款到賬。
    乙方賬戶:_______
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準(zhǔn)確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準(zhǔn)。
    甲方(簽字):_________
    _________年____月____日
    乙方(簽字):_________
    _________年____月____日
    委托翻譯合同糾紛篇十二
    乙方(委托人):____。
    住址:________。
    作品(資料)名稱:____。
    原作者姓名:____。
    1.譯文符合原作本意;
    2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
    3.文字準(zhǔn)確,沒有錯誤。
    甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。
    六、乙方向甲方支付報(bào)酬的`方式和標(biāo)準(zhǔn)為:
    基本稿酬:每千字?元(按中文稿計(jì)算)。
    獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字?元付給獎勵稿酬。
    八、甲方交付的稿件未達(dá)到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的約定修改,乙方有權(quán)終止合同,并要求甲方返還預(yù)付酬金。
    九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由。
    _____機(jī)構(gòu)裁決。
    十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
    甲方(簽章):____。
    乙方(簽章):____。
    合同簽訂地點(diǎn):____。
    合同簽訂時間:____年____月____日。
    委托翻譯合同糾紛篇十三
    為了更好的完成學(xué)校食堂的運(yùn)營和衛(wèi)生,特委托全權(quán)負(fù)責(zé)學(xué)校食堂的油水分離器采購事宜,在采購過程中,受托人需遵守以下事項(xiàng):
    1、不得高于市價(jià)采購油水分離器。
    2、在采購過程中需與學(xué)校教師開會商量采購事宜。
    3、采購中如突然發(fā)生其他事宜,需與學(xué)校教師以及校長商量解決。
    4、本次授權(quán)期限為采購開始到采購物品結(jié)束。
    6、本委托書自雙方簽字生效,且需加蓋單位公章,否則不具備法律效力。
    委托翻譯合同糾紛篇十四
    委托關(guān)系是代理關(guān)系的基礎(chǔ)。委托關(guān)系解決的是委托人和受托人的內(nèi)部關(guān)系;代理關(guān)系解決的是代理人與第三人的對外關(guān)系,是代理權(quán)的行使。以下是小編為大家?guī)淼奈写砗贤m紛處理,歡迎大家參考。
    (1)委托合同是指委托人和受托人約定,由受托人處理委托人事務(wù)的合同。
    (2)委托人可以特別委托受托人處理一項(xiàng)或者數(shù)項(xiàng)事務(wù),也可以概括委托受托人處理一切事務(wù)。
    (3)委托人可以委托一人或者數(shù)人處理委托事務(wù)。兩個以上的受托人共同處理委托事務(wù)的,對委托人承擔(dān)連帶責(zé)任。
    (1)標(biāo)的是勞務(wù),屬于服務(wù)性。
    (2)諾成性合同。
    (3)有償和無償合同均有。
    (4)非要式合同。
    (5)是以處理委托人事務(wù)為目的的合同。所謂委托人的事務(wù),是指與委托人有利害關(guān)系,委托人若不委托處理就不得親自為之的事務(wù)。委托事務(wù)可以是與經(jīng)濟(jì)利益相關(guān)聯(lián)的事務(wù),也可以是與非經(jīng)濟(jì)利益相關(guān)聯(lián)的事務(wù)??梢允欠墒聞?wù),也可以是非法律事務(wù)。必須由委托人親自處理的事務(wù)不能委托。不能委托違反法律強(qiáng)制性規(guī)定或者損害社會公共利益的事務(wù)。
    兩者容易混淆。代理關(guān)系的發(fā)生基于代理權(quán),分為法定代理、指定代理和委托代理。法定代理、指定代理是基于法律規(guī)定、或者有關(guān)部門機(jī)關(guān)的指定而產(chǎn)生的,與委托沒有關(guān)系。只有在委托代理的情況下,才能有兩者竟合的問題。但兩者不能等同:
    (1)委托關(guān)系是代理關(guān)系的基礎(chǔ)。委托關(guān)系解決的是委托人和受托人的內(nèi)部關(guān)系;代理關(guān)系解決的是代理人與第三人的對外關(guān)系,是代理權(quán)的行使。
    (2)代理必須是法律行為,委托不一定都是法律行為。
    (3)代理權(quán)的形成屬于單方授權(quán),委托合同屬于雙方合議。
    (一)要搞清屬于何種代理。
    合同法除繼續(xù)保留了民法通則關(guān)于顯名代理的規(guī)定外,借鑒英美法系,首次承認(rèn)了隱名代理的合法性。從而使代理有了顯名代理和隱名代理的區(qū)別。今后遇到有關(guān)委托合同糾紛時,就要首先搞清屬于何種代理。
    (二)顯名代理與隱名代理的概念。
    (1)顯名代理:指民法通則第63條第2款規(guī)定的代理。即:代理人以被代理人的名義,在代理權(quán)限內(nèi),與第三人實(shí)施民事法律行為,其法律后果由被代理人直接承擔(dān)的代理形式。顯名代理的突出特點(diǎn)是代理人必須是以被代理人的名義與第三人進(jìn)行具有法律意義的民事活動。
    (2)隱名代理:是指合同法第402、第403條所稱的代理。核心是代理人(合同法中使用的是受托人的概念)以自己的名義,在被代理人(合同法中使用的是委托人的概念)的授權(quán)范圍內(nèi)進(jìn)行代理活動。隱名代理的突出特點(diǎn)是代理人是以自己的名義與第三人直接進(jìn)行的具有法律意義的民事活動。隱名代理的法律后果承擔(dān)與顯名代理的法律后果承擔(dān)有不同的規(guī)定。
    (三)劃分顯名代理與隱名代理的意義。
    顯名代理和隱名代理的制度在英美法系早就有規(guī)定。我們國家的民法制度原來規(guī)定的代理種類有委托代理、法定代理和指定代理,集中體現(xiàn)在民法通則第四章第二節(jié),但從合同履行的實(shí)際情形看委托代理居于核心地位。當(dāng)時從立法的角度沒有顯名代理與隱名代理的劃分,司法實(shí)踐只承認(rèn)顯名代理的存在,不承認(rèn)隱名代理的存在。這種規(guī)定無法妥善解決在國內(nèi)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里經(jīng)常出現(xiàn)的外貿(mào)代理糾紛問題。由于外貿(mào)代理中的代理人即外貿(mào)企業(yè)對內(nèi)屬于委托合同,收取的代理費(fèi)非常低,對外是以外貿(mào)企業(yè)自己的名義與外方簽訂合同,根據(jù)原有的民事法律,由于沒有代理人以自己的名義進(jìn)行代理活動民事責(zé)任如何承擔(dān)的規(guī)定,而一旦在代理過程中出現(xiàn)外方或者委托方未能正常履約的情況,外貿(mào)代理企業(yè)則往往要獨(dú)立承擔(dān)全部責(zé)任。收取的代理費(fèi)過低與其要承擔(dān)的責(zé)任過大,明顯違背民事活動的公平原則。這次合同法的立法思想提出要體現(xiàn)統(tǒng)一性,突出實(shí)用性,強(qiáng)調(diào)與國際接軌,符合國情。鑒于此種情況,在這次制定的統(tǒng)一合同法典中,吸收了英美法系關(guān)于代理制度中劃分顯名代理和隱名代理的優(yōu)點(diǎn),在合同法第402條、403條中增加了隱名代理的內(nèi)容,從而有效地解決了外貿(mào)代理糾紛責(zé)任不公平的問題,使我國的代理制度更加趨于完善。當(dāng)然,我國的隱名代理雖然是從外貿(mào)代理中出現(xiàn)的問題引發(fā)的,但合同法所適用的范圍卻并僅不限于外貿(mào)代理,而是適用所有這類代理糾紛。另外,顯名代理與隱名代理的提法,也不是立法的規(guī)定,而是學(xué)理解釋。
    (四)隱名代理當(dāng)事人的民事責(zé)任承擔(dān)。
    顯名代理當(dāng)事人的民事責(zé)任承擔(dān)大家比較熟悉,在此不作分析。隱名代理當(dāng)事人的民事責(zé)任承擔(dān)是一個新問題,在合同法第402條、第403條作了規(guī)定,這兩個條款也是整個合同法第430個條款中最難理解的條款,對此作一下重點(diǎn)分析。
    根據(jù)第三人在訂立合同時是否事先知道受托人與委托人之間的代理關(guān)系,可以把隱名代理劃分為兩種,即:事先知道的隱名代理和事先不知道的隱名代理。
    1、事先知道的隱名代理的責(zé)任承擔(dān)。
    事先知道的隱名代理是指代理人以自己的名義,在委托人的授權(quán)范圍內(nèi)與第三人訂立合同,第三人在訂立合同時知道受托人與委托人之間的代理關(guān)系的情形。這時如果沒有確切證據(jù)證明該合同只約束受托人和第三人時,該合同直接約束委托人和第三人,也就是說受托人與第三人訂立的合同所產(chǎn)生的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,由委托人和第三人享有和履行。在這種情況下如果產(chǎn)生糾紛,由此產(chǎn)生的民事責(zé)任根據(jù)合同法的有關(guān)規(guī)定便由責(zé)任人承擔(dān),受托人一般不承擔(dān)合同違約的民事責(zé)任。合同法第402條的除外條款中所稱的確切證據(jù)我的理解是指受托人和第三人訂立合同時,在該合同中直接明確了本合同的權(quán)利義務(wù)關(guān)系只能由受托人和第三人享有和履行,與委托人不發(fā)生法律關(guān)系的情形;或者是在合同履行過程中或者糾紛發(fā)生后,受托人和第三人之間達(dá)成了由受托人代替委托人履行義務(wù)的協(xié)議的情形。
    2、事先不知道的隱名代理的責(zé)任承擔(dān)。
    事先不知道的隱名代理是指受托人以自己的名義與第三人訂立合同時,第三人不知道受托人與委托人之間的代理關(guān)系的情形。在這種情況下如果產(chǎn)生糾紛,由于違約原因的不同當(dāng)事人責(zé)任的承擔(dān)方式也有所不同。具體分為兩種情況:
    (1)第三人違約,委托人直接介入權(quán)的行使。在第三人違約的情況下,受托人應(yīng)當(dāng)向委托人披露第三人,委托人因此可以行使受托人對第三人的權(quán)利,這就稱作委托人直接介入權(quán)的行使。但這種權(quán)利的行使有一個例外限制條款,就是第三人與受托人訂立合同時如果知道該委托人就不會訂立合同的除外。怎樣證明知道或者不知道,這里存在一個由誰負(fù)舉證責(zé)任的問題。根據(jù)誰主張-誰舉證的舉證責(zé)任承擔(dān)原則,應(yīng)當(dāng)由第三人負(fù)舉證責(zé)任。委托人行使受托人對第三人的權(quán)利時,第三人可以向委托人主張其對受托人的抗辯。當(dāng)然,第三人也具有對委托人的直接抗辯權(quán)。
    (2)委托人違約,第三人選擇權(quán)的行使。在委托人違約的情況下,受托人應(yīng)當(dāng)向第三人披露委托人,第三人因此可以選擇受托人或者委托人作為相對人主張其權(quán)利,這種選擇就是第三人選擇權(quán)的行使。合同法同時規(guī)定,一旦第三人選擇了受托人或者委托人其中之一作為權(quán)利行使的對象后,第三人不得再變更選定的相對人。第三人選定委托人作為其相對人的,委托人可以向第三人主張其對受托人的抗辯以及受托人對第三人的抗辯。
    (一)受托人的義務(wù)與責(zé)任。
    (1)受托人按照委托人的指示處理委托事務(wù)(按要求完成,忠實(shí)職責(zé))。需要變更委托人指示的,應(yīng)當(dāng)經(jīng)委托人同意;因情況緊急,難以和委托人取得聯(lián)系的,受托人應(yīng)當(dāng)妥善處理委托事務(wù),但事后應(yīng)當(dāng)將該情況及時報(bào)告委托人。
    (2)受托人應(yīng)當(dāng)親自處理委托事務(wù)(親自辦理)。經(jīng)委托人同意,受托人可以轉(zhuǎn)委托(轉(zhuǎn)委托分經(jīng)委托人同意和不經(jīng)同意兩種情形)。轉(zhuǎn)委托經(jīng)同意的,委托人可以就委托事務(wù)直接指示轉(zhuǎn)委托的第三人,受托人僅就第三人的選任及其對第三人的指示承擔(dān)責(zé)任。轉(zhuǎn)委托未經(jīng)同意的,受托人應(yīng)當(dāng)對轉(zhuǎn)委托的第三人的行為承擔(dān)責(zé)任,但在緊急情況下受托人為維護(hù)委托人的利益需要轉(zhuǎn)委托的除外。
    (3)受托人應(yīng)當(dāng)按照委托人的要求,報(bào)告委托事務(wù)的處理情況(報(bào)告義務(wù))。委托合同終止時,受托人應(yīng)當(dāng)報(bào)告委托事務(wù)的處理結(jié)果。
    (4)受托人處理委托事務(wù)取得的財(cái)產(chǎn),應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)交給委托人(交付義務(wù))。
    (5)有償?shù)奈泻贤?,因受托人的過錯給委托人造成損失的,委托人可以要求賠償損失(過錯承擔(dān)責(zé)任原則)。無償?shù)奈泻贤蚴芡腥说墓室饣蛘咧卮筮^失給委托人造成損失的,委托人可以要求賠償損失。受托人超越權(quán)限給委托人造成損失的,應(yīng)當(dāng)賠償損失。
    (二)委托人的義務(wù)與責(zé)任。
    (1)委托人應(yīng)當(dāng)預(yù)付處理委托事務(wù)管理的費(fèi)用。受托人為處理委托事務(wù)墊付的必要費(fèi)用,委托人應(yīng)當(dāng)償還該費(fèi)用及其利息。
    (2)受托人完成委托事務(wù)的,委托人應(yīng)當(dāng)向其支付報(bào)酬。因不可歸責(zé)于受托人的事由,委托合同解除或者委托事務(wù)不能完成的,委托人應(yīng)當(dāng)向受托人支付相應(yīng)的報(bào)酬。當(dāng)事人另有約定的,按照其約定。
    (3)賠償損失。受托人處理委托事務(wù)時,因不可歸責(zé)于自己的事由受到損失的,可以向委托人要求賠償損失。委托人經(jīng)受托人同意,可以在受托人之外委托第三人處理委托事務(wù)(另委托)。因此給受托人造成損失的,受托人可以向委托人要求賠償損失。
    (1)一般情況下,委托人或者受托人可以隨時解除委托合同。因解除合同給對方造成損失的,除不可歸責(zé)于該當(dāng)事人的事由以外,應(yīng)當(dāng)賠償損失。也就是說因解除合同造成的損失采取的是過錯責(zé)任。
    (2)委托人或者受托人死亡、喪失民事行為能力或者破產(chǎn)的,委托合同終止,但當(dāng)事人另有約定或者根據(jù)委托事務(wù)的性質(zhì)不宜終止的除外。因委托人死亡、喪失民事行為能力或者破產(chǎn),致使委托合同終止將損害委托人的利益的,在委托人的繼承人、法定代理人或者清算組織承受委托事務(wù)之前,受托人應(yīng)當(dāng)繼續(xù)處理委托事務(wù)。因受托人死亡、喪失民事行為能力或者破產(chǎn),致使委托合同終止的,受托人的繼承人、法定代理人或者清算組織應(yīng)當(dāng)及時通知委托人。因委托合同終止將損害委托人利益的,在委托人作出善后處理之前,受托人的繼承人、法定代理人或者清算組織應(yīng)當(dāng)采取必要措施。
    主要有:雇工合同、承攬合同、保管合同、運(yùn)輸合同、行紀(jì)、居間等以勞務(wù)為內(nèi)容的合同。
    (一)與行紀(jì)合同的區(qū)別。
    (1)名義不同。行紀(jì)只能以行紀(jì)人自己的名義,委托合同可以以委托人自己名義,也可以以受托人名義。
    (2)行紀(jì)人必須是經(jīng)注冊的法人,委托合同的受托人既可以是法人,也可以是非法人。
    (3)行紀(jì)合同有償,且收費(fèi)有標(biāo)準(zhǔn),委托合同分為有償和無償。
    (4)行紀(jì)人自己支付費(fèi)用,委托合同由委托人付費(fèi)。
    (5)行紀(jì)人可以自己作為買受人或者出賣人。
    (6)行紀(jì)人享有留置權(quán),委托合同不享有留置權(quán)。
    (7)行紀(jì)人有提存權(quán)。
    (8)行紀(jì)人有變賣拍賣權(quán)。
    (9)行紀(jì)合同里,委托人和第三人沒有法律關(guān)系。
    (二)與居間合同的區(qū)別。
    (1)居間是提供信息。
    (2)居間人是以自己的名義。
    (3)居間有償,辦成了要報(bào)酬,不成要費(fèi)用。
    (4)居間責(zé)任比較寬松。
    委托翻譯合同糾紛篇十五
    ______仲裁委員會:
    本人因_________原因不能親自到________辦理醫(yī)療糾紛調(diào)解事項(xiàng),茲授權(quán)委托_______先生/女士處理代辦事項(xiàng)。委托人在權(quán)限范圍內(nèi)年簽署的一切有關(guān)文件,我均承認(rèn)。由此所造成的一切責(zé)任均由本人承擔(dān)。
    委托人(簽名或蓋章)_________。
    被委托人(簽名)_________。
    委托人身份證號碼_________。
    受托人身份證號_________。
    日期:
    委托翻譯合同糾紛篇十六
    甲方委托乙方翻譯,雙方經(jīng)協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
    一、,乙方不得有任何侵權(quán)行為。
    二、翻譯時間為天(自月日算起),乙方分批交稿。
    三、翻譯費(fèi)為每千字元,全書千字,共元。
    四、乙方保證翻譯質(zhì)量,達(dá)到出版水平,并保證按時完成全稿。
    五、甲方在收到全部譯稿之后,一次性支付元。
    六、如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
    甲方乙方。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    委托翻譯合同糾紛篇十七
    2003年4月5日,江西省吉水縣某臨街小百貨店的老板張某準(zhǔn)備回家吃午飯,剛剛邁出店門,突然就有一個東西砸在他的頭上,張某當(dāng)即倒地昏迷。他的妻子急忙上前扶住,發(fā)現(xiàn)其頭部砸傷。同時發(fā)現(xiàn),“肇事者”原來是從樓上掉下來的一只圓盤大小的烏龜,是從樓上掉下來的。張某的小百貨店在小區(qū)的一樓,上面還有2到7層是居民住宅,烏龜肯定是住在2至7層的居民在陽臺上飼養(yǎng)的,是從上面掉下來的。張某妻子拿著烏龜從2樓找到7樓敲門讓鄰居認(rèn)領(lǐng),但是這些鄰居均不承認(rèn)自己飼養(yǎng)烏龜。張妻報(bào)警,至今未能查明真.張某在醫(yī)院,至盡昏迷不醒.張妻表示,希望養(yǎng)龜?shù)淖裟軌蜃杂X承認(rèn),承擔(dān)責(zé)任,如果無人承認(rèn),他將向2至7樓居民集體索賠。
    這個案件雖然簡單,但是在法律上卻非常復(fù)雜,主要涉及的是本案究竟是動物致害,還是一般的物件致害的問題。我國《民法通則》第127條規(guī)定的是動物致害的侵權(quán)行為及其責(zé)任,本案造成損害的是烏龜,當(dāng)然是動物。但是,這個烏龜又不是一般的動物致害,而是在樓上墜落下來造成的損害,因此又比較接近《民法通則》第126條規(guī)定的建筑物的懸掛物、擱置物脫落、墜落造成損害的物件致害責(zé)任。前者是無過錯責(zé)任,后者是過錯推定責(zé)任。更為復(fù)雜的是,本案致害物烏龜?shù)乃腥瞬幻鳎壳斑€沒有查明究竟誰是烏龜?shù)乃腥嘶蛘吖芾砣?,如果最終無法查明這一點(diǎn),那么就有可能存在魏某所說的有可能是烏龜?shù)乃腥嘶蛘吖芾砣说臉巧?戶居民承擔(dān)連帶責(zé)任,因?yàn)檫@又接近建筑物拋擲物的侵權(quán)責(zé)任。
    對此究竟應(yīng)當(dāng)怎樣適用法律,確定侵權(quán)責(zé)任,筆者意見是:
    1.本案的實(shí)質(zhì)確實(shí)是動物致害的侵權(quán)行為。不論怎樣,這個案件造成損害的都是烏龜,是動物,而不是其他沒有生命的物。但是這個案件與一般的動物致害侵權(quán)行為有所區(qū)別?!睹穹ㄍ▌t》第127條規(guī)定的動物致害侵權(quán)責(zé)任,說的是動物的自主加害,是因?yàn)樗腥嘶蛘吖芾砣藢游餂]有管理好,而使動物由于其本性,自主加害于他人。而本案則不然,是因動物管理不當(dāng)在樓上墜落,造成他人損害。盡管如此,這個案件終究是動物造成的損害,適用《民法通則》第127條確定的規(guī)則,適用無過錯責(zé)任原則確定侵權(quán)責(zé)任,是有道理的。因此,只要烏龜?shù)乃腥嘶蛘吖芾砣说男袨榫哂羞`法性、造成了損害、二者之間有因果關(guān)系,就構(gòu)成侵權(quán)責(zé)任。
    2.但是,本案畢竟與一般的動物致害侵權(quán)行為有所不同。因此在確定其侵權(quán)責(zé)任的時候,應(yīng)當(dāng)參考《民法通則》第126條的規(guī)定,這就是,烏龜是在建筑物上由于墜落而造成的損害,因此可以按照墜落物造成他人損害的規(guī)則處理。如果確認(rèn)墜落的烏龜是何人所有或者何人管理,那么就應(yīng)當(dāng)由其所有人或者管理人對受害人承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任。對此,盡管沒有更為重要的意義,但是卻對下面的意見具有指導(dǎo)意義。
    [1][2]。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    委托翻譯合同糾紛篇十八
    基本案情:
    11月3日,吉水縣某糧油加工廠與個體司機(jī)羅某簽訂一份合同,約定由羅某裝運(yùn)加工廠一車大米送往廣州市某廠銷售,運(yùn)費(fèi)1300元;售完貨后,由羅某代領(lǐng)貨款并帶回加工廠。合同履行中,羅某將大米送到目的地出售后,代領(lǐng)了貨款3元并返回,途經(jīng)廣東省連平縣境內(nèi)時,突然遭遇他人搶劫,貨款被洗劫一空,羅某立即向當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)報(bào)案,該案正在偵查中。為此,加工廠要求羅某按合同支付貨款32000元。
    對本案的定性有兩種意見:
    第一種意見認(rèn)為:本案應(yīng)定運(yùn)輸合同糾紛,按照現(xiàn)行合同法所采嚴(yán)格責(zé)任原則,羅某應(yīng)按合同約定支付加工廠貨款32000元。
    理由是:本案中羅某與加工廠簽訂了一份運(yùn)輸合同,合同除約定有關(guān)運(yùn)輸條款外,還約定由羅某代領(lǐng)貨款并帶回加工廠,該條款應(yīng)屬運(yùn)輸合同的附屬條款,合同性質(zhì)仍屬運(yùn)輸合同,羅某已接受該合同的全部條款。按照運(yùn)輸合同的有關(guān)規(guī)定及合同全面履行原則,羅某應(yīng)安全將貨物送到目的地并代領(lǐng)貨款返回,如數(shù)交付給加工廠。現(xiàn)羅某已領(lǐng)取貨款,且貨款是在其控制之下被搶,以致羅某無法向加工廠交付貨款,構(gòu)成違約,按照合同違約的嚴(yán)格歸責(zé)責(zé)任原則,羅某應(yīng)承擔(dān)繼續(xù)履行合同的責(zé)任,支付加工廠貨款32000元。待案件偵破后,再由羅某自行追回其損失。
    第二種意見認(rèn)為:本案應(yīng)定委托合同糾紛,羅某不承擔(dān)支付被搶貨款的責(zé)任。
    理由是:本案中羅某與加工廠簽訂的合同從其內(nèi)容上看,分為運(yùn)輸合同有關(guān)事項(xiàng)的約定與委托合同有關(guān)事項(xiàng)的約定兩部分,屬于運(yùn)輸合同與委托合同兩種有名合同的聯(lián)合,該兩種有名合同應(yīng)各具其獨(dú)立性,不分主次,法律適用時應(yīng)分別適用各有關(guān)合同的規(guī)定。本案運(yùn)輸合同的履行沒有爭議,產(chǎn)生糾紛的屬委托合同的履行,為此,本案應(yīng)定委托合同糾紛,適用有關(guān)委托合同的規(guī)定。我國現(xiàn)行合同法違約歸責(zé)的一般原則是嚴(yán)格責(zé)任原則,即只要存在違約,不管違約方是否存在過錯,都應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任;但對某些特殊的'合同還適用過錯責(zé)任原則,如無償合同、委托合同,其違約采用過錯責(zé)任歸責(zé)原則。本案中羅某接受加工廠的委托攜款返回,并且接受委托是無償?shù)?,根?jù)合同法第406條的規(guī)定:有償?shù)奈泻贤?,因受托人的過錯給委托人造成損失的,委托人可以要求賠償。無償?shù)奈泻贤?,因受托人的故意或者重大過失給委托人造成損失的,委托人可以要求賠償損失。受托人超越權(quán)限給委托人造成損失的,應(yīng)當(dāng)賠償損失。因此,羅某只對其故意或者重大過失造成的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。本案中貨款被搶,羅某沒有故意或重大過失,其風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)有加工廠自行承擔(dān),羅某不承擔(dān)賠償責(zé)任。
    委托翻譯合同糾紛篇十九
    受委托人:_________________。
    受委托人:_________________。
    現(xiàn)委托上列受委托人在我與因糾紛一案中,作為我的訴訟代理人。
    代理人的代理權(quán)限為:_________________代為調(diào)查、取證、答辯、出庭應(yīng)訴。(可根據(jù)實(shí)際案情增加減少授權(quán)項(xiàng)目)。
    委托代理人在其權(quán)限范圍及代理期限內(nèi)簽署的一切有關(guān)合法文件及辦理的相關(guān)手續(xù),我均予承認(rèn)。
    委托代理人(有/無)轉(zhuǎn)委托權(quán)。
    委托人(簽字、按指印):_________________。
    _____年_____月_____日。
    委托翻譯合同糾紛篇二十
    委托人(本案被告人):_________________,男,_______年_______月_______日生,家住______________號。公民身份證號碼:____________________。電話:______________________。
    受委托人:_________________,男,_______年_______月_______日生。工作單位:_____________________,職務(wù):_____________________。住址:____________________________________。電話:___________________、現(xiàn)委托受委托人在______________與被告人_______在______________合同糾紛一案中,作為被告人的訴訟代理人。
    訴訟代理人__的代理權(quán)限為:_________________全權(quán)代理(包括本案應(yīng)訴、庭審、增加和放棄本案訴訟請求)。
    委托人:_________________(簽名)。
    _______年_______月_______日。
    委托翻譯合同糾紛篇二十一
    住所地:xx市南城區(qū)蛤地大新路129號。
    委托代理人:xxx,廣東國悅律師事務(wù)所律師。
    電話:1xxxxxxxxxx8。
    被上訴人:xx市利貝家具有限公司。
    法定代表人:黃xx,該公司總經(jīng)理。
    住所地:xx市麻涌鎮(zhèn)華陽村西環(huán)路。
    上訴人因與被上訴人委托合同糾紛一案,不服xx市第一人民法院(xxxx)東一法民二初字第406號民事判決,提出上訴。
    請求事項(xiàng):
    一、依法撤銷一審判決;。
    三、一二審全部訴訟費(fèi)由被上訴人承擔(dān)。
    上訴理由:
    一審判決稱:“從qq聊天記錄、錄音音頻可知,原告并未明確向被告說明費(fèi)用計(jì)算方式,被告有重大誤解,而該重大誤解足以決定雙方是否進(jìn)行交易,因此,原告存在過錯,在充分考慮本案案情,平衡雙方利益的基礎(chǔ)上,本院酌定由被告支付原告代理費(fèi)76875元?!?BR>    一審判決之中所表述的案件事實(shí)認(rèn)定與判決所顯示出來的司法推理,明顯錯誤,明顯違法。首先,認(rèn)定事實(shí)不清;其次,司法推理邏輯混亂,導(dǎo)致適用法律明顯不當(dāng),判決顯失公平。具體理由如下:
    第一,雙方經(jīng)辦人員的qq聊天記錄結(jié)合庭審過程之中雙方提供的其它證據(jù),足以證明上訴人在訂立合同和履行合同過程之中已經(jīng)明確向被上訴人說明了代理費(fèi)用計(jì)算方式;而且,這樣的計(jì)算方式是國際通用標(biāo)準(zhǔn)和慣例,符合國際貨運(yùn)代理規(guī)范。更何況,被上訴人本身是一家長期從事對外加工的與國際貿(mào)易有密切關(guān)系的企業(yè),沒有任何理由說明他們不了解相關(guān)國際慣例,和與國際貨運(yùn)相關(guān)的國際標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范。
    更何況,任何運(yùn)輸,不管國內(nèi)、國際,陸運(yùn)、水運(yùn)、海運(yùn)、還是航空運(yùn)輸,一概如此——泡貨按體積算,重貨按重量算。古今中外,一概如此,乃運(yùn)輸通則之一。被上訴人以不知道要按照體積計(jì)算代理費(fèi)而拒付代理費(fèi)顯屬狡辯,耍賴,撒潑,有戲弄與蔑視法庭之嫌疑。
    我們有充分理由懷疑,可能是被上訴人生產(chǎn)方式、或者與英國客戶的合作方式的調(diào)整,導(dǎo)致他們暫時不急需涉案貨物作為制造樣品了,因此找借口拒收貨品,企圖賴賬。
    更加重要的是,如今讓案涉代理所產(chǎn)生的代理費(fèi)很有可能成為一種損失的原因,與上訴人沒有關(guān)系——上訴人按照雙方約定已經(jīng)履行應(yīng)該履行的義務(wù),被上訴人迄今不肯收貨,而不肯收貨的唯一原因是:不想足額支付代理費(fèi)。按照《合同法》第四百零五條的規(guī)定,“受托人完成委托事務(wù)的,委托人應(yīng)當(dāng)向其支付報(bào)酬?!?BR>    被上訴人迄今仍然否認(rèn)與我們有委托合同關(guān)系,談判過程之中拒收一切文件,自始迄今,被告謊話連篇,極端不誠信,才是導(dǎo)致本案發(fā)生的根本原因。
    第二,錄音音頻是事發(fā)之后雙方處理爭議過程之中形成的,不能證明上訴人未明確向被上訴人說明費(fèi)用計(jì)算方式,更加不能說明被上訴人對報(bào)價(jià)有重大誤解,從被上訴人在整個一審訴訟過程之中那否認(rèn)一切事實(shí)、所有文件一概不收、一概不簽的極端不誠實(shí)的表現(xiàn)可知,被上訴人方所有訴訟參與人他們所說的一切均不足以采信。
    第三,如果被上訴人確實(shí)存在重大誤解,應(yīng)該主動提起訴訟,向人民法院依法申請依法撤銷委托合同,通過司法路徑依法處理雙方爭議;在被告沒有依法提出重大誤解訴訟的情況之下,法院直接啟動重大誤解訴訟程序,并且據(jù)此作出判決,很顯然,程序根本違法。
    第四,即使被告對運(yùn)價(jià)確有誤解,也不能夠適用《合同法》第五十四條等法律規(guī)范。因?yàn)椋p方就合同的訂立的協(xié)商、協(xié)調(diào)過程和合同履行過程長達(dá)三個月之久,被告有足夠時間對相關(guān)問題進(jìn)行調(diào)查、了解、研究;更何況,原告的確在雙方的協(xié)商、協(xié)調(diào)過程和合同履行這個長達(dá)三個月之久的交易、交往過程之中,多次說明了相關(guān)問題,根本不可能發(fā)生所謂重大誤解。
    特別需要注意的是,迄今而未止,被告從來沒有說過他們有誤解,即使被告對相關(guān)問題了解得不夠清楚,也未必“足以決定雙方是否進(jìn)行交易”。涉案交易是否需要如此進(jìn)行,主要取決于被上訴人的生產(chǎn)方式——按照樣板生產(chǎn),還是按照客戶要求先打樣,雙方確認(rèn)樣板之后,按照打樣生產(chǎn);更加重要的是,委托人在發(fā)出委托指令之前和委托、配合過程之中,自身確有對所需費(fèi)用進(jìn)行明確的義務(wù),上訴人作為受委托人確有告知的義務(wù),而上訴人已經(jīng)完成告知義務(wù)。
    他們在上訴人向xx市第一人民法院起訴之前,只是有個托詞說,他們只有五萬元的預(yù)算。即使所謂只有五萬元的預(yù)算的說法是真實(shí)可信的,那也不能說明被上訴人就一定存在重大誤解,生意人計(jì)算的是投入產(chǎn)出比例,為了趕時間不惜加大投入——空運(yùn)與其它運(yùn)輸方式相比最大優(yōu)勢是時間短很多,明顯缺點(diǎn)就是費(fèi)用高出許多。如前所述,被告作為一個長期專業(yè)從事對外加工的與國際貿(mào)易有密切關(guān)系的的企業(yè),即使不能準(zhǔn)確掌握相關(guān)信息,也不至于對相關(guān)問題一無所知,對航空貨運(yùn)代理相關(guān)事務(wù)發(fā)生重大誤解。這,顯然過于牽強(qiáng),顯然說不通嘛。
    被上訴人在雙方談判期間的確說過,他們不清楚運(yùn)輸費(fèi)用按照材積計(jì)算,可是前面已經(jīng)分析,再議過程之中的這一說法顯然不成立,不足信。更加重要的是,訴訟過程之中,被上訴人自始至終徹底否認(rèn)雙方存在委托合同關(guān)系,在法理上相當(dāng)于,企圖解除雙方的委托合同,可是,合同已經(jīng)履行,不存在解除的可能。
    第五,即使存在所謂“重大誤解”,該判決仍然明顯不妥、不公。首先,被上訴人沒有依法提起重大誤解之訴,法院不能越俎代庖,直接啟動“重大誤解”訴訟程序,直接按照“重大誤解”進(jìn)行裁判;其次,從實(shí)體處理方面來看,更加明顯不公,上訴人已經(jīng)依約完成委托事項(xiàng),于情于理于法,被上訴人均應(yīng)該如數(shù)支付代理費(fèi),絕對不可以“各打五十大板”,將代理費(fèi)五五對開,判令被上訴人支付50%的代理費(fèi)。如此判決,顯失公平。
    綜上,原審判決,確屬認(rèn)定事實(shí)不清,適用法律不當(dāng),判決顯失公平,依法應(yīng)予撤銷。
    此致
    xx市中級人民法院。
    法定代表人:
    代書人:xxx廣東國悅律師事務(wù)所律師。
    聯(lián)絡(luò)電話:xxxxxxxxx。
    xxxx年8月21日。