金剛經(jīng)譯文及白話 金剛經(jīng)譯文與賞析(優(yōu)質(zhì)11篇)

字號:

    在日常學(xué)習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇一
    爾時,須菩提白佛言。世尊。善男子善女人。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。云何應(yīng)住云何降伏其心。佛告須菩提。善男子善女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提者。當生如是心。我應(yīng)滅度一切眾生。滅度一切眾生已而無有一眾生實滅度者。何以故。須菩提。若菩薩有我相人相眾生相壽者相則非菩薩。所以者何。須菩提。實無有法發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者。須菩提。于意云何。如來于然燈佛所有法得阿耨多羅三藐三菩提不。不也。世尊。如我解佛所說義。佛于然燈佛所無有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言。如是如是。須菩提。實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者。然燈佛則不與我受記。汝于來世當?shù)米鞣稹L栣屽饶材?。以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提。是故然燈佛與我受記作是言。汝于來世當?shù)米鞣鹛栣屽饶材?。何以故。如來者即諸法如義。若有人言如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。于是中無實無虛。是故如來說一切法皆是佛法。須菩提。所言一切法者。即非一切法。是故名一切法。須菩提。譬如人身長大。須菩提言。世尊。如來說人身長大則為非大身。是名大身。須菩提。菩薩亦如是。若作是言。我當滅度無量眾生則不名菩薩。何以故。須菩提。實無有法名為菩薩。是故佛說一切法無我無人無眾生無壽者。須菩提。若菩薩作是言。我當莊嚴佛土。是不名菩薩。何以故。如來說莊嚴佛土者。即非莊嚴是名莊嚴。須菩提。若菩薩通達無我法者。如來說名真是菩薩。
    解讀:佛說法度眾生,若心起度眾生之心即眾生。悟明法語知佛義,法語明了頓時空。度的`念,眾生的念,都是自我如來一心生。起心動念度眾生,即是法念妄心生,心中若有法我相,即是眾生。佛義是無法無度無人無我也無眾生,不取不舍如心自在,即菩提心。法語比如洗滌劑,清心法語也不容。清心無自我,何處得菩提?真的無有自如我,誰能代我去作佛?覺是真空性,同體于無量空,能覺千般事,能覺萬相容。空,裝不滿,一物不裝也不松。覺本身無增無減,無有也無空。說不出,聽不懂,只有自覺能做到,佛說自參自悟自覺妙覺圓通,千差萬別都能通。虛空無量,自我覺性天賦本能有無量通。實踐真通,佛在《金剛》已指明。全憑心意覺悟下苦功,別被文字法語誤真功。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇二
    種類
    1.金剛寶,如菩薩寶冠所莊嚴的。能破一切而不為所壞。
    2..世間金剛石之類。世間的金剛,雖不易破壞而還是可壞的。
    寓意
    玄奘派認為:金剛比喻煩惱,像金剛一樣堅固的煩惱,能被般若所斷除,所以譯為“能斷金剛(的)般若”。
    羅什派認為:金剛比喻般若,像金剛一樣堅固的般若,能破壞一切虛狂妄執(zhí),而不被妄執(zhí)所壞。
    金剛本有兩類:能破一切而不為所壞的金剛寶,雖堅強而還是可壞的世間金剛石,所以喻般若或喻煩惱,都可通。
    般若
    三種般若
    實相般若:實相指諸法如實相(大乘層面上的“真相”或“本質(zhì)”),不可以用有無等來敘述,也不可以用彼此、大小等去想像。實相是離一切相(言語相、文字相、心緣相)而無可取著的。因為凡夫的所知所見是被戲論所亂的虛誑妄取相,所以不但不能見如實空相,也不能如實了達如幻的行相。大乘佛法宣說,空寂本相和緣起假相,都是如實的。但是并非凡愚的亂相和亂識所得,必須離戲論的虛誑妄取相,而歸于“空無所得”。所以所說的實相側(cè)重於如實空性。
    觀照般若:觀照即觀察的智慧。佛教認為,世間凡夫的智慧具有高度和帶來便利,但偏於事相且含有雜染,所以并非般若;外道的智慧為邪智邪慧而不得解脫,也不是般若;二乘行者的無我無我所慧能解脫生死,可以稱為般若而并非般若經(jīng)所說的般若。而離此三種,菩薩大悲相應(yīng)的平等大慧,才是悲智不二的般若。決非二乘的“偏智偏慧”可比。
    文字般若:指佛所說的言教的表顯形式。凡能表顯意義,或正或反以使人理解的,都是文字相。筆墨所寫,口頭所說,以及做手勢,捉鼻子、豎拂、擎拳等,都屬于文字。
    名字由來
    般若是梵語的音譯,本來是世間舊有的名詞,是指向智慧而言的。大乘佛教所講的是“正覺現(xiàn)證”的“實相”,認為世間“般若”一詞的名義不能恰當定義和概括。但是化導(dǎo)眾生又不得不利用世間的文字語言,這需要利用“觀慧”作為方便從而達到“如實證知”的目的,所以從這個角度上說,還是采用了“般若”一詞。但是佛法不承認“般若”一詞完備概括了佛法,而只把“般若”作為權(quán)宜。針對這點《大智度論》說:“般若定實相,智慧淺薄,不可以稱。”
    作用
    三乘所共:般若觀慧可以作為解脫生死的工具。而“空無我慧”被認為是解脫道的唯一觀慧。
    菩薩不共:菩薩不但以空慧得解脫,還以大悲的“無所得慧”為大方便,策導(dǎo)普度眾生的萬行事業(yè),莊嚴無上的佛果。
    證真實以脫生死,是三乘般若所共的;導(dǎo)萬行以入智海,是菩薩般若的不共妙用?!?BR>    歸屬
    菩薩不共:般若只屬于大乘菩薩,是佛為教化菩薩所說。
    三乘所共:佛為了熏陶密化二乘,也讓他們旁聽。從實相和觀慧角度上,佛經(jīng)說三乘都應(yīng)學(xué)般若。
    般若是在三乘中是通教的,但只為菩薩。所以般若在一切大乘經(jīng)中,擁有極其重要的地位。
    波羅蜜
    義解
    梵語波羅蜜,譯為到彼岸,簡譯為度。佛法以河流兩岸為喻,一邊是痛苦輪回的“此岸”,另一邊是涅槃菩提的“彼岸”。佛法幫助眾生由“此岸”到達“彼岸”,是為度眾生。波羅蜜(度)指的`是從此到彼的修學(xué)過程,不是已經(jīng)到了。凡可以使得出生死到菩提的,都為波羅蜜。
    種類
    ”佛法中談到解除苦厄的方法,即關(guān)於改造錯誤欲見的方法,六波羅蜜為主要。六波羅蜜多是:布施,持戒,忍辱,精進,禪定,般若。前五種波羅蜜,對於苦痛根源的愛見,是不能徹底解決的。般若譯為智慧,智慧對于錯誤的見解可得到糾正,五種波羅蜜也可以得到正當?shù)闹笇?dǎo)。經(jīng)上說:“五度如盲,般若為導(dǎo)”,并以種種功德稱揚贊嘆。
    經(jīng)
    義解
    梵語修多羅,譯為經(jīng)。本義是線,線有貫穿和攝持不令散失的作用。如來隨機說法,后來由結(jié)集者編集起來,佛法才能流傳到至今。就像線一樣貫穿不散,所以叫修多羅。中文的“經(jīng)”字,本來也是線,如織布有經(jīng)線緯線。後人以古代有價值的典籍為經(jīng),漸漸附以可依可法的尊貴意思,所以佛典也譯之為經(jīng)。
    拓展閱讀:金剛經(jīng)持驗紀序
    佛說般若經(jīng)六百卷。金剛則其中第五百七十七卷也。中峰云。六百卷廣說般若。專為小乘人。融通陶汰。欲其凈治心器。然后以上乘圓頓甘露之味貯之。故此經(jīng)大旨。以無相無住無為為宗。重疊翻覆。隨立隨掃。極是談空。究竟不是談空。所謂如來是真實語者。不誑語者。故又云。信心清凈。即生實相。如龜毛兔角。只說龜無毛。兔無角。此語最堪破俗。只看中間無實無虛四字。世尊已自道破全經(jīng)注腳矣。實處都虛。虛處都實。不生不滅。滅滅生生。塵勞法相。一刀齊斷。勇猛撇脫。直尋本來。是之謂阿耨多羅三藐三菩提心。是之謂金剛般若波羅蜜。然經(jīng)中一邊說應(yīng)住降伏。即一邊說信心凈信。一邊說經(jīng)義。即一邊說果報。一片婆心。千般苦舌。其欲度善男子女人。急于護念。囑付諸菩薩。其欲度一切眾生。更急于度善男子女人。故凡所言諸法相。如潭中云影。雪上爪痕。空靈脫化。說無可說。獨至來世有人。于此經(jīng)受持演說。乃至四句偈等。輒盛推荷擔。贊嘆希有。極口許以無量無邊福德。此語前后凡十數(shù)見。無非鼓舞五百歲以后人。一下破除諸相。親證般若故。此經(jīng)者世尊誨人不倦之書也。以眾生度眾生。以非眾生度眾生。實則眾生各各自度。我非度眾生。眾生亦不見為我度眾生。故眾生即佛。佛即眾生。無分相。亦無合相。或謂果報之說。專為第三等人說法。似于六祖諸師。高占地步。將作是紀者。不應(yīng)以第一第二等人待來世耶。古云滿街是圣。即可云滿塵界是佛。既云是佛。何分三等。為此說者。所稱凡夫之以我為見。猶之四相未空者耳。佛曾說應(yīng)以某身得度者。即現(xiàn)某身而為說法。我今亦不論第一第二第三等人。只是有三千大千世界千萬億受持此經(jīng)者。即不難現(xiàn)三千大千世界千萬億佛身而為說法。但令得聞是說。歡喜奉行。是諸佛慧命不斷。自然虛空落地。鐵樹夜花。任搜羅增續(xù)。繁辭累冊。如假柯古以來諸人。不過以佛語證明佛語。非另添一般說法也。佛又云。我若具說。人或狂亂。狐疑不信。今日倘有凈信無疑之人。佛將以所欲具說。歡喜向其人傾倒吐之。佛固是真實語者。不誑語者。況此編紀事。征信古今。又何狂亂狐疑之有。雖然。菩薩于法。應(yīng)無所住。寧福德相可如是住乎。知無相無我。即知福德不應(yīng)貪著。佛非但為諸菩薩言也。請為受持者轉(zhuǎn)一語曰。佛說果報即非果報。是名果報。佛說不受福德。即非不受福德。是名不受福德。
    勸流通金剛經(jīng)引
    金剛經(jīng)為最上乘法。五祖于般若六百卷中。獨推此經(jīng)。為見性成佛要門。普勸僧俗受持。自秦魏諸法師翻譯后。帝王宰官以迄士庶。無不奉行轉(zhuǎn)誦。其持驗靈應(yīng)。代著明征。唐有假太常鳩異。宋太宗有太平廣記。近代則唐宜之巾馭乘。王載生新異錄。冒宗起受持果報諸編。莫不竭力宣揚圣鐸。廣度迷津。弘法施而續(xù)慧命。厥功誠不朽哉。集中所載。因果縷縷?;鹂墒狗怠K墒钩觥<部墒固K。厄可使脫。算可使綿。名可使成。嗣可使續(xù)。??墒辜?。枷杻可使自開。刀鋸可使自落。上可超拔先亡。下可消釋宿冤。陰吏鬼使不敢近。太山神君不敢錄。諸天設(shè)寶蓋浮圖覆貯之。閻羅具金榻銀床供奉之。更能解脫塵勞。往生凈土。冥府稱之。曰續(xù)命經(jīng)。功德經(jīng)。其為幽明尊禮。至極可知。即書寫誦讀功德。已不可思議如是。而況能發(fā)明心地。精進受持者哉。所謂護法諸神。既護法寶。自護闡法。載寶之人。斷斷如矣。(克復(fù))甫發(fā)心纂次記事。適遇同志善友。共發(fā)菩提。捐費助刊。匯古今。參聞見。頗竭心目之力。未能僭謂大成。較昔庶云善本。念從來諸刻多在吳中。他省尚???。并生莊嚴佛土之中。未睹法事流通之勝。豈非天壤間一缺陷事。謹告同志善信。獲見是紀。不吝廣為刻施?;蛉栽?。或易新編。其見聞所及。有關(guān)持驗者。尤冀續(xù)輯。俾足鼓勵將來。歸依不朽。昔賢有為劈窠圖者。勸人念佛。卒以他人念佛。往往得生凈土。乃歸功施圖之人。亦生凈上。又善過格云。能以最上乘法授人。使之因言省悟。傳一人者當十善。十人當百善。傳大貴人。大力量。大豪杰者。當千善。搜采繕梓。印卷施人者。當萬善。今此般若要典。無上密諦。誠能羽翼傳播。自覺覺他。將見慧光不斷。善果同圓。八部天龍。共擁瑯函之軸。六塵火宅。齊開曇缽之花。謹疏短引。用勸同人。
    凡例八則
    經(jīng)文流傳久遠。前后凡六譯。字句不無稍殊。茲一遵姚秦三藏法師原譯。則諸疑可決矣。
    本經(jīng)三十二分。相傳分自昭明太子。南唐保大五年。壽春所刻。遵原藏本。不標分數(shù)。實稱融貫。近多因之。但標分世傳已久。中峰略義。亦仍彼分。便誦持也。經(jīng)中字音。梵與華異。一字有讀作數(shù)音。本字另讀別音者。及間有難字。俱明注以便初學(xué)。紀事首敘歷朝。始自后魏。迄昭代。古今并列。方信從有據(jù)。但唐及明事頗詳。而宋元遂爾寥寥。以時無假太常唐別駕諸賢故也。善事湮沒。令名不彰。后起纂述之功。其可少乎。紀事先善男子。善女人。次比丘比丘尼。往刻多廣列緇屬??臻T弟子。崇信佛典。分固應(yīng)爾。唯俗家學(xué)道。真如青蓮。出污泥而不染。尤嘆希有。故集中編次為詳。稗官野史。類多荒唐。風聞涂說。未堪傳信。茲集考據(jù)最嚴。凡事跡稍涉可疑。俱行刪汰。務(wù)使表章真實。足供激勸。每條下詳注所出。以昭信也。評論所以發(fā)明本案旨意。必言之前后。觸處醒發(fā)。則閱者心眼頓開。自然關(guān)著痛癢。卮言無當之誚。庶幾免之。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇三
    《金剛經(jīng)》的“初問初答”即宣說“般若道”,“再問再答”宣說“方便道”。本經(jīng)側(cè)重廣觀萬,闡揚發(fā)菩提心,以下的譯文可以幫助大家更好地理解經(jīng)文的思想重心。
    金剛經(jīng)譯文
    第一品法會因由分
    我聽佛是這樣說的。當時,佛祖釋迦牟尼在舍衛(wèi)國的祇樹給孤獨園,和大比丘眾一千二百五十人居住在那里。那時,世尊到吃飯時身著法衣,捧著食缽,進入舍衛(wèi)國都城化緣。在城內(nèi)乞食,化緣完后,回到住處。吃完飯,收好法衣和食缽,洗完腳,鋪好座墊就開始打坐。
    第二品善現(xiàn)啟請分
    這時名叫須菩提的長老,從眾比丘中離座站起來,右肩袒露,右膝著地,合上手掌十分恭敬地對佛說:“舉世稀有的世尊啊,(佛)您要求各位菩薩好好守護住自己的心念,要求各位菩薩常常警示自己。世尊啊,那些善男善女如果也想修成至高無上的平等覺悟之心而成佛,那您說怎樣才能守住心念,才能排除邪念的干擾呢?”佛回答道:“好啊好啊,問得好!須菩提,就像你所說的,佛要求各位菩薩好好守護自己的心念,常常警示自己?,F(xiàn)在你認真聽著,我來告訴你。善男善女想修成至高無上的平等覺悟之心而成佛,應(yīng)該像這樣守護心念,像這樣排除邪念干擾?!表毱刑嵴f:“我正在認真聽著,世尊,我很愿意聽您再講下去?!?BR>    第三品大乘上宗分
    佛告訴須菩提:“諸位菩薩,大菩薩,應(yīng)該像這樣排除邪念的干擾。一切有生命的東西,如卵生的,胎生的,潮濕之處腐爛而生的,其他物質(zhì)幻化而成的,有形的,無形的,有思想的,無思想的,沒排除雜念的,排除了雜念的,我都使他們滅度而入無余涅槃的境界。雖然我滅度了無量、無數(shù)、無邊的眾生,而實質(zhì)上眾生沒有被我滅度?!薄斑@是什么緣故呢?”“菩提,如果菩薩心中還有自我相狀,他人相狀,眾生相狀,長生不老者相狀,那就不是真正的菩薩?!?BR>    第四品妙行無住分
    “再說,須菩提,菩薩修行佛法,應(yīng)該是無所執(zhí)著,無所布施。也就是說布施而離開布施相,不要執(zhí)著于聲音、香氣、味道、觸摸、意識的布施。須菩提,菩薩應(yīng)該這樣布施,不要執(zhí)著于表相的布施?!薄斑@是什么緣故?”“如果菩薩不執(zhí)著于表相作布施,他所得到的福德就大得不可思量。須菩提,你意下覺得如何?單是東方的虛空有多大?你能思量得出來嗎?”“不可思量,世尊?!薄绊毱刑?,南方、西方、北方,上方,下方虛空廣闊,你能思量出有多大嗎?”“不可思量,世尊。”“須菩提,菩薩不執(zhí)著于表相作布施,他的福德也像這樣大得不可思量。須菩提,初發(fā)菩提心的菩薩只能按我教你的方法來修行。”
    第五品如理實見分
    “須菩提,你認為可以憑佛的身相來見如來否?”“不可,世尊。不可以身相來見如來?!薄盀槭裁茨?”“因為佛所說的身相,也就是非身相。”佛告訴須菩提:“凡是一切有形有相的身相,都是虛妄不真的。如果能把各種身相都看成非身相,你就見到如來的法身了。”
    第六品正信希有分
    須菩提對佛說:“世尊,如眾生聽到佛剛才所講的道理,那他們還能信佛嗎?”佛告訴須菩提說:“不要這樣說。我寂滅后,過五百年將有修持佛法成正果的,對我剛才說的道理能理解,他們會認為此理真實可信。應(yīng)當知道,這些人不是從一個佛、兩個佛、三四五個佛那兒來培植自己的善性的,而是從無數(shù)個佛那兒來修行種善根,他們聞?wù)f我剛才所講的道理,將在一念之間產(chǎn)生空靈潔凈的信念來。須菩提,我全都能知能見,這些眾生能修得不可估量的福德?!薄盀槭裁茨?”“這些人不再有我相、人相、眾生相、壽者相這四種錯誤想法,他們心中沒有佛法的表相,也沒有非佛法的表相,沒有任何惦念了。”“那又是什么原因呢?”“這些人如心中存有相狀,那就會執(zhí)著于自我的相狀,他人的相狀,眾生的相狀,長壽者的相狀;如心中有佛法的相狀,也就會執(zhí)著于自我、他人、眾生、壽者的相狀?!薄斑@又是為什么呢?”“如果心中有沒有佛法的表相,就會執(zhí)著于自我、他人、眾生、壽者。因此,我們既不應(yīng)該執(zhí)迷于佛法的表相,也不執(zhí)迷于沒有佛法的表相,不要有任何惦念。因為這個原因,我常說你們這些比丘,應(yīng)知道我所說的法,就如同渡河的木筏,過河上岸后就不用惦記它了。對佛法尚且都該這樣不要執(zhí)著,何況對于非佛法呢!”
    第七品無得無說分
    “須菩提,我再問你,我已修得至高無上的平等覺悟而成佛了嗎?我說過法嗎?”須菩提說:“如按我對佛所說意思的理解,本來就沒有至高無上、大徹大悟大智慧之法,您也沒有給我們講過什么固定的法?!薄盀楹芜@樣說呢?”“您所說的法,都不能固持,不能用語言來表達,既不是法,又不是非法。”“為什么會這樣呢?”“因為所有的圣賢都認為沒有固定的法,只有各人理解不同而存在差別的法。”
    第八品依法出生分
    “須菩提,你再想想!倘若有人將三個大千世界的七寶用來布施,此人所獲的福德是否很多?”須菩提回答道:“相當多,世尊?!薄霸蚝卧?”“因為這種福德是有相布施,并不是自性的智慧福德?!薄耙虼宋艺f那人能獲得的福德多,但只是一個相,而非福德性。如還有人能理解我說的《金剛經(jīng)》,用心修持,甚至反復(fù)念誦四句偈語等,給他人說法,那么他所獲得的福德就會超過布施七寶的人?!薄斑@是什么原因呢?”“須菩提,一切的佛,以及所有佛的至高無上、大徹大悟的智慧佛法,都是從我所講的經(jīng)中產(chǎn)生出來的。須菩提,所謂佛法,也就是沒有佛法。”
    第九品一相無相分
    “須菩提,我再問你,初果須陀洹的圣人能認為自己已修得須陀洹果了嗎?”須菩提說:“不能的,世尊?!薄盀槭裁?”“因為須陀洹這個果位叫入流,然而卻無所入,他不被色、聲、香、味、觸、法所惑,這是一個須陀洹的名字,而沒有須陀洹的實體?!薄绊毱刑?,你再想想,二果斯陀含可作這樣的念頭:我已得到斯陀含的果位嗎?”須菩提說:“不可以,世尊?!薄盀槭裁?”“斯陀含具名為‘一往來’,然而實無往來,因此這只是斯陀含的名字?!薄绊毱刑?,你再想想,阿那含能有這樣的念頭:我已獲得阿那含的正果而達到無來的境界嗎?”須菩提答道:“不能,世尊?!薄盀槭裁?”“阿那含雖然名為不來,說是不需輪回,而實際上佛法無來無不來,因此阿那含只是有個無來的空名?!薄绊毱刑?,我再問你,阿羅漢能認為自己已經(jīng)修行到達不再生死輪回這種境界嗎?”須菩提說:“不能這樣認為,世尊?!薄盀槭裁茨?”“實際上根本沒有什么法是永恒不變的,因此阿羅漢也只是個名稱。世尊,阿羅漢認為自己已修成了阿羅漢道,那他就有了我相、人相、眾生相、壽者相。世尊,您曾說我已達到?jīng)]有勝負心、斗爭心的境界,這是人的最高境界,是超出欲界最高境界的阿羅漢。世尊,我倘若有這種心念:“我已修到了無爭的阿羅漢境界?!蹦筒粫f我已是達到一切無爭境界的人了,因為我實際上什么也沒修,只是得了個須菩提,是無爭之人的名義而已?!?BR>    第十品莊嚴凈土分
    佛對須菩提說:“你想想,我當初在然燈佛那里,佛法上有所修得了沒有?”“沒有,您在然燈佛處并未修得什么佛法?!薄绊毱刑?,我再問你,菩薩用其功德來莊嚴佛土嗎?”“沒有,世尊?!薄盀槭裁茨?”“說是莊嚴佛土,就是不莊嚴,是叫做莊嚴?!薄耙虼?,須菩提,各位菩薩摩訶薩,應(yīng)該像這樣修得清凈心,不應(yīng)當固持聲、色、香、味、觸、法而生成心念。應(yīng)該無所執(zhí)著而生成空靈潔凈的心念。須菩提,比方說有個人,身體像須彌山那樣高大,你想想,這身體高大不高大?”須菩提答道:“很大,世尊?!薄盀槭裁催@樣說呢?”“佛說的非身就是法身,沒有邊際,那才是大身?!?BR>    第十一品無為福勝分
    “須菩提,就如恒河中有無數(shù)沙粒,每一粒沙再做一條恒河。你想想,恒河中所有的沙粒加起來多不多?”須菩提說:“很多,世尊?!薄爸凰愫愫?,尚且多得無法計算,更何況河中的沙粒呢!須菩提,我現(xiàn)在實話告訴你:如果有善男善女用可填滿你所住的像恒河沙粒那樣多的三千大千世界的七寶來布施,他們所得到的福德多不多呢?”須菩提回答說:“很多,世尊?!狈鸶嬖V須菩提:“假如善男善女在這部《金剛經(jīng)》里,不要說講全部經(jīng)文,甚至只領(lǐng)受執(zhí)持四句偈語等,給他人解說,這樣所獲的福德,就比用那么多的七寶來布施所獲福德要多?!?BR>    第十二品尊重正教分
    接著,佛又說:“須菩提,如人們隨時隨地解說這部《金剛經(jīng)》,甚而至于僅只念誦四句偈語等,應(yīng)當知道這個地方,所有一切的人和阿修羅,都應(yīng)當像供養(yǎng)佛塔廟宇一樣供養(yǎng)這個地方。何況有人能誦讀并領(lǐng)受修持這部經(jīng)!須菩提,應(yīng)當知道,此人成就了最高的、第一的、最罕見的佛法。如果有這部經(jīng)典所在的地方,就是有佛的地方,就是有佛最尊貴的弟子的地方?!?BR>    金剛經(jīng)譯文及白話篇四
    須菩提于意云何。如來得阿耨多羅三藐三菩提耶。如來有所說法耶。須菩提言。如我解佛所說義。無有定法名阿耨多羅三藐三菩提。亦無有定法如來可說。何以故。如來所說法。皆不可取不可說。非法非非法。所以者何。一切賢圣皆以無為法而有差別。
    須菩提非常恭敬地回答:根據(jù)我所理解的如來您教授的內(nèi)容及所示之如理來看,沒有任何具體的、固定的所謂的覺悟之法,可稱為無上正等正覺;也沒有任何具體的、固定的覺悟之法,供如來教授。
    為什么會有這樣的觀點呢?
    如來所教授的覺悟之法,是不可以執(zhí)著、不可以思議、不可以言說的。所謂覺悟之法,實際上根本不能說是覺悟之法,但是又不能否定其是覺悟之法。
    因此就會得出什么樣的結(jié)論呢?
    一切證得圓滿覺悟的人,都是以自自然然、自然而然的無為之法當下進入,只是進入的“當下”有所不同。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇五
    種類
    1.金剛寶,如菩薩寶冠所莊嚴的。能破一切而不為所壞。
    2..世間金剛石之類。世間的金剛,雖不易破壞而還是可壞的。
    寓意
    玄奘派認為:金剛比喻煩惱,像金剛一樣堅固的煩惱,能被般若所斷除,所以譯為“能斷金剛(的)般若”。
    羅什派認為:金剛比喻般若,像金剛一樣堅固的般若,能破壞一切虛狂妄執(zhí),而不被妄執(zhí)所壞。
    金剛本有兩類:能破一切而不為所壞的金剛寶,雖堅強而還是可壞的世間金剛石,所以喻般若或喻煩惱,都可通。
    般若
    三種般若
    實相般若:實相指諸法如實相(大乘層面上的“真相”或“本質(zhì)”),不可以用有無等來敘述,也不可以用彼此、大小等去想像。實相是離一切相(言語相、文字相、心緣相)而無可取著的。因為凡夫的所知所見是被戲論所亂的虛誑妄取相,所以不但不能見如實空相,也不能如實了達如幻的行相。大乘佛法宣說,空寂本相和緣起假相,都是如實的。但是并非凡愚的亂相和亂識所得,必須離戲論的虛誑妄取相,而歸于“空無所得”。所以所說的實相側(cè)重於如實空性。
    觀照般若:觀照即觀察的智慧。佛教認為,世間凡夫的智慧具有高度和帶來便利,但偏於事相且含有雜染,所以并非般若;外道的智慧為邪智邪慧而不得解脫,也不是般若;二乘行者的'無我無我所慧能解脫生死,可以稱為般若而并非般若經(jīng)所說的般若。而離此三種,菩薩大悲相應(yīng)的平等大慧,才是悲智不二的般若。決非二乘的“偏智偏慧”可比。
    文字般若:指佛所說的言教的表顯形式。凡能表顯意義,或正或反以使人理解的,都是文字相。筆墨所寫,口頭所說,以及做手勢,捉鼻子、豎拂、擎拳等,都屬于文字。
    名字由來
    般若是梵語的音譯,本來是世間舊有的名詞,是指向智慧而言的。大乘佛教所講的是“正覺現(xiàn)證”的“實相”,認為世間“般若”一詞的名義不能恰當定義和概括。但是化導(dǎo)眾生又不得不利用世間的文字語言,這需要利用“觀慧”作為方便從而達到“如實證知”的目的,所以從這個角度上說,還是采用了“般若”一詞。但是佛法不承認“般若”一詞完備概括了佛法,而只把“般若”作為權(quán)宜。針對這點《大智度論》說:“般若定實相,智慧淺薄,不可以稱?!?BR>    作用
    三乘所共:般若觀慧可以作為解脫生死的工具。而“空無我慧”被認為是解脫道的唯一觀慧。
    菩薩不共:菩薩不但以空慧得解脫,還以大悲的“無所得慧”為大方便,策導(dǎo)普度眾生的萬行事業(yè),莊嚴無上的佛果。
    證真實以脫生死,是三乘般若所共的;導(dǎo)萬行以入智海,是菩薩般若的不共妙用?!?BR>    歸屬
    菩薩不共:般若只屬于大乘菩薩,是佛為教化菩薩所說。
    三乘所共:佛為了熏陶密化二乘,也讓他們旁聽。從實相和觀慧角度上,佛經(jīng)說三乘都應(yīng)學(xué)般若。
    般若是在三乘中是通教的,但只為菩薩。所以般若在一切大乘經(jīng)中,擁有極其重要的地位。
    波羅蜜
    義解
    梵語波羅蜜,譯為到彼岸,簡譯為度。佛法以河流兩岸為喻,一邊是痛苦輪回的“此岸”,另一邊是涅槃菩提的“彼岸”。佛法幫助眾生由“此岸”到達“彼岸”,是為度眾生。波羅蜜(度)指的是從此到彼的修學(xué)過程,不是已經(jīng)到了。凡可以使得出生死到菩提的,都為波羅蜜。
    種類
    “佛法中談到解除苦厄的方法,即關(guān)於改造錯誤欲見的方法,六波羅蜜為主要。六波羅蜜多是:布施,持戒,忍辱,精進,禪定,般若。前五種波羅蜜,對於苦痛根源的愛見,是不能徹底解決的。般若譯為智慧,智慧對于錯誤的見解可得到糾正,五種波羅蜜也可以得到正當?shù)闹笇?dǎo)。經(jīng)上說:“五度如盲,般若為導(dǎo)”,并以種種功德稱揚贊嘆。
    佛經(jīng)中或說六波羅蜜,或說十波羅蜜,但真實的波羅蜜只有般若,其他的是“假名波羅蜜”。因為沒有空慧策導(dǎo)的布施是一種不清凈的布施,所以并非是有助成就菩提的波羅蜜。另外,大乘佛教也同樣不承認聲聞乘法為波羅蜜。因為聲聞乘法并不具備“究盡諸法實相,圓成自利利他”的一切功德,所以不名為波羅蜜?!?BR>    經(jīng)
    義解
    梵語修多羅,譯為經(jīng)。本義是線,線有貫穿和攝持不令散失的作用。如來隨機說法,后來由結(jié)集者編集起來,佛法才能流傳到至今。就像線一樣貫穿不散,所以叫修多羅。中文的“經(jīng)”字,本來也是線,如織布有經(jīng)線緯線。後人以古代有價值的典籍為經(jīng),漸漸附以可依可法的尊貴意思,所以佛典也譯之為經(jīng)。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇六
    復(fù)次。須菩提。菩薩于法應(yīng)無所住行于布施。所謂不住色布施。不住聲香味觸法布施。須菩提。菩薩應(yīng)如是布施。不住于相。何以故。若菩薩不住相布施。其福德不可思量。須菩提于意云何。東方虛空可思量不。不也世尊。須菩提。南西北方四維上下虛空可思量不。不也世尊。須菩提。菩薩無住相布施福德亦復(fù)如是。不可思量。須菩提。菩薩但應(yīng)如所教住。
    進一步地說,須菩提啊,行道心的修行人對生活中、對修行中,所學(xué)到的、看到的、遇到的一切理和事,無論其大小,都不可以停留在其中,當下放下——即物來則應(yīng),過去不留。
    就是說,不要停留在任何能被我們感知所復(fù)寫的事物上,不要停留在有形有象的事物上,不要停留在這些所能聽到(聲)、聞到(香)、品嘗到(味)、感覺到(觸)、意識到(法)的一切事物上。須菩提啊,有道心的修行人行布施,應(yīng)該像我剛才所講的這樣——不住于“色”;而且還不能停留在任何的概念、觀念、觀點,哪怕是一個念頭上——不住于“相”。
    這樣說是什么緣故呢?
    須菩提,對于我所講的內(nèi)容,以及下面所提到的問題,你是怎樣理解的呢?
    東方虛空,是不是可以想象、衡量呢?
    不啊,那是沒有辦法想象、衡量的,世尊。
    須菩提,南西北方、四維上下、周遍十方虛空是不是可以想象、衡量呢?
    不啊世尊,那更是沒有辦法想象、衡量的。
    須菩提,行道心的修行人應(yīng)該、也必須像如來所教導(dǎo)的這樣去“做”,即這樣去“住”——住在“無所住”上,行在當下放下。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇七
    《金剛經(jīng)》在佛教史上影響極大,被認為是諸佛之智母,菩薩之慧父,眾圣之所依。下面是金剛經(jīng)心經(jīng)開示,希望能對你有所幫助。
    我們現(xiàn)在先講到佛法僧三寶,也就是每一個眾生都依據(jù)他各自的根器、界以及各自的情形,業(yè)力的關(guān)系所以會有不同的顯現(xiàn)出來,不同的情況會出現(xiàn)出來,自己所遇到的情景各各不同,所以釋尊會為不同的眾生來宣說不同的佛法,也會有不同的示現(xiàn)會出來,事實上我們每一住眾生不論自己或他人,我們自己本身都具有未來能夠依據(jù)自己根器而能夠成佛的勢力,有這種能力在,只要我們依著修持我們也能夠成為佛,所以我們已經(jīng)有這種能力在,我們只要依著修持、斷除一切過失,具足斷的功德,修持一切善行,具足證的功德,我們也可以成為能夠宣說一切微妙法的一個宣說者。所以在我們的心相續(xù)當中也能夠有所謂的微妙法也有在,這就是法的部份。另外我們自己或他人在我們心相續(xù)當中,只要我們依著圣道來修持的話,我們都能夠成為一個僧寶,所以事實上佛法僧三寶的這種能力我們自己或他人在心相續(xù)當中本來就會具足的。本具就有這種能力在,能夠成就佛法僧三寶的這種能力,這種威勢力本就具有。所以我們要成就佛法僧三寶一切都掌握在我們自己手中,而非曲他人來給與,或掌握在他人手上的。
    在經(jīng)典里也有講說依著佛陀的遍智,他是無所不知的,而遍照一切,觀照一切。所有的言語佛陀通通能夠知曉的,無任何言語他不了解、他燕法宣說的,他能夠遍知一切,講一切的言語,只要我們心一念虔誠來憶念佛或來念歸依詞句,在那當下佛就馬上可以見知到我們的憶念,見知到我們的祈請,除非我們不信或心存懷疑,你如果這個樣子當然比較有疑問,所以只要我們心一念非常的虔敬來做任何祈請的話,我們一切所求都能夠如愿。
    依此我們可以了解,隨著我們個人所發(fā)起來的強烈敬信心、信解心,可以呈現(xiàn)出不同的咸應(yīng)出來,所以這里以無著菩薩親見到彌勒菩薩的故事來闡述一個人信解心到何程度,他的感應(yīng)程度就有所不同,佛陀在世的時候有一位大迦葉,有一種說法說他尚未圓寂,現(xiàn)在只是身趴在某個石窟的棺木當中尚未圓寂,他是等待未來,如果有佛降世說法的時候,他就會起來護持佛法。有人說他現(xiàn)在所在的棺木應(yīng)該不在印度,應(yīng)該在緬甸跟越南的邊境,還有中國大陸西康那二帶。
    今天我們所排的課是要宣說大乘法義的二部經(jīng)典,般若心經(jīng)以及金剛經(jīng)這二者,藏文是金剛能斷經(jīng)。這部經(jīng)主要的意思是闡述空性的意義,意思是如果我們能夠現(xiàn)證到空性的話,我們就不再有二顯之相,也無所謂異共相的顯現(xiàn),我們就可以直接去了悟空性的義理。這里面會講到大迦業(yè)的一些事跡,仁波切說金剛經(jīng)、心經(jīng)的`意思如果要加以解釋的話,也沒有那么多的時間,因為那里面牽涉到非常廣泛的,除此之外,如果要講到佛陀在世的時候,講到,大迦葉尊者的一些事跡,時間要非蟬多,佛陀在靈鳩山講金剛經(jīng)的時候,那時候追隨佛陀的僧眾有一些已證空性,有一些住于無學(xué)道,有些住于有學(xué)道這些圣眾,仁波切提到忍辱仙人的故事,世尊在他的前一世當中有一世投生為忍辱仙人,他布施出他的身軀,他那時候被一位國王截斷他所有的身軀,當截斷他的身軀時,他能夠修忍辱,不但修忍辱而已他還現(xiàn)證到空性,所以在國王截斷他每一個肢節(jié)的時候,一直問忍辱仙人說:你在修什么?忍辱仙人說:我在修忍辱,每截斷一個就問他:你在修什么?忍辱仙人一直回答他在修忍辱,也就因為這樣子,世尊他圓滿了忍辱度,同時也現(xiàn)證到空性,現(xiàn)證到我們這個身軀是非實有的,所以即使一一截斷他的肢節(jié),一塊一塊的截斷,無絲毫的痛苦在。
    仁波切說他們西藏人可說家家戶戶人手一本金剛經(jīng)的,他們有空就會去念誦,有人甚至念一百零八次金剛經(jīng),天天這樣子,不斷的念誦,他們非常重視金剛經(jīng),有時候富有的西藏人他們會請僧眾來念二千次、五百次都有。更有錢的人請人用金粉寫金剛經(jīng),也有些非常有錢的人用金,子來刻的,也有用金粉銀粉來寫的。
    你如果有獲得口傳的,念一次的功德跟沒有獲得口傳的念一百次的功德是一樣的。
    現(xiàn)在是講到忍辱波羅密這個地方,忍辱波羅密如來說非忍辱波羅密,是名忍辱波羅密,何以故?須菩提如我昔為歌利王割截身體,爾時無我相、人相、無眾生相、壽者相、何以故?我于往昔節(jié)節(jié)肢節(jié)時,若有我相、人相、無眾生相、壽者相、應(yīng)生填惠,須菩提,現(xiàn)在講這邊這一段,這邊講到世尊在受生當中,曾經(jīng)投生為一住忍辱仙人,他被歌利王割解他的身體,他向他要他的身軀,他布施他身軀的第一個地方是在當今的加爾各答附近叫做烏日沙的地方,以前的地名叫做嘎林,歌利王要忍辱仙人的身軀,他就布施給他,當歌利王割下世尊一只手的時候,就問他說:你在修什么?世尊說修忍辱,割掉兩只手時,地也同樣這樣問:他也同樣做回答;割掉一只腳時地也同樣這樣問,地也同樣這樣回答,另一只腳割掉時也同樣這樣回答,他因為這樣子修忍辱而圓滿了忍辱波羅密。
    這邊我們可以了解到世尊在金剛經(jīng)里面不斷強調(diào)空性的意義,譬如說我們在行六度布施度的時候,如果你能夠以空性慧來攝持的話,你所做的布施積聚的功德將會非常的廣大無邊,你如果做布施的時候,你所布施的功德為實有的話,你不過是積聚大善業(yè)而已,無法成為非常廣大的福德資糧,所以在這邊世尊就請說:「若以色見我,以音聲求我,是人行邪道不能見如來」,也就是你如果要親見到佛陀的話,你如果執(zhí)佛陀為實有的話,所以你用色執(zhí)他為實有,又以形象以色想要見到真實的佛陀是不可能的,你若用音聲來祈求見到真實的佛陀是不可能,因為佛身的顯現(xiàn)完全是佛的證空慧,完全是佛的遍智顯現(xiàn)而已,所以我們真正要見到的佛身是佛的法身,你就不能以執(zhí)一切為實有的執(zhí)實的這種心來希求要見到他,你如果用已用音聲來祈求是見不到佛陀的,所以任何一住菩薩你要成就你的六度的時候,當你在行六度的時候,你在行布施持戒忍辱精進禪定智慧度的時候,不論你行使任何一度,都必須以空性慧攝持來行持,這樣才能跟金剛經(jīng)的意義相符合。
    所以不論是心經(jīng)、金剛經(jīng)這二部經(jīng)所詮說的內(nèi)容完全是在闡述空性義理的內(nèi)容,只要我們懷著虔敬的信解心,即使念誦一個詞句而已,我們所積聚的福德也是不可思量,的,如果我們更進一步的來做禮敬供養(yǎng)等等這些承事經(jīng)典的事情,我們所積聚的功德是不可思量的,如果我們來念誦心經(jīng)的詞句,詞句是在闡述空性的意義,可是你執(zhí)實的心不松綁的話,不去了解他真正的意義的話,你如果去念誦,即使你希望去除內(nèi)在的障礙或外在的障礙是不容易達成的。我們這個國度里面,一代一代到現(xiàn)在為止,中國的傳統(tǒng)一向都有在念金剛經(jīng)、心經(jīng),事實上是非常好,我們在念誦如果出聲大生來念誦的話,念誦經(jīng)典的這個聲音只要這些眾生一經(jīng)耳,即可在他的心相續(xù)當中種下將來證得空性的種子,我們也可以積聚無量的功德。
    以上就是金剛經(jīng)的部份,我們?nèi)绻茏龆Y敬供養(yǎng)甚至來做祈請或來做虔敬的念誦金剛經(jīng)的話,我們所積聚的功德是無量無邊的,不可計數(shù)的,只要我們虔敬的加以念誦,一切的違緣障礙都可以凈除的,而且我們可以獲得佛陀的加持。
    拓展閱讀:為何古今中外推崇《金剛經(jīng)》
    佛教傳入中國已1700多年了,當佛教在它的發(fā)源地印度衰落的時候,在中華大地上卻得到了蓬勃的發(fā)展。自東漢以后的帝王,很多就非常崇奉佛教,甚至將其定為國教。和儒、道一起,佛教在中華文化史上打上深深烙印。千百年來,中國人的言行舉止和日常生活,無不潛移默化地受到佛法的影響。佛教智慧已成為中華智慧寶庫中天然的不可分割的重要組成部分。
    就像提起儒家想到《論語》,提起道家想起《老子》一樣,提起佛家,中國人首先想到的是《金剛經(jīng)》。《金剛經(jīng)》是佛教史上最偉大的一部經(jīng)典,包含了大乘佛法的最高智慧,被奉為“諸佛之智母,菩薩之慧父,眾圣之所依”。
    在傳介到中土的大量佛經(jīng)中,《金剛經(jīng)》是譯介最早、流傳最廣、影響最大的經(jīng)典之一。千百年來,從僧眾到俗眾,從皇室貴族到平常百姓,不知道有多少中國人在研究《金剛經(jīng)》、念誦《金剛經(jīng)》,因《金剛經(jīng)》而得感應(yīng),因《金剛經(jīng)》而開悟成道。最典型的,就是禪宗六祖慧能,因聽聞《金剛經(jīng)》而頓悟成道。
    《金剛經(jīng)》的最偉大之處,是超越了一切宗教性,但又包含了一切宗教性。經(jīng)文句句乃寶中之寶,妙意盡藏。句句說理說修,句句都可貫通全經(jīng),隨拈一句體悟,皆可由此悟道。一般人喜其哲理豐富,禪修者視其為修心的指針、開悟的鑰匙。
    佛教般若思想典籍的匯編就是《大般若經(jīng)》,共600卷,包括十六部經(jīng)典,稱十六會。學(xué)術(shù)界和佛教界都共同認為,十六會600卷之多的《大般若經(jīng)》之核心,即是第九會《金剛般若》,也就是《金剛經(jīng)》。所以,作為一個中國人,你可以不信佛教,但不可不讀《金剛經(jīng)》。因為《金剛經(jīng)》會賦予你一柄無堅不摧的智慧利劍,啟發(fā)你徹悟世事人生的真諦和實相!
    《金剛經(jīng)》雖然出自古印度,但它的中文譯本在中國卻影響極為巨大,從古到今,從佛教界到世俗社會,從皇室到尋常百姓家,都非常推崇這部人類最偉大的智慧經(jīng)典。
    一、歷代注疏《金剛經(jīng)》
    《金剛經(jīng)》傳入中國后,深受佛界歡迎,歷代研習不衰,流通甚盛。各類注、釋、論、頌、疏、記、解、述多不勝舉。除了早期鳩摩羅什、僧肇等人的注釋外,后來較為著名的有隋代智顗的《金剛般若經(jīng)疏》,吉藏的《金剛般若經(jīng)義疏》,唐代智儼的《金剛般若經(jīng)略疏》,窺基的《金剛般若論會釋》、《金剛般若經(jīng)贊述》,義凈的《略明般若末后一頌贊述》,宗密的《金剛經(jīng)疏論纂要》、慧能的《金剛經(jīng)解意》(亦名《金剛經(jīng)六祖口訣》)。據(jù)慧能說,唐初時已有800余家注疏。
    宋代又出現(xiàn)了數(shù)十家注疏,著名的有子璿《金剛經(jīng)纂要刊定記》,柏庭善月的《金剛般若波羅蜜經(jīng)會解》等。
    明清又有50余家注,著名的有宗泐、如玘同注的《金剛經(jīng)注解》、元賢的《金剛經(jīng)略疏》、智旭的《金剛經(jīng)破空論》、《金剛經(jīng)觀心釋》,德清的《金剛經(jīng)決疑》、曾鳳儀的《金剛經(jīng)宗通》、清代通理的《金剛新眼疏經(jīng)偈合釋》等。
    近現(xiàn)代以來,最少又出現(xiàn)了20多家注釋,其中著名的有印光法師的《金剛經(jīng)研究》、江味農(nóng)居士的《金剛經(jīng)講義》、王恩洋居士的《金剛經(jīng)釋論》、太虛法師的《金剛經(jīng)講錄》、《能斷金剛般若波羅蜜多經(jīng)釋》、圓英法師的《金剛經(jīng)講義》等。
    總之,在長達1500多年的歷史中,各代所出《金剛經(jīng)》注釋總數(shù)近千家,成為所有佛經(jīng)注釋之冠。
    二、各宗奉習《金剛經(jīng)》
    《金剛經(jīng)》在中國的盛行不僅表現(xiàn)在歷代高僧的競相翻譯注釋上,而且表現(xiàn)在各大宗派的普遍尊奉習誦上。
    三論宗專弘般若學(xué),故而特別推崇《金剛經(jīng)》。該宗創(chuàng)始人隋代吉藏曾稱揚此經(jīng)曰:“非云非雨德潤四生,非日非月照明三界。統(tǒng)萬行若滄海之納眾流,蕩紛異若冬霜之凋百草?!奔氐娜搶W(xué)說體系與《金剛經(jīng)》的般若思想有明顯的理論淵源關(guān)系。他所著的《金剛經(jīng)義疏》六卷為諸多注釋中最詳明懇切的一種。
    天臺宗重《金剛經(jīng)》在于該宗的義理多以般若為基礎(chǔ)。天臺創(chuàng)始人隋代智顗著有《金剛經(jīng)疏》,文雖簡略,但天臺與《金剛經(jīng)》之瓜葛于中昭然若揭。明代天臺宗僧人智旭曾撰《金剛經(jīng)破空論》、《金剛經(jīng)觀心釋》,直接以天臺宗義解釋《金剛經(jīng)》。
    華嚴宗也非常重視《金剛經(jīng)》。華嚴二祖智儼在所著《金剛經(jīng)略疏》中說:“金剛般若波羅蜜經(jīng)者,蓋是實智之美稱,真德之通號。宗本沖寂,神疑湛一,獨曜幽原,圓明等覺。含暉至郎而泯于分別;冥津玄曠而隱于緣數(shù)。斯乃真可謂眾生之本際,涅槃之圓旨,因緣之實性,法界之說府?!比A嚴五祖宗密從諸多《金剛經(jīng)》注釋中“撮掇精英,黜逐浮偽”,著成《金剛經(jīng)疏論纂要》3卷。另外,屬華嚴一系的還有宋代的子璿、明代的德清、清代的通理等人的《金剛經(jīng)》釋義著作。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇八
    佛告須菩提。諸菩薩摩訶薩。應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類。若卵生。若胎生。若濕生。若化生。若有色。若無色。若有想。若無想。若非有想。非無想。我皆令入無余涅盤而滅度之。如是滅度無量無數(shù)無邊眾生。實無眾生得滅度者。何以故須菩提。若菩薩有我相。人相。眾生相。壽者相。即非菩薩。
    佛祖嚴肅地告訴須菩提,所有喜歡并發(fā)愿的修行人,應(yīng)該像如來所教授的這樣去修正自己的心念。而且還要了解一切眾生生長存在的內(nèi)容、形式和規(guī)律。
    從生命的繁衍方式來看:
    存在有——卵生的、胎生的、濕生的、化生的。
    從生命存在的形式來看:
    存在有——“若有色”即有形有象,看得見的;
    存在有——“若無色”即無形無象,看不見的。
    從生命智能層次來看:
    存在有——“若有想”即有思想、有靈性的;
    存在有——“若無想”即沒有思想、沒有靈性的;
    存在有——“若非有想。非無想”即好像有思想又好像沒有思想,達到了似有似無、似無又似有的與“天道”和諧境界的。
    我全然地幫助一切眾生進入“道”的境界,使其得以解脫,離苦得樂常寂。像這樣度化、解脫了無量無數(shù)無邊眾生,而實際上沒有一個眾生是因我的幫助而得到解脫的。實際上本無眾生得度,亦本無眾生可度。
    為什么會這樣說呢?
    須菩提啊,如果修行的人,有我相、人相、眾生相、壽者相,就不是一個具有道心的純粹的修行人啊。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇九
    大乘的精髓有哪些呢?第一個就是般若,第二個是唯識,主要的是這兩個部分。
    般若經(jīng)是依如來藏而說,但是一般人都不知道,只認為般若經(jīng)講的就是空,一切法空、一切法都是緣起性空,所以你不要執(zhí)著這個世間法。其實不是!般若經(jīng)講的空是在講如來藏,但是一般人并不知道,等一下我們就舉一些經(jīng)文來說。般若經(jīng)大家聽過的經(jīng),或者是說平常你在作課誦的過程當中,你會去把它拿來課誦的經(jīng),主要有兩個:一個就是《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》,另外一個就是《般若波羅蜜多心經(jīng)》。這兩部經(jīng)大家都能夠耳熟能詳,所以我等一下就用這兩部經(jīng)來說明,為什么般若是依如來藏而說。
    我們先來說《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》。般若波羅蜜多就是度彼岸,既然要度彼岸,表示有個彼岸——彼岸真實存在,否則講波羅蜜多就沒有意義了,所以祂不是完全空,因為有個彼岸。那彼岸是什么?彼岸要靠般若才能度過去,這個彼岸是永遠不會壞滅的,所以才叫“金剛”;如果彼岸會滅,你就不能說祂金剛。所以說要度彼岸需要般若,彼岸又是真實,所以說《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》就是在講不滅的彼岸;不滅的彼岸是什么?就是如來藏。這個道理是什么,我們舉一些經(jīng)文來作說明。
    首先在《金剛經(jīng)》里面講的,就是須菩提首先請世尊開示:【“世尊!善男子、善女人發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心,應(yīng)云何住?云何降伏其心?”】(《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)須菩提問佛說,如果有善男子、善女人他發(fā)了大心,想要成佛——阿耨多羅三藐三菩提心就是無上正等正覺,也就是發(fā)了成佛的心——如果他發(fā)了成佛的心,他要如何安住其心呢?如何降伏其心呢?佛當然作了一些開示。我們就舉其中一段,你要怎么安住其心,我們舉一段經(jīng)文來作說明。
    首先,佛就開示說:【“須菩提!菩薩于法,應(yīng)無所住行于布施;所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。須菩提!菩薩應(yīng)如是布施,不住于相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)
    我們先來看這一段。說菩薩于法應(yīng)無所住,想想看,如果你用六識來解釋這一段,六個識,我們來看六個識有沒有辦法無所?。寒斠粋€人在看東西的時候,當你看了這個東西以后,其實你已經(jīng)知道它是什么東西;當你在六塵上面接觸了六塵的時候,你已經(jīng)分別完成了。也就是說,接觸六塵以后,三個剎那你就已經(jīng)知道它是什么東西了,那知道什么東西,就一定是有所住。所以這里在講的,不是在講要你把你的六識心無所住。很多人就說:“因為佛經(jīng)里面講應(yīng)無所住,所以我要把祂修成不分別,譬如說我在吃飯的時候,我都能夠不分別。所以因為佛說要應(yīng)無所住,因為有所住就有分別,所以我只要無所住,我就無分別?!钡?,要把六識心修成無分別,你來看看是不是可能。
    再來說,佛真的是無分別嗎?無分別祂怎么說法?無分別祂為什么會說“須菩提”啊?祂為什么不會把須菩提弄成是阿難呢?祂為什么知道那個人叫須菩提?所以表示說,一定有個分別的心,還有一個不分別的心,那這個不分別的心其實指的就是如來藏。如來藏無所住,是因為祂從來不在六塵萬法上面起一念要去分別,祂也不去分別,所以說祂對于六塵無所住。所以應(yīng)無所住行于布施,一定是在講如來藏。也就是說,因為只有如來藏才能應(yīng)無所住行于布施。
    各位一定聽過“三輪體空”,三輪體空到底在講什么?也就是說,有一個你布施的對象,也有一個人在布施,就是我在布施,那有施者,有被布施者,所以有這兩者,但是也有一個在布施的這件事情;三輪體空就是說,無有施者,無有被布施者,也沒有布施這件事情,這才能說叫三輪體空。三輪體空覺知心是辦不到的,因為覺知心一定知道祂要布施給誰,祂也知道我在布施,也知道有布施這回事;如果祂不知道要布施給誰,祂就不會去作布施;當?shù)k布施的時候,這三輪一定都不空。所以唯一能夠三輪體空的一定是如來藏,因為如來藏從不分別你要布施的對象是誰,因為祂在六塵萬法上面從來不起分別。所以,菩薩于法應(yīng)無所住行于布施,其實在講的是如來藏;所以,如果你沒有證如來藏,你就辦不到說可以達到應(yīng)無所住行于布施;所以這一段話主要在講如來藏的體性。如來藏的體性是無所住,當你證得如來藏以后,你的覺知心才能轉(zhuǎn)依如來藏,因為覺知心是如來藏的一部分;當你轉(zhuǎn)依以后,你就可以說“我覺知心無所住行于布施”,這樣的布施,其福德不可思量。所以菩薩第一步要做什么?學(xué)大乘法當然要證如來藏;所以佛在這里第一步就是要讓你去證如來藏,你的福德才可以不可思量。
    接下來我們來看看,佛又怎么開示呢:【“須菩提!于意云何?可以身相見如來不?”】(《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)也就是說,前面既然要讓你去證如來藏,但是如來藏就是如來,也就是法身,如來藏其實就是法身;這里說“須菩提!于意云何?可以身相見如來不?”其實是要叫你證如來藏,要你去見如來藏,如來藏才是真正的如來。所以祂就跟你問:你可以用身相來看見如來嗎?也就是世尊祂具足三十二相,但是你看到的這個身三十二相,其實就是如來的應(yīng)身。如果說你看到的這個會生滅的應(yīng)身,你就不是見到真正的如來,所以祂才要這樣子問。
    須菩提就答說:【“不也!世尊!不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相即非身相?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)那這一段話到底在講什么?須菩提就答覆佛說“不可以”。為什么?因為如果你著于身相而說可以見如來,你就違背了前面佛所說的開示:不可以住色聲香味觸法而來行布施。也就是說,佛所說的身相,你不可以著在身相上面;如果你著在身相,你就有所住,所以說你不可以身相得見如來,如果你住于佛的身相,你就看不見佛的法身。所以說“如來所說身相即非身相”,這在講什么呢?也就是要你不要去著于佛的身相,這樣你才可以見到真正的如來;你不但可以見到如來的法身,也可以見到、親見自己的法身如來藏;當你親見自己的法身如來藏,同樣你是可以看見佛的法身的。所以這個重點就叫你不要著于身相上面,你就可以見到如來的法身了,同時也可以親見自己的法身。
    那再來說,【佛告須菩提:“凡所有相皆是虛妄;若見諸相非相,則見如來?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)所以前面講的這些東西,其實就是要叫你去證如來藏,那要證如來藏,你第一個要知道什么?就是凡所有相都是虛妄。如果你不知道凡所有相都是虛妄這樣的道理,你是不可能見到如來藏的,因為你一定會落在五陰十八界的這個相上;當你落在五陰十八界這個相上,你不知道它虛妄,你會認為它是真實,所以你就沒辦法找到那個不是五陰十八界當中的那個如來藏。所以,唯有你必須先知道所有相皆是虛妄,這樣的條件成立以后,你才可以見相非相;當你能夠見相非相的時候,你就可以證得如來藏,也就是看到你本身的法身——如來藏就是法身,這樣子你才可以說你看到了如來。
    接下來說,【佛告須菩提:“于意云何?如來昔在然燈佛所,于法有所得不?”“世尊!如來在然燈佛所,于法實無所得?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)那這一段話在說什么?佛說:“我過去在然燈佛所的時候,有得到任何一法嗎?”須菩提就跟佛講:“如來在然燈佛所,根本就沒有得到任何一法?!备魑幌胂肟?,怎么可能說我們的覺知心在世間運作,沒有得到任何一法?如果說世尊在然燈佛所的時候,祂聽到然燈佛所跟祂授記說“你未來世當成佛,號釋迦牟尼”,那么祂怎么會知道有這樣的一個事情,表示祂知道祂未來會成佛,祂的名號叫釋迦牟尼佛,這樣怎么可能于法無所得呢?所以,這件事情一定不是在講覺知心,一定是在講法身如來藏。因為法身如來藏從不分別六塵,祂具足一切法;不管你的六識心在世間法上怎么分別,對祂來講祂已經(jīng)具足一切法,你所得的法對祂來講都無所增益、無所增減。就是如來藏這個法身,祂不會在世間法上有所得,祂從來不分別六塵,怎么可能得到六塵法呢?所以這一段話仍然是在講如來藏。
    接下來說,【“須菩提!于意云何?菩薩莊嚴佛土不?”“不也!世尊!何以故?莊嚴佛土者則非莊嚴,是名莊嚴?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)這一段話其實跟前面講的一樣。佛問須菩提說:“這是怎么說呢?菩薩有沒有莊嚴佛土?”每個人都知道,菩薩要成佛,當然要莊嚴佛土,不莊嚴佛土怎么成佛呢?但是為什么須菩提會答覆佛說,“世尊!莊嚴佛土者則非莊嚴,是名莊嚴”?其實回到前面我們所說的,如果你落在莊嚴佛土的這個聲音相上面,落在莊嚴佛土的內(nèi)涵上面,那么你就無法看到如來藏了。所以當佛在講“莊嚴佛土者則非莊嚴,是名莊嚴”,你如果不落在這個莊嚴相上面,你才可以了解說佛在講這一句話是什么意思,祂的目的是什么;唯有親證如來藏的人才知道,“莊嚴佛土者則非莊嚴,是名莊嚴”到底它的意涵是什么,佛為什么要講這一句話,這一句話的目的'是什么。唯有親證如來藏,你才可以親證這樣的境界,因為這一段話其實是一種境界;但是因為你沒有親證,所以不知道。
    接下來,佛開示說:【“是故,須菩提!諸菩薩摩訶薩應(yīng)如是生清凈心,不應(yīng)住色生心,不應(yīng)住聲香味觸法生心,應(yīng)無所住而生其心?!薄?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)很多人看到“應(yīng)無所住而生其心”,都會想要把意識修到“應(yīng)無所住”;但是事實上如同我前面講的,意識祂一定會分別,祂是沒辦法修成無分別的,所以祂一定有所住;所以這里講的其實不是在講意識心,而是在講如來藏。
    那要怎么樣應(yīng)無所住而生其心呢?當然第一個,你要先證如來藏。因為唯有如來藏才會無所住,所以你要不住色聲香味觸法生心,你當然要證如來藏,因為只有如來藏能辦到,所以唯有說你證得如來藏以后,轉(zhuǎn)依如來藏。轉(zhuǎn)依如來藏以后,要怎么做?因為轉(zhuǎn)依如來藏以后,讓如來藏不斷的生起你的六識心來運作,你這時候才可以說,你是不住色聲香味觸法生心。前面這個道理已經(jīng)講了,因為六識是如來藏的一部分,這樣你才可以說,“因為如來藏無所住,所以我的覺知心雖然能夠分別六塵,但是因為如來藏無所住,我是祂的一部分”,所以你就無所住了。
    雖然佛也知道須菩提,也能分別這個人叫須菩提,但是佛是絕對無所住的。但是佛為什么能夠分別須菩提,因為這是以如來藏為根本而說;如來藏無所住,所以即使你六識心可以分別六塵,但是從如來藏的道理來看,仍然是無所住。所以應(yīng)無所住而生其心,就是要讓你證得如來藏以后,轉(zhuǎn)依如來藏,然后讓如來藏這個心不斷的現(xiàn)起運作,而不要入無余涅槃。如果像二乘人一樣,他就不可能達到應(yīng)無所住而生其心;因為如來藏無所住,如果你入無余涅槃,只是做到無所住而已,但不能生其心,因為如來藏在無余涅槃中就不在三界中生起運作。所以,唯有菩薩證得如來藏以后,然后轉(zhuǎn)依如來藏,才能說應(yīng)無所住而生其心。所以這一句話,其實也是根據(jù)如來藏而說。
    接下來佛開示說:“須菩提!于意云何?佛可以具足色身見不?”須菩提就答了說:“不也!世尊!如來不應(yīng)以具足色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身?!?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)其實佛在講這句話的時候,跟前面講的“莊嚴佛土者則非莊嚴,是名莊嚴”這樣的道理其實是一樣的。也就是說,你不可以落在這個色身的三十二相上面,如果你把佛的三十二相的色身當成是如來,那你就看不見如來。所以你要看如來,你就不可以著在三十二相上面;當你看見了三十二相,但是你卻可以同時看見那個不是三十二相的法身,那你就可以說你見到了如來。所以佛在這一句話同樣含有深意。“如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身”,也就是說,唯有你證得如來藏,才知道佛所說的這一句話它是什么樣的境界,其實祂是在講如來藏的境界;但是因為你沒有證得如來藏,所以不知道祂這一句話的意思。好多人都會去解釋這一句話的意思是什么,事實上沒有證得如來藏,他是怎么解釋都解釋不通的。所以這一句話就是依于如來藏而說,因為這一句話其實就是在說明如來藏的境界。
    最后佛在《金剛經(jīng)》的后面就用了一個偈來說:“若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來?!?《金剛般若波羅蜜多經(jīng)》)也就是佛剛開始就開示:不能住色聲香味觸法而行布施,如果你住于色聲香味觸法,你就不能見如來,也就是你就不能證如來藏。證如來藏才是真正的見道,如果你不是證如來藏,然后在色聲香味觸法上面用心,那你就是不是走在正道,而是走在邪道上面;因為你永遠都沒辦法成佛,你永遠都不可能見到法身,所以不可能見到法身,你一直走,當然就是走邪道。所以說,如果你在色聲香味觸法上面用心,那你就永遠不能見如來了。
    所以,我們前面所舉的這些《金剛經(jīng)》的經(jīng)文來看,其實都是以如來藏為根本而說。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇十
    金剛經(jīng)
    須菩提。于意云何。如來有肉眼不?如是。世尊。如來有肉眼。須菩提。于意云何。如來有天眼不。如是。世尊。如來有天眼。須菩提。于意云何。如來有慧眼不。如是。世尊。如來有慧眼。須菩提。于意云何。如來有法眼不。如是。世尊。
    如來有法眼。須菩提。于意云何。如來有佛眼不。
    如是。世尊。如來有佛眼。須菩提。于意云何。恒河中所有沙佛說是沙不。如是世尊。如來說是沙。須菩提。于意云何。如一恒河中所有沙有如是等恒河。是諸恒河所有沙數(shù)佛世界。如是寧為多不。甚多。世尊。佛告須菩提。爾所國土中所有眾生若干種心如來悉知。
    何以故。如來說諸心皆為非心是名為心。所以者何。須菩提。過去心不可得?,F(xiàn)在心不可得。未來心不可得。
    譯文
    須菩提,你的意思怎么樣?如來有看見一切物質(zhì)現(xiàn)象的肉眼嗎?是的,世尊,如來有看見一切物質(zhì)現(xiàn)象的肉眼。須菩提,你的意思怎么樣?如來有看見一切眾生心事的天眼嗎?是的,世尊,如來有看見一切眾生心事的天眼。須菩提,你的意思怎么樣?如來有照見一切眾生根性的慧眼嗎?是的,世尊,如來有照見一切眾生根性的慧眼。須菩提,你的意思怎么樣?如來有照見一切實際現(xiàn)象的法眼嗎?是的,世尊,如來有照見一切實際現(xiàn)象的法眼。須菩提,你的意思怎么樣?如來有無事不知,無事不見,無事不聞,聞見互用無礙的佛眼嗎?是的,世尊,如來有無事不知,無事不見,無事不聞,聞見互用無礙的佛眼。須菩提,你的意思怎么樣?恒河中所有沙子,佛說它是沙子嗎?是的',世尊,如來說它是沙子。須菩提,你的意思怎么樣?如一恒河中的所有沙子,有像沙子那么多的恒河,又像那么多恒河所有沙數(shù)那么多的佛世界,你說它多不多呢?很多,世尊。
    佛告訴須菩提:像那么多國土中的所有眾生有很多種心,如來具有肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼,很清楚地知道他們的種種心。好比一切泡沫同一海水,但一切眾生固執(zhí)泡沫為己心,與風作浪,生生滅滅的泡沫始終不離海水,海水自然悉知悉見。為什么呢?如來說一切眾生種種心都是虛妄心,只是循業(yè)所起的一種意識作用,但是眾生染著五欲,錯謬地以為意識作用為己心,比如與風作浪所起的泡沫,泡沫只是海水波動的現(xiàn)象,泡沫并不是海水的原狀,若知種種心是虛妄心,只是假名為心,則見無上正等正覺心,比方泡沫與海水,若知泡沫只是海水的波動現(xiàn)象,但沒有海水就沒有泡沫,見泡沫則見海水。
    金剛經(jīng)譯文及白話篇十一
    原文
    須菩提,你的意思怎么樣?你們不要說,如來有這樣的.念頭:我應(yīng)當救度眾生。須菩提,不要這樣想,為什么呢?實在沒有眾生是如來度的。如果有眾生是如來所救度的,那么,如來就有我人眾生壽者相。須菩提,如來說有我,就是虛幻的有我,而凡夫卻以為有真實的我。須菩提,凡夫者,如來說是虛幻的凡夫。
    譯文
    須菩提,你的意思怎么樣?你們不要說,如來有這樣的念頭:我應(yīng)當救度眾生。須菩提,不要這樣想,為什么呢?實在沒有眾生是如來度的。如果有眾生是如來所救度的,那么,如來就有我人眾生壽者相。須菩提,如來說有我,就是虛幻的有我,而凡夫卻以為有真實的我。須菩提,凡夫者,如來說是虛幻的凡夫。
    賞析
    “化天所化”——佛只是啟發(fā)每個人自己覺悟,是點撥,不是灌輸。佛不度眾生,因為佛也是空,佛如果有度眾生之念,那就不空了,也就不是佛了。凡夫只要無我了,也就成佛了。這就是“化天所化”——就是要修持經(jīng)典后自己覺悟。