桑中文言文翻譯優(yōu)質(zhì)

字號(hào):

    無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語(yǔ)言組織能力。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。
    桑中文言文翻譯篇1
    隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。
    隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。
    隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。
    心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!
    桑中文言文翻譯篇2
    譯文
    洼地桑樹多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我看見了他,快樂的滋味無法言喻!
    洼地桑樹多婀娜,枝柔葉嫩舞婆娑。我看見了他,如何叫我不快樂!
    洼地桑樹多婀娜,葉兒濃密黑黝黝。我看見了他,說著情言愛語(yǔ),體會(huì)著他執(zhí)著的愛意。
    心里對(duì)他深深愛戀,卻欲說還休。心中對(duì)他有深深的愛意,哪天能夠忘記?
    注釋
    隰(xí):低濕的地方。阿(ē):通“婀”,美。
    難(nuó):通“娜”,盛。
    君子:指所愛者。
    沃:柔美。
    幽:通“黝”,青黑色。
    德音:善言,此指情話??啄z:很纏綿。
    遐:何。謂:告訴。