最新日語(yǔ)罵人的話中文 日語(yǔ)罵人的話長(zhǎng)句子(3篇)

字號(hào):

    范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪??接下?lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來(lái)看一看吧。
    日語(yǔ)罵人的話中文 日語(yǔ)罵人的話長(zhǎng)句子篇一
    2、靠!——くそったれ!
    3、別tm得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!
    4、你有病吧!——てめーいかれてんのか!
    5、呆子——あほ
    6、去死——死ね?。ㄋ坤摔浃欤。?BR>    7、渣滓——カス
    8、丟人——まぬけ
    9、垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)
    10、少?gòu)U話——ほざけ
    11、放馬過(guò)來(lái)!——おとといきやがれ!
    12、豬頭——クソブタ
    13、丑八怪——ブス
    14、色鬼——エロオヤジ(只適用于男人……)
    15、變態(tài)——へんたい
    16、小鬼——餓鬼(ガキ)
    17、軸人——タコ
    18、呆子(升級(jí))——ボケ
    19、沒(méi)用的家伙——役立たず
    20、混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)
    21、廢物,人渣(升級(jí))——チンカス
    22、呆子(再次升級(jí))——クソボケ
    23、廢物(常用版,也是文明版)——ろくでなし
    24、笨手笨腳的家伙——ドジ
    25、畜牲——ちくしょう
    26、你丫的——てめえ
    馬鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說(shuō)的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
    貴様(きさま ki sa ma):男性對(duì)對(duì)方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
    おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。 阿呆,彪(あほう a ho-)
    間抜け(まぬけ ma nu ke)、愚か者(おろかもの o lo ka mo no)
    白癡(はくち ha ku qi)、フ-ル fool(這個(gè)是英文)、癡呆(ちほう qi ho-)、頓馬(とんま don ma)
    きっめ ki me意思大概是 臭小子。
    てめえ(てまえ te me-)、野郎(やろう ya lo-)、畜生(ちくしょう qi ku xio-)、くそ ku so……
    還有后綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”…… 還有罵女人叫“あま a ma”,slayers的tv第一部第一話時(shí)那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ?。 ?BR>    ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋
    こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙
    こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞
    きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子
    けち ke qi----小氣鬼
    たわけもの ta wa ke mo no----蠢材
    いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉(xiāng)下人
    えっち e qi へんたい(変態(tài) hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**
    むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人
    よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼
    なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛(ài)哭的人
    げひん(下品 ge hen)----下流
    いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流
    どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
    かしなず----麻子臉
    ばかづら(馬鹿面)----長(zhǎng)相愚蠢
    おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙
    しにそこない(死に損ない-)----該死的,死不了的できそこない(出來(lái)?yè)pない-)----廢物
    ふざけるな!別開玩笑!
    すけべ 色狼
    ぶす丑女人
    でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
    見(jiàn)にくい顏 丑八怪臉
    還有,關(guān)于あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用于相識(shí)或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴(yán)重些;東京則正相反。
    おろか者(おろか者め)
    愚蠢的人(愚蠢的人們)
    くらぇ!
    ***!
    くらえ其實(shí)是喰らう的命令形,表示 “吃招吧?。?!”
    くそ! (くそったれ?。? 可惡?。ɡㄌ?hào)中的是變體罷了)
    說(shuō)這句臺(tái)詞的角色中印象最深的就是《gundam w》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個(gè)女人) この野郎! (この?。?BR>    你這混蛋?。ɡㄌ?hào)中的臺(tái)詞《gundam》中アムロ常用)
    看ova《圣斗士》時(shí)星矢一直在罵那些所謂的神斗士們。(笑)
    此外“バカヤロ”的意思更這個(gè)“この野郎”差不多。^-^
    あんた、バガ?!你是白癡?。?!
    eva中最經(jīng)典的就是這句了。^-^
    あほう?。à嗓ⅳ郅Γ?BR>    傻子?。ɡㄌ?hào)中的是大阪話)
    流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學(xué)的臺(tái)詞。
    ちくしょう! 畜生!
    鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時(shí)常出現(xiàn)。
    だまれ! =shut up!
    玩dc版《羅德島戰(zhàn)記》時(shí)經(jīng)常聽到的話語(yǔ),“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對(duì)方了。
    てぇめ!(てめぇ) 你(這混蛋)!
    基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對(duì)方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。
    【接頭語(yǔ)】
    ブッ(ブン) bun
    例句:ブッころしてやろう! 看我不宰了你! 括號(hào)中的是變體。
    【結(jié)尾語(yǔ)】
    -やがる 例句:とっとと 行きやがる!快滾!
    やがる是個(gè)表示厭惡的補(bǔ)動(dòng)詞。やがれ是命令形
    -くさる 例句:何を言いくさるか?!胡說(shuō)些什么?!
    大家注意前邊是跟動(dòng)詞連用形。
    補(bǔ)充(女生別亂用哦):
    何よ! 何だよ!何か文句あるのか?你想干嗎?
    じろじろ見(jiàn)ないでよ! じろじろ見(jiàn)るなよ!
    別死盯著我看!
    誰(shuí)に向かってもの言ってんだよ?
    你以為你在跟誰(shuí)說(shuō)話?
    すけべげ
    色狼臉
    ぶす
    丑女人
    はぬけのさむらい
    老掉牙的武士
    でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
    にきびだらけの顏
    滿是青春豆的臉
    見(jiàn)にくい顏
    丑八怪臉
    毛唐(けとう)
    長(zhǎng)毛野人
    外足(そとあし)
    羅圈腿
    あいつ、やっつけてやる。
    我會(huì)修理他
    おもてへでろ。
    滾出去
    うるせい(うるさい)
    你很煩
    どいた、どいた!
    讓開,讓開!
    でたらめをいうな。
    別胡說(shuō)八道
    日語(yǔ)罵人的話中文 日語(yǔ)罵人的話長(zhǎng)句子篇二
    不管是動(dòng)漫還是日劇中,我們經(jīng)常會(huì)聽到「くそ!」「てぇめ」這類的話。當(dāng)你處于極度憤怒的狀態(tài)下你也會(huì)罵人,罵人的日語(yǔ)口語(yǔ)不要求親們掌握,但也應(yīng)該了解一下。
    おのれ—— 你這家伙,你這小子。
    ぼけ——大呆瓜
    へたくそ(下手糞)——大笨蛋
    こぞう(小僧)——小家伙
    こむすめ(小娘)——小妞
    きちがい(気違い)——瘋子
    けち——小氣鬼
    たわけもの——蠢材
    いなかもの(田舎者)——鄉(xiāng)下人
    えっち、へんたい(変態(tài))、すけべ——色鬼、變態(tài)
    むしけら(蟲けら)——微不足道的人
    よわむし(弱蟲)——膽小鬼
    なきむし(泣き蟲)——愛(ài)哭的人
    げひん(下品)——下流
    いやらしい——卑鄙,下流
    どろぼう(泥棒)——小偷 冷房泥棒
    かしなず(蚊不死)——麻子臉
    ばかづら(馬鹿面)——長(zhǎng)相愚蠢
    おいぼれ(老いぼれ)——老糊涂,老家伙
    しにそこない(死に損ない)——該死的,死不了的できそこない(出來(lái)?yè)pない)——廢物
    ふざけるな!—— 別開玩笑!
    おろか者(おろか者め)——愚蠢的人(愚蠢的人們)
    くらぇ!——吃招吧?。?!
    くそ?。à饯盲郡欤。?——可惡!
    この野郎?。à长危。氵@混蛋!
    あんた、バガ?!——你是白癡???!
    あほう!——傻子!
    ちくしょう!——畜生!
    だまれ!——住嘴!
    てぇめ?。à皮幛В?——你(這混蛋)!
    日語(yǔ)罵人的話中文 日語(yǔ)罵人的話長(zhǎng)句子篇三
    こぞう(小僧)----小家伙 こむすめ(小娘)----小妞 きちがい(気違い)----瘋子 けち----小氣鬼 たわけもの----蠢材
    いなかもの(田舎者)----鄉(xiāng)下人
    えっち へんたい(変態(tài)) すけべ-----色鬼,變態(tài) むしけら(蟲けら)----微不足道的人 よわむし(弱蟲)----膽小鬼 なきむし(泣き蟲)----愛(ài)哭的人 げひん(下品)----下流 いやらしい----卑鄙,下流
    どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人 かしなず(蚊不死)----麻子臉 ばかづら(馬鹿面)----長(zhǎng)相愚蠢
    おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙
    しにそこない(死に損ない)----該死的,死不了的 できそこない(出來(lái)?yè)pない)----廢物 ふざけるな! ——?jiǎng)e開玩笑!
    おろか者(おろか者め) ——愚蠢的人(愚蠢的人們) くらぇ! ——他媽的!
    馬鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說(shuō)的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
    貴様(きさま ki sa ma):男性對(duì)對(duì)方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
    おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。 阿呆,彪(あほう a ho-)
    間抜け(まぬけ ma nu ke)、
    愚か者(おろかもの o lo ka mo no)
    白癡(はくち ha ku qi)、
    フ-ル fool(這個(gè)是英文)、
    癡呆(ちほう qi ho-)、
    頓馬(とんま don ma)
    きっめ ki me意思大概是 臭小子。
    てめえ(てまえ te me-)、
    野郎(やろう ya lo-)、
    畜生(ちくしょう qi ku xio-)、
    くそ ku so??
    還有后綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”?? 還有罵女人叫“あま a ma”,slayers的tv第一部第一話時(shí)那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ?。 ?BR>    ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋
    こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙
    こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞
    きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子
    けち ke qi----小氣鬼
    たわけもの ta wa ke mo no----蠢材
    いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉(xiāng)下人
    えっち e qi へんたい(変態(tài) hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**
    むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人
    よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼
    なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛(ài)哭的人
    げひん(下品 ge hen)----下流
    いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流
    どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
    かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子臉
    ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----長(zhǎng)相愚蠢
    おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙
    しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----該死的,死不了的
    できそこない(出來(lái)?yè)pない de ki so ko nai-)----廢物
    ふざけるな! fu za ke lu na 別開玩笑!
    すけべ si ke be 色狼
    ぶす bu si 丑女人
    でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥豬
    見(jiàn)にくい顏 mi ni ku i ka o 丑八怪臉
    還有,關(guān)于あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用于相識(shí)或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴(yán)重些;東京則正相反。 知道就好了,最好還是別用^_^
    おろか者(おろか者め) 愚蠢的人(愚蠢的人們)
    くらぇ! ku lai ***!
    くらえ其實(shí)是喰らう的命令形,表示 “吃招吧?。。 ?BR>    くそ!ku so (くそったれ! ku so ta le) 可惡?。ɡㄌ?hào)中的是變體罷了)
    說(shuō)這句臺(tái)詞的角色中印象最深的就是《gundam w》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個(gè)女人) この野郎!ko no ya lo- (この!ko no) 你這混蛋?。ɡㄌ?hào)中的臺(tái)詞《gundam》中アムロ常用) 看ova《圣斗士》時(shí)星矢一直在罵那些所謂的神斗士們。(笑)
    此外“バカヤロ”ba ka ya lo 的意思更這個(gè)“この野郎”差不多。^-^
    あんた、バガ?! an ta , ba ka 你是白癡???!
    eva中最經(jīng)典的就是這句了。^-^
    あほう!(どあほう) 傻子?。ɡㄌ?hào)中的是大阪話)
    流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學(xué)的臺(tái)詞。
    ちくしょう! qi ku xiu- 畜生!
    鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時(shí)常出現(xiàn)。
    だまれ! da ma le =shut up!
    玩dc版《羅德島戰(zhàn)記》時(shí)經(jīng)常聽到的話語(yǔ),“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對(duì)方了。
    てぇめ?。à皮幛В?te me- 你(這混蛋)! 基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對(duì)方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。
    【接頭語(yǔ)】 ブッ(ブン) bun 例句:ブッころしてやろう! bu ko lo xi te ya lo 看我不宰了你! 括號(hào)中的是變體。
    【結(jié)尾語(yǔ)】
    -やがる ya ga lu 例句:とっとと 行きやがる! to toto i ki ya ga lu 快滾!
    やがる是個(gè)表示厭惡的補(bǔ)動(dòng)詞。やがれ是命令形
    -くさる ku sa lu 例句:何を言いくさるか?! na ni o i- ku sa lu ka 胡說(shuō)些什么?!
    大家注意前邊是跟動(dòng)詞連用形。 補(bǔ)充(女生別亂用哦): 何よ! na ni yo 何だよ! nan da yo 何か文句あるのか? nan ka bun kyu a lu no ka 你想干嗎?
    じろじろ見(jiàn)ないでよ! ji lo ji lo mi nai- de yo じろじろ見(jiàn)るなよ! 別死盯著我看!
    誰(shuí)に向かってもの言ってんだよ? 你以為你在跟誰(shuí)說(shuō)話?
    すけべげ 色狼臉
    ぶす 丑女人
    はぬけのさむらい 老掉牙的武士
    でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
    にきびだらけの顏 滿是青春豆的臉
    見(jiàn)にくい顏 丑八怪臉
    毛唐(けとう) 長(zhǎng)毛野人
    外足(そとあし) 羅圈腿
    あいつ、やっつけてやる。 我會(huì)修理他
    おもてへでろ。 滾出去
    うるせい(うるさい) 你很煩
    どいた、どいた! 讓開,讓開!
    でたらめをいうな。 別胡說(shuō)八道