飄讀后感英文(模板20篇)

字號:

    這本書讓我明白了很多道理,也讓我對自己的未來更有信心。寫讀后感時,應(yīng)該注意哪些寫作技巧和方法?以下是小編為大家收集的一些優(yōu)秀的讀后感范文,供大家參考和借鑒。這些讀后感涉及到文學(xué)、歷史、社會等各個領(lǐng)域的作品,涵蓋了不同的體裁和風(fēng)格,每一個都是作者用心寫下的思考和感悟。在閱讀這些范文的過程中,我們可以學(xué)習(xí)到不同的觀點(diǎn)和寫作技巧,同時也可以從中感受到作者對作品的熱愛和投入。希望通過這些范文的分享,能夠給大家在寫讀后感時提供一些啟示和幫助,讓我們一起探索作品的魅力,用文字去表達(dá)自己的思考和感悟。
    飄讀后感英文篇一
    假期里,我在媽媽的陪同下,一起閱讀《格林童話》,其中有一篇“灰姑娘”的故事看了之后,讓我感觸很深。
    故事講述的是一個美麗善良的小女孩。她的媽媽死去了,父親給她找了一個后媽。那個后媽帶著兩個小女孩,這兩個女孩愛美、狠毒。這樣,灰姑娘就被欺負(fù),天天睡在廚房里,身上很臟,所以別人稱她灰姑娘。她在媽媽的墳?zāi)古?,認(rèn)識了小白鴿。有一次,國王幫王子選妃,舉行了三天宴會。最后,灰姑娘被選上了王妃,而兩個姐姐氣得暈過去了。
    這個小故事讓我認(rèn)識到:人一定要善良,要有愛心。一個人如果有一顆善良的心,充滿愛的心,那么他的生活就會快快樂樂。但是,如果一個人有一顆不好的心,愛妒忌的心,那么,他整天會活得很不開心,結(jié)局也不會美好。就像灰姑娘的姐姐要是心腸好一些,灰姑娘成為王妃后,她們也會成為漂亮的公主,過上無憂無慮的生活。
    愿每個人都成為善良的人,這樣,世界才會真正成為愛的家園。
    城東小學(xué)一(1)班周心夢。
    飄讀后感英文篇二
    科迪利婭含恨離世,李爾也悲慟欲絕地追她而去……觀眾的.眼淚還在為悲情的結(jié)尾枉然不止,臺上幸存的埃德加的聲音卻給我們悲傷的心情帶來些許安慰,也讓我們從悲情的《李爾王》中看到了些許希望。
    埃德加終于成長起來了,從最初的天真無知到最后的堅毅成熟,這個男配角的一步步變化是讓人驚喜和欣慰的。作為副線他尋找自我、發(fā)現(xiàn)自我的過程也和李爾王自我救贖的主線相得益彰,更好地揭示了作品的主題。
    下面,就讓我們來看看埃德加怎樣由一個無知的少年成長為頂天立地的英雄。
    一、無知。
    埃德加在第一幕第二場一出場便走進(jìn)了同父異母的弟弟埃德蒙的圈套,甚至還不知道究竟發(fā)生了什么事,就開始匆匆逃亡。他是可愛的,聽到弟弟處心積慮編織的“星相預(yù)言”,他打趣地問道:“你什么時候相信起星相學(xué)來了?”(第一幕第二場)他也是老實(shí)善良的,埃德蒙對他的善良也不禁感言:“一個忠實(shí)的哥哥,他的天性不但不會損害別人,而且也不疑心別人算計他。”(第一幕第二場)他更是天真的,甚至對著蛇蝎般惡毒的弟弟說:“我不久就可以聽到你的消息嗎?”(第一幕第二場)。
    就是這樣一個埃德加,糊里糊涂擔(dān)上了莫須有的反叛罪名。說他無知,并不是對他智商的貶低也并非出于鄙視,這里的“無知”,是對人情世故的無知,是對社會險惡,人性復(fù)雜的無知。也正是這種單純無知,致使他輕信了弟弟埃德蒙的謊言而狼狽出逃。
    在這里,埃德蒙的狡詐老練和埃德加的無知善良形成了鮮明的對比。就像埃德蒙自己說的,他之所以在第一步成功,原因是他對自己,對哥哥埃德加都很了解,他需要利用他所了解的個性來實(shí)施奸計,而身為哥哥的埃德加從來都沒有覺察到自己和弟弟在出身地位上的不同。當(dāng)然這也給后幾幕他成長為英雄埋下了伏筆――他需要去成長,去發(fā)現(xiàn)和尋找自己。
    二、迷茫。
    第二幕第三場荒原上埃德加的一段獨(dú)白著實(shí)給整個《李爾王》增添了悲劇氣氛。
    臺詞只有一段,漫長的逃亡經(jīng)歷也被幾句辛酸的話語草草帶過,但是其背后所包含的艱辛和困苦,恐懼和絕望卻令人心驚。這一段獨(dú)白全是在訴說他自己如何逃亡,沒有提及其他――試想一個淪落到只能想著自己的災(zāi)難的人的處境吧:他甚至都沒有心情想自己為什么“不再是埃德加”的原因!可是,傷痛畢竟是傷痛,讓他在自我放縱的同時也自我折磨著――“誰把什么東西給可憐的湯姆?惡魔帶著他穿過大火,穿過烈焰,穿過水道和漩渦,穿過沼地和泥濘;把刀子放在他的枕頭下,把上吊的繩子放在他的凳子底下,把耗子藥放在他的粥碗旁邊。”(第三幕第四場)。
    他的臺詞里多充斥著“五個魔鬼”的意象,他也頻繁地念叨:“可憐的湯姆冷了”,“可憐的湯姆沒有東西吃?!鄙鲜龆汲浞煮w現(xiàn)了埃德加內(nèi)心安全感的丟失,對前途和自身的迷茫??謶趾徒^望已經(jīng)深鎖他的內(nèi)心。
    在第三幕第四場的時候,戲劇大師莎士比亞匠心獨(dú)運(yùn)地安排了兩次巧遇,一次是李爾和埃德加的巧遇,另一次是埃德加和其父葛羅斯特的巧遇,這其中的戲劇藝術(shù)技巧著重體現(xiàn)在語言和舞臺藝術(shù)上。首先是埃德加看到了追捕他的父親葛羅斯特大叫:“這就是那個叫做‘弗力勃鐵捷貝特’的惡魔,他在黃昏時候出現(xiàn)……他叫人眼睛里長白膜和針眼,成為斜眼;他叫人長兔唇;他還會叫白面發(fā)霉,給地球上可憐的人以傷害?!?第三幕第四場)字字句句充滿仇恨地直面指控,可是此時他的身份是個流亡瘋子,說的話也被認(rèn)為瘋話。倒是葛羅斯特的接話極具諷刺性:“陛下竟會跟這種人作起伴來了嗎?”埃德加也不依不饒:“地獄里的魔王是一個審視,他的名字叫摩陀,又叫瑪呼。”父子倆的一問一答看似互不干涉,卻巧妙地外化了人物的內(nèi)心活動,使得人物身份、動作、語言配合十分和諧,也增強(qiáng)了舞臺效果。
    第三幕第四場的李爾和埃德加相遇了,這種相遇也是整部戲劇主副線的第一次匯合。李爾好像在狼狽齷齪的埃德加身上看到了自己的悲慘情狀,并固執(zhí)地認(rèn)為埃德加和自己一樣是被兒女所害。此時的李爾已經(jīng)完全認(rèn)清了女兒們的真面目,并在弄人嬉笑怒罵的啟發(fā)下后悔和成熟。當(dāng)他看到同病相憐的埃德加,一樣的流亡,一樣的悲慘,卻有不一樣的“灑脫”和“超然”,他便喚他為“哲學(xué)家”,他認(rèn)為埃德加比自己更能勇敢地直面慘淡的人生,“我們?nèi)齻€人都已經(jīng)讓衣服遮蔽了本來的面目,只有你保全著原形;沒有文明裝飾的人不過是像你這樣一個寒酸的、赤裸的、兩條腿的動物。”因而,激動的李爾脫掉自己的衣服在暴風(fēng)雨里接受洗禮,洗掉心上的塵埃,洗掉曾經(jīng)驕縱的無知,洗掉失去女兒親情的悲哀,他要效仿的不僅僅是埃德加“身無衣物”,而是準(zhǔn)備要和埃德加偽裝得一樣“身無他物”也正是這個原因,我認(rèn)為李爾不是真瘋,而是和埃德加一樣裝瘋。
    三、隱忍和悲情。
    還是在荒原上,埃德加發(fā)出了對命運(yùn)的最強(qiáng)音:“與其被人當(dāng)面恭維而背地里鄙棄,那么還是像這樣自己知道為舉世所不容的好。一個最困苦、最卑賤、最為命運(yùn)所屈辱的人,可以永遠(yuǎn)抱著希望而無所畏懼;從最高的地位上跌落下來,那變化是可悲的;最窮困的人只能回到歡笑!那就歡迎我所擁抱的虛無的空氣吧;你把他刮到絕境的人已經(jīng)一無所求,不怕你了?!痹?jīng)糊里糊涂的埃德加終于從迷茫和絕望中驚醒,那留在“法庭上”的淚水和相似的命運(yùn)終究讓他開始了自我拯救,這一段天不怕地不怕的獨(dú)白是埃德加人格成熟的轉(zhuǎn)折,鮮明地昭示了“人”的力量。
    只是“恢復(fù)父子關(guān)系和清白之身”的路還茫茫無期,振奮的宣言和美好的希望也是不足夠的,幸而漫長的流亡讓他收獲了另一樣珍貴的東西――“隱忍”,隱忍讓他在復(fù)仇前更好地成長,讓他更縝密地計劃怎樣為自己洗刷冤屈,讓他也愿意承擔(dān)民族和國家的命運(yùn)。當(dāng)然,最直接的是拯救了他的父親葛羅斯特。
    葛羅斯特在“跳崖”后發(fā)自內(nèi)心地說:“從此以后,我要耐心忍受痛苦,直等到有一天自己喊了出來‘夠啦,夠啦’那時候,再撒手死去?!?第四幕第六場)因?yàn)槟莻€“好心人”埃德加的話會一直在耳邊回響:“不要胡思亂想,安心忍耐?!?第四幕第六場)然而在第五幕第二場快要結(jié)束的時候,曾經(jīng)堅不可摧的父親面對李爾和科迪利婭被抓走的時候再次脆弱不堪要自殺,埃德加是用自己的“隱忍觀”對其循循善誘:“人必須忍受他們的離開世界,正像忍受來到這里一樣。最重要的是準(zhǔn)備停當(dāng)?!惫适掳l(fā)展到這里,他的隱忍不是“逆來順受”,而是處于對長遠(yuǎn)的考慮,在自己不強(qiáng)大的時候不能意氣用事沖動地“拿雞蛋撞石頭”,他的委屈和不甘只是為了爭取時間和機(jī)遇的籌碼,只要毫不放松“準(zhǔn)備停當(dāng)”。到這里,埃德加不但找尋到了自我,也尋求到了真理,這和《李爾王》所要表達(dá)的發(fā)現(xiàn)自我,追求真理的主題呼應(yīng)起來。
    四、英雄。
    從無知到迷茫,再到隱忍和悲情,埃德加已經(jīng)成熟了。當(dāng)他勇敢地站在埃德蒙的面前,拿著劍要首刃陷害他的鬼魅,并義正詞嚴(yán)地給他判罪:“要是你說一聲‘不’,這一柄劍,這只手臂和我的全身的勇氣,都要在你的心臟上證明你在說謊?!?第五幕第三場)埃德加的悲情和隱忍終究是爆發(fā)了!然而他還是君子般地給了埃德蒙解釋和肯定,“父親已為風(fēng)流罪獲得了懲罰。”他的最終目的不是要血腥地殺戮以泄私憤,而是希望每個人都可以認(rèn)清自己,并做對得起自己的事情。
    葛羅斯特死了,科迪利婭死了,李爾也死了,肯特也要“登程上道”,于是莎士比亞給這個悲劇留下了小小的希望,讓悲情英雄埃德加成長起來:
    這慘痛時刻的重?fù)?dān)我們不能不背;。
    感到的就說出來,而不是堂皇應(yīng)對。
    最老的人忍受得最多,我們后生者流將看不到這么多,
    也活不到這樣長久。(第五幕第三場)。
    飄讀后感英文篇三
    人生就像行走在一條路上,在這條路上有少數(shù)人,他們擁有著祖先的蔭庇,或是擁有著旁人無法想像的上天賜予的才華,他們可以比較輕松的度過這一生。而更多的人他們擁有著平凡,以及不知道多少次的挫折與磨煉。
    我無法判斷誰是幸運(yùn),不同的人有不同的說法。
    就像“金玉其外敗絮其中”這句話一樣,那些個表面上風(fēng)光的人總有太多個身不由己,總要做很多有關(guān)責(zé)任方面不得不做的事。反而觀之平凡的人有平凡的自由,使心境更加開拓,更加貼近于自然。所以縱使我無法判斷,我更偏向于最開始的平凡。因?yàn)槠椒部梢栽黾游疑捻g性?;蛟S因?yàn)楸旧砭褪瞧椒踩耍晕矣蟹N吃不到葡萄喊葡萄酸的心理吧!
    我不知道別人是怎么想的,我在這里只能闡述我的想法,生命的存在不是為了所謂的愛恨情仇,當(dāng)然更不是為了貪嗔癡恨。生命的存在在我看來并不是因?yàn)槿魏卧颍钦且驗(yàn)闆]有原因才要尋找。它就像是一場歷練,只不過,在這之中的感情是作為一種……一種什么呢?說不清楚。她是與生命同在,他們就像朋友,相輔相成。
    時間流逝,留下許多痛苦,許許多多的錯過,這些錯過的造成不過是因?yàn)閷Ω星榈挠廾帘硎?。接下來的話,你說我無情也好,說我冷漠也罷,但請你試著去理解。
    愛你的人希望你活下去,因?yàn)樗麄儛勰愀跤谧约?,他們不希望因?yàn)樗麄兊碾x去造成你的困擾?;蛟S你會在那一段時間內(nèi)覺得生不如死,可是人總是活著好。有人大概會說我站著說話不腰疼。
    可是你是否想過那些真正愛你的人希不希望你消沉,他們的離去是無可奈何的,所以縱使路途艱難,或許你窮盡一生都無法到達(dá)你要的目標(biāo)。但是請為愛你的,或是你愛的人堅持下去,縱使他們不能陪在你的身旁。
    曾記,初中時時常喜歡擺起一副傷春悲秋的模樣,喜歡提傷感的人或事。當(dāng)時感情很好的一個朋友看不慣我這副樣子,和我說了很多,我記得一句:人活著就好,無論如何的痛苦,最起碼我們還是活著。
    生活總有太多的無奈,我總要學(xué)著去承受,逃不過不如欣然接受。我承認(rèn)接受與逃避不能相提并論,但逃避不是長久之計。面對現(xiàn)實(shí)很痛苦,就像我現(xiàn)在正在面對著這篇寫作一樣,寫作是一件快樂的事情,但是寫一個規(guī)定的內(nèi)容真的不是一件快樂的事??墒俏乙粯右鎸?,一樣不能退縮,所以盡量找一些可以令文章形成長篇大論的觀點(diǎn)寫進(jìn)去。
    當(dāng)然,不能亂寫,承受和面對不是敷衍了事,你所做的每一件事它都代表著你,從這件事可以充分體現(xiàn)出你這個人,你的行事風(fēng)格、習(xí)慣心理……它們代表著你,當(dāng)然,你也代表著它們,你要對你所做的每一件事有一個交代。
    每個人都會成長,每個人在成長中付出的不一樣,但我真摯的希望每一個人都可以快樂,捉住自己的幸福。
    我寫這篇文章不是為了說明這個社會人性如何如何,我只是為了,那些曾經(jīng)與幸福擦肩的人能夠掌握自己手中的幸福,能夠去感受生命存在的意義。說實(shí)在的我自己對于我自己的觀點(diǎn)還是很混淆,換句話說吧!就是,我自己也不知道我自己在說什么,我只是把自己心里想到寫上去,有點(diǎn)湊字?jǐn)?shù)的行為。
    但是對與朋友的那句話,我永遠(yuǎn)堅持。不是為了別的,只是為了生命來之不易,我要好好珍惜罷了。我的理由很簡單。
    飄讀后感英文篇四
    九月份,我讀了《夏洛的網(wǎng)》這本書,特別喜歡。
    夏洛是一只勇敢、可愛的小蜘蛛,小豬威爾伯,是夏洛最喜歡的朋友,它們有個共同的鄰居,小羊,還有一只小老鼠也總是幫助它們。
    圣誕節(jié)要到了,威爾伯危險了,它可能要成為人類餐桌上的美味佳肴。為了讓威爾伯活下來,在小伙伴們的幫助下,夏洛有了神奇的想法,它每天努力吐絲,不停地織網(wǎng),居然在網(wǎng)上織出了字,“王牌豬”(somepig)。很快消息傳遍了全村,威爾伯成為了一頭名豬,從而避免了殺身之禍。夏洛日夜不停,隔段時間便織出了一些字,用藝術(shù)讓威爾伯名聲大震,人們都紛紛來參觀這只名豬。
    圣誕節(jié)到了,人們快樂地歡慶節(jié)日。天氣越來越冷,威爾伯活了下來,夏洛卻死了,可它不后悔,不但信守承偌,保護(hù)了朋友,還完成了最后的心愿—生卵。
    這個故事使我明白了,沒有友誼,就沒有光明。我也應(yīng)該像夏洛一樣,愛護(hù)并幫助朋友,尤其是當(dāng)朋友遇到困難的時候,這樣才能收獲真正的友誼,生活得更精彩!
    飄讀后感英文篇五
     活著讀后感要怎樣寫?以下文書幫小編為大家整理的活著讀后感范文,希望大家喜歡!
     本來在這學(xué)期的書單入面,沒有《活著》,它是一個意外,一個美麗的意外。
     我利用去辦公室值班的三小時看完《活著》,很久沒有那么專注地看書了!感覺很好。
     我不知道自己為什么會想哭,我現(xiàn)在想,哭是不需要的理由的,為什么非要給自己一個借口。
     他自己做錯事,受罪的是身邊最愛自己的人和自己最愛的人。看著身邊的人一個個地離開自己,只有自己一人留在世上。最苦的不是挨窮,而是失去了要珍惜的一切。比起報應(yīng)在自己身上更加殘忍,這就是上帝的高明! 我想,這就是害怕犯錯的原因吧!
     如果錯了可以不連累別人,活著可以輕松點(diǎn)。
     然而,我們都有牽掛著的和要守護(hù)的人
     但世界上大多數(shù)的人都是一路犯錯,如余華所說:像富貴那樣的老人,比比皆是。
     開學(xué)的第一天,好友就推薦了一本書給我——《活著》,由于忙著復(fù)習(xí)考試,一直耽擱到今天才把它徹底讀完。合上書的那一剎那,我的心也為之一震,太苦了,太苦了,主人公的一生猶如黃蓮般苦澀:太堅強(qiáng),太堅強(qiáng),盡管失去了所有,主人公還是堅強(qiáng)的活著,與被書寫的悲劇搏斗。
     福貴是生命之藤所結(jié)的一根苦瓜。年輕時,是一個典型的紈绔子弟,將祖上留給他的一大筆財產(chǎn)一夜之間輸?shù)木?,他只能帶著母親和妻兒由地主變?yōu)樨毭瘢薮蟮穆洳畈]有將他擊倒,漸漸地卻讓他認(rèn)識到活著的幸福。
     然而,在一次去城里給母親買藥的路上他被抓去當(dāng)了壯丁,拿慣鋤頭的他就這樣扛起了槍,在戰(zhàn)場上他始終抱著一顆回家的信念,活了下來。終于他回家了,接著趕上文革,日子越苦了,又有了兒子,妻子又患了軟骨病,女兒也變成了聾啞人,重?fù)?dān)都落在了他和女兒的.身上,但命運(yùn)并沒有就此寬恕他,十幾歲的兒子因救縣長難產(chǎn)的妻子被抽光了血,死了,妻子從此一病不起,女兒被嫁到了城里,后來也因難產(chǎn)歸了西,妻子隨后也不在了,女婿在工地上干活時被鋼管活活壓死,唯一的孫子也因生活的貧困,沒了。
     就這樣,福貴接二連三的失去一個又一個親人,失去一個又一個能讓他活下去的勇
     氣,每當(dāng)看到他失去一個親人,我情不自禁地會在心里祈禱,千萬別讓他再失去了,別讓他單薄的生命更加悲慘了,可是命運(yùn)沒有聽見我的吶喊,他唯一留給福貴的就是一個信念,一個要活著的信念。
     此刻,我仿佛看到福貴唯一的伙伴—一頭老牛,正陪他一起走在夕陽下,走在敞著胸懷的大地上,他們蹣跚地前行,一起活著走向明天。
     我們還有什么理由輕視生活,不好好地活下去呢?
    飄讀后感英文篇六
    “繁星閃爍著――深藍(lán)的太空,何曾聽得見它們對語?沉默中,微光里,它們深深的互相頌贊了。”冰心把這繁星描述的如此可愛,在我面前勾勒出一幅寧靜的、自然和諧的圖畫。冷冷的天空被作者豐富的想象描繪得那樣溫馨,它們互相頌贊,互相交談,給大自然添了許多清幽、明麗,富有了更多的魅力,也十分含蓄地抒發(fā)了自我對”人類之愛”的追求。
    讀著另一段話,我發(fā)覺作者又流露出了一種感受。“風(fēng)雨后――花兒的芬芳過去了,花兒的顏色過去了,果兒沉默的在枝上懸著?;ǖ膬r值,就因著果兒而定了!”也許這是世間最好明白的一個道理。人們就如花兒一般,有風(fēng)光,年輕的時候,但是我們卻會經(jīng)受著生命的磨練,當(dāng)風(fēng)風(fēng)雨雨過去后,我們就不再年輕,此刻我們的價值就將得到體現(xiàn),到底我們醞釀的果子是如何的呢?短短的幾行話卻把這人生的大道理婉轉(zhuǎn)的表達(dá)了出來,我也仿佛明白了作者的追求,我們也都要證明自我的價值。
    飄讀后感英文篇七
    《繁星》是詩集,由164首小詩組成。冰心一生信奉“愛的哲學(xué)”,她認(rèn)為“有了愛,便有了一切”。在《繁星》里,她不斷唱出了愛的贊歌。她最熱衷于贊頌的,是母愛。除了摯愛自己的雙親外,冰心也很珍重手足之情。她愛自己的三個弟弟。她在后來寫作的一篇散文《寄小讀者.通訊十三》里,還把三個弟弟比喻成三顆明亮的星星。冰心贊頌?zāi)笎?,贊頌人類之愛,贊頌童心,同時她也贊頌大自然,尤其是贊頌她在童年時代就很熟悉的大海。歌頌大自然,歌頌童心,歌頌?zāi)笎?,成為冰心終生創(chuàng)作的永恒主題。《春水》是《繁星》的姐妹篇,由182首小詩組成。在《春水》里,冰心雖然仍舊在歌頌?zāi)笎?,歌頌親情,歌頌童心,歌頌大自然。
    深藍(lán)的太空繁星閃爍著,是它們無聲的對語和贊頌。童年是人生的花季,純潔無瑕,有一個絢麗的幻想的天空。但是童年是短暫的,于是詩人感嘆道:“童年啊,是夢中的真,是真中的夢,是回憶時含淚的微笑。”詩人對于童年的甜美回憶總是伴隨著對母愛及大自然的由衷禮贊。她寫嬰兒、青年、母親,寫夢幻、宇宙、自然,多角度地反復(fù)吟詠,我們所得到的啟示是十分豐富的。“我們都是自然的嬰兒,臥在宇宙的搖籃里?!眱删湓挘讶祟愅笞匀坏年P(guān)系深刻地闡明了。“母親啊!天上的風(fēng)雨來了,鳥兒躲到它的巢里;心中的風(fēng)雨來了,我只躲到你的懷里。”這種感人的甜美母愛,是人類之愛偉大旗幟!
    她的小詩具有豐富而深刻的哲理,所以我們說她的詩是典型的哲理詩?!叭祟惏?相愛吧,我們都是長行的旅客,向著同一的歸宿。”“小孩子!你可以進(jìn)我的園,你不要摘我的花――看玫瑰的刺兒,刺傷了你的手?!薄扒嗄耆税?為著后來的回憶,小心著意的描你現(xiàn)在的圖畫。”“創(chuàng)造新陸地的,不是那滾滾的波浪,卻是它底下細(xì)小的泥沙。”“真理,在嬰兒的沉默中,不在聰明人的辯論里?!薄把哉摰幕▋?開得愈大,行為的果子/結(jié)得愈小。”詩集中幾乎是隨便哪一首,都具有一般人沒有發(fā)現(xiàn),或很少思考的既樸素又深刻的哲理。這些小詩,就像永含不化的口香糖,真是令人回味無窮,我們從中得到的是經(jīng)驗(yàn),是教訓(xùn),是關(guān)于社會、人生、世界、宇宙、自然的哲學(xué)箴言。蘇雪林說,冰心的詩將那些常人抓不住和猜不透的人生、哲學(xué)內(nèi)涵,通過“一朵云,一片石,一陣?yán)嘶ǖ膯柩剩宦曅▲B的嬌啼,都能發(fā)現(xiàn)其中的妙理;甚至連一秒鐘間所得于軌道邊花石的印象也能變成這一段‘神奇的文字’”。還說,她的詩雖是幾句,有時數(shù)萬言的哲學(xué)講義都解釋不出來,而“她只以十幾字便清清楚楚表現(xiàn)出來了”。
    飄讀后感英文篇八
     讀后感英文150字要怎樣寫?以下文書幫小編為大家整理的讀后感英文150字,希望大家喜歡!
     最近,我讀了高爾基的自傳三部曲的第一部《童年》。讀了這本書后,我的心情久久不能平靜,為高爾基那悲慘的童年而感到震驚和同情。
     《童年》這本書描述了阿廖沙(即高爾基)三歲時,失去了父親,隨勤勞、干事利索的母親生活在外祖父家。
     外祖母為人善良公正,熱愛生活,相信善總會戰(zhàn)勝惡,外祖父脾氣暴躁、愛財如命。阿廖沙的兩個舅舅為了分家和侵吞阿廖沙母親的嫁妝而不斷爭吵、斗歐。在這個家里,阿廖沙看見人與人之間彌漫著仇恨之霧。
     他的母親由于不堪忍受這個家庭,便丟下他,離開了這個家庭。
     不久,母親突然回來,而后再婚,可她的婚后生活是不幸福的,她常挨后父打。不久,阿廖沙母親逝世,他埋葬了母親以后,不久便到“人間”去謀生了。
     讀了這本書后,我的心久久不能平靜。我十分敬佩高而基,他童年生活是那么悲慘,親人接二連三地死去,他卻能夠頑強(qiáng)地生活下去,在同情他的同時,我清醒得認(rèn)識到高而基童年生活的時代正是社會走向衰敗的時候,在這個衰敗的社會,大多數(shù)人們都是生活在社會底層的勞動人民,他們的生活水平都很低,高而基當(dāng)時的家庭生活情況和悲慘的童年只不過是這些千千萬萬窮苦家庭的一個縮影,有著痛苦童年的.孩子何止高而基一個人啊!是沒落的國家,是無情的社會造成了高爾基悲慘的童年,同時辛酸的生活也磨煉了他的意志。
     當(dāng)我讀完《天分》這篇文章的時候,我的心情很不平靜,初學(xué)繪畫的時候,幾乎每個人都會遇到這類情況。畫畫是一種技巧,在學(xué)習(xí)這個技巧的過程中,需要有人點(diǎn)撥,如果單憑一個人自己觀察,不知要多長時間才能領(lǐng)悟。作為美術(shù)老師,最主要是把繪畫技巧告訴學(xué)生。
     很多老師都會把結(jié)果告訴學(xué)生,不告訴學(xué)生為什么要這樣畫。繪畫也和做數(shù)學(xué)題一樣,知道結(jié)果不算會做題,做數(shù)學(xué)題要會過程,繪畫也是一樣?;A(chǔ)教學(xué),就是要交給學(xué)生繪畫過程,而不是交給學(xué)生結(jié)果。
     比如文章里的孩子畫三個橙子,要交給學(xué)生的是,怎樣把三個橙子畫出空間感,用什么方法能畫出空間感,至于畫得像與不像,那是長期訓(xùn)練的結(jié)果。師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行在個人,師傅要把技巧交給學(xué)生,然后讓學(xué)生自己在慢慢修行。
     在國外學(xué)習(xí)繪畫,需要臨摹三年,我認(rèn)為即使是臨摹也要從繪畫最初的過程學(xué)起,按著步驟臨摹。我們國家的書法也是要求臨帖三年,這和國外的教學(xué)方法不謀而合,臨摹也好,臨帖也好,都是為了訓(xùn)練扎實(shí)的基本功,這個扎實(shí)的基本功是不容忽視的一個過程。
     初學(xué)繪畫,還是老師先把過程講清楚,根據(jù)繪畫過程進(jìn)行臨摹,要進(jìn)步的更快。如果拿一個成品,讓學(xué)生臨摹,訓(xùn)練的是線條的技巧,一旦寫生就會很茫然,不知道從何下筆,大多數(shù)同學(xué),都是采取一個一個的物體畫,而不是用黑白灰拉開他們之間的遠(yuǎn)近,也不對比物體的前后關(guān)系,也不畫背景烘托。
     我認(rèn)為無論臨摹教學(xué),還是寫生教學(xué),都要先把過程交給學(xué)生,然后根據(jù)過程來加以練習(xí),才能得到提高,成績也顯著。天才畢竟是少數(shù),很多有成績的人是靠勤奮得來的。
    飄讀后感英文篇九
    李爾王是聲名顯赫的大不列顛國王,生有三個女兒,于是他決定將國土分賜給她們,以愛為考驗(yàn)。李爾王被大女兒二女兒的甜言蜜語迷惑,而三女兒雖實(shí)話實(shí)說卻被逐出本國,有肯特來阻止,卻無果,幸法蘭西國王將其娶為妻,方止。然而葛羅斯特也遇到了小兒子迫害大兒子的事,他也被蒙在鼓里。之后發(fā)生的事才讓李爾王認(rèn)清兩個白眼狼女兒的真面目——她們不贍養(yǎng)李爾王,對李爾王破口大罵,欲削減李爾王少得微不足道的衛(wèi)兵。他瘋了,身邊只剩下小丑、肯特、葛羅斯特與埃德加,(其實(shí)是那個被害的大兒子,喬裝扮成乞丐)最終,小女兒讓醫(yī)生治好父親,并班師攻打大不列顛。話說那兩個歹毒的女兒,為了爭搶埃德蒙,兩敗俱傷,雙雙損命。當(dāng)大不列顛快回歸了,小女兒于牢中被害,李爾王也隨之死去,跟隨李爾王的肯特也憂郁而亡。
    書中的李爾王雖有些糊涂,但也是人之常情,并且他知錯回頭。而兩個女兒則無情無義,手足相殘,唯利是圖,忘恩負(fù)義。小女兒卻十分孝敬,有情有義,令人稱贊。其他忠臣以肯特為代表,都使我分外感動。此書最終的結(jié)局十分悲慘,孝魂忠魂俱去了,令人心傷。
    《李爾王》寫得實(shí)在太棒了!期望你們也去多多欣賞這樣的佳作?!独顮柾酢妨钗抑两裼洃洩q新。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    飄讀后感英文篇十
    “人最寶貴的東西是生命,生命屬于人僅有一次,人的一生應(yīng)當(dāng)這樣度過:當(dāng)他回首往事的時候,他不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞愧。當(dāng)他臨死的時候他能夠這樣說:我的整個生命和全部精力都獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)——為人類解放而斗爭?!边@是《鋼鐵是怎樣煉成的》中最令我深刻的一段話。
    這本書講述了一名普通的工人子弟的成長路程:保爾??虏旖鸪錾谝粋€貧困家庭,是一名普通的工人子弟。保爾在裝配工朱赫來的指導(dǎo)下,了解了生活的真理,懂得了布爾什維克是為窮人爭取解放的革命政黨。保爾逃離了家鄉(xiāng),加入了紅軍,在戰(zhàn)斗中逐漸成熟起來,成為一名堅強(qiáng)的布爾什維克戰(zhàn)士。
    在一次戰(zhàn)斗中,保爾身負(fù)重傷,回到后方養(yǎng)傷。由于身體的緣故,保爾無法再上前線了,他被安排到后方工作。在一次搶修鐵路工程時,保爾染上傷寒,但他戰(zhàn)勝了傷寒,從死亡線掙扎了回來,又頑強(qiáng)地戰(zhàn)斗在工作崗位上。讀到那里,我不禁想到:保爾即使生病了,也繼續(xù)頑強(qiáng)工作,這精神使我敬佩。這也讓我想起自我。生病了,吃點(diǎn)兒藥就倒頭大睡,媽媽照顧我。那時,我怎樣會想起學(xué)習(xí)呢?想起這件事,我感到慚愧。
    保爾身體越來越差,右腿變成了殘廢,脊椎上的暗傷越來越嚴(yán)重,最終癱瘓了。保爾感到自我將再次掉離革命隊伍,內(nèi)心感到十分苦悶,但堅強(qiáng)的毅力使保爾再次戰(zhàn)勝了病痛。
    小時侯,我有點(diǎn)咳嗽,躺在床上休息。爸爸走進(jìn)來說:“庭庭,你趁這時間趕快做一下數(shù)學(xué)吧!”我把身子窩在被子里,大聲嚷道:“不嘛,人家久久才休息一次,你還叫我做數(shù)學(xué),我用腦過度啊!”爸爸嘆了口氣,離開了房間。我探出頭,見爸爸走了,心中暗喜。可回到學(xué)校,一遇到奧數(shù)就不會,同學(xué)們卻做得又快又對。如果那時我抓緊時間做數(shù)學(xué),那我也能和同學(xué)們一樣啊!
    《鋼鐵是怎樣煉成的》讓我受益匪淺,告訴我們:人不可能在一夜間成為天才,需要去磨練,才能出人頭地,才能不辜負(fù)完美青春。
    飄讀后感英文篇十一
    《紅與黑》是司湯達(dá)的代表作品。司湯達(dá)又譯為斯丹達(dá)爾,本名瑪利伯特小熊,自1830年7月改革后就一直在政府部門任職。他死前悄無聲息,在文學(xué)界上壓根]有容身之地。可是就這樣一個人,寫下了讓世界最知名的的作家、抨擊家都特別感興趣的著作。可以說,斯丹達(dá)爾徹底是憑著這本書便在中國文學(xué)史上獲得了基本上和巴爾扎克并列的部位。
    《紅與黑》是荷蘭甚至歐洲地區(qū)現(xiàn)代主義的奠基石作。小說集關(guān)鍵便是敘述了于連索美的這個人,以他與2個女主角的愛情為主導(dǎo)線,最后的結(jié)果是他的2次愛情都?xì)缌?,他自己也去世了?BR>    看了第一遍覺得有一些糊里糊涂,吃不住求知欲,數(shù)次閱讀文章以后總算有一定的掌握。于連是獨(dú)自一人在與全部社會現(xiàn)狀矛盾,再加上他那極大的欲望,最后造成了他的惡運(yùn)。我本人覺得于連是有點(diǎn)兒超級變態(tài)的,由于在第一次愛情的情況下,他徹底是一種下一層人對頂層人的對付心理狀態(tài)。他由于看不順眼省長的高傲就想要去占據(jù)省長的老婆來對付,他成功了。
    讀得多了以后,。我發(fā)覺于連這一人的個性太尤其了。他探求真理,卻又為反動勢力服務(wù);他剛正不阿心地善良,卻又以虛情假意的相貌進(jìn)出皇室階級。從他的行為中,我讀取了欲望,及其他心里那股不甘心低人一等的強(qiáng)烈欲望。
    殊不知我非常青睞的或是這一部書的心理描繪。不得不承認(rèn),斯丹達(dá)爾的心理描繪確實(shí)很有特性,在著作中,角色心理的掙脫、分歧、歪曲、抗?fàn)帯恳环N轉(zhuǎn)變都真正細(xì)致、深厚迷人,擁有別具匠心的描繪,充滿了邏輯性和客觀。尤其是在描繪于連和2個女主角的愛情時,那心理細(xì)微的轉(zhuǎn)變和發(fā)展趨勢全過程剖析的非常的精美、獨(dú)特。也難怪丹納都說斯丹達(dá)爾是這一時期和一切時期最杰出的心理文學(xué)家。他開辟了心理小說集的先例。
    這一部書體現(xiàn)了荷蘭下一層青年人的念頭和境遇,于連便是一個那樣的反映,很有可能非是全部的人都喜愛他,但毫無疑問都是會被他吸引住。
    這確實(shí)是本好書推薦。
    飄讀后感英文篇十二
     《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。
     小說以主人公名字命名,簡明而不乏獨(dú)特。
     故事講述的是:奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。
     他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。
     但由于他是黑人,婚事未被允許。
     兩人只好私下成婚。
     奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。
     他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。
     他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。
     奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。
     當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。
     前蘇聯(lián)對莎士比亞的研究中形成了對《奧賽羅》的獨(dú)特解釋,這種解釋深刻地揭示了這一偉大悲劇的人道主義實(shí)質(zhì)。
     《奧賽羅》集中表現(xiàn)了奸人挑唆下發(fā)生的家庭悲劇。
     忠貞的愛情和殘忍的嫉妒同時強(qiáng)烈地體現(xiàn)于奧賽羅一身。
     而阿古偽裝誠實(shí),利用奧賽羅的輕信而極盡損人利己之能事,也是原始積累時期的一種典型人物。
     主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。
     奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。
     他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實(shí)覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。
     關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就
     有人熱情肯定此劇:“從詩行與劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”??對于主角奧賽羅的看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。
     全劇貫串著忌惡與猜疑,巧計連環(huán),將人性中的狡詐與昏愚一面,發(fā)揮殆盡。
     把伊阿古這一人間惡魔的縮影昭然在劇院舞臺上,在書齋卷帙間,飛揚(yáng)跋扈、稱王稱霸地呈現(xiàn)在人們眼前。
     莎士比亞寫成的這部慘怛得驚人的悲劇,引起了人們哀痛的深思;提醒善良的人們,在生活中必須對伊阿古這樣的惡魔提高應(yīng)有的警惕!
     假如一個人素來疑心妻子不忠實(shí),受過很大的刺激,一定比尋常人更能了解劇中奧賽羅的痛苦。
     苔絲狄蒙娜并不了解奧塞羅,她喜歡奧塞羅的理由很簡單,她喜歡他講述那些頗具傳奇性的經(jīng)歷,一句話她只喜歡一個浪漫的理想。
     而奧塞羅有點(diǎn)明白自己的妻子為什么喜歡自己,或者說他對自己妻子的愛本來就不放心,在這種情況下他對苔絲狄蒙娜又愛又恨又怕。
     最終,伊阿古只是起了一個導(dǎo)火索的作用,將這種虛假的、毫無信任的、不牢固的愛情炸個粉碎,而真正具有爆炸力的火藥卻在奧塞羅和苔絲狄蒙娜的身上。
     由此看來這出悲劇倒有些主人公咎由自取的味道,可能是這種懲罰太重了——以男女主人公的死而結(jié)束,所以才有了很強(qiáng)的悲劇色彩。
     根據(jù)歷史資料,在中世紀(jì)中期以及末期,歐洲婦女的“大錯和罪狀主要有:虛榮,驕傲,貪婪,濫交,貪吃,酗酒,脾氣壞,用情不專等”,“婦女必須被排除在正式、公開場合之外,不能擔(dān)任法官或者行使任何權(quán)利,不能參與 議會或者公開集會,必須獻(xiàn)身家庭。
     優(yōu)秀婦女熱愛并服侍丈夫,養(yǎng)育子女”。
     這表明,伊麗莎白時代的女性并不 享有泰絲德蒙娜在第二幕第一場,或者第四幕第一場在公共場所與凱西奧等人自由談笑,或者參與公共活動的權(quán)利。
     其實(shí),即使在二十世紀(jì)初,歐洲上層社會的婦女一般也并不能自由出入公眾場合,更不要說有公開發(fā)表任何言論的特權(quán)。
     在正常情況下,泰絲德蒙娜在整個劇中都不可能具備參與任何公共活動和發(fā)表言論的權(quán)利。
     而在伊麗莎白時代,“非洲人是早期英格蘭人數(shù)最多,也是最顯眼的異化民族,每日都是倫敦街頭一景, 參與了各種形式的文化展覽”。
     但是,在歐洲文藝復(fù)興這個空前展現(xiàn)人類文明的特殊時期,歐洲女性當(dāng)時尚 不能登臺演出,她們一般是由男演員化裝而來。
     因此,地位比歐洲女性還低下的非洲人,即使是這個時代“最顯眼的異化民族”,也不可能真正登上英格蘭舞臺的邊緣,它在英格蘭的存在只能通過盎格魯-撒克遜民族被間接地表現(xiàn)出來,而對異族的描寫向來充滿局限性。
     通過刻畫奧賽羅———異化種族中的優(yōu)秀分子,莎士比亞意在抨擊當(dāng)時的英國主流社會對于異化民族乃至“下等人群”的不公平。
     《奧賽羅》是莎士比亞的四大悲劇之一。
     小說以主人公名字命名,簡明而不乏獨(dú)特。
     故事講述的是:奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。
     他與元老的女兒苔絲狄夢娜相愛。
     但由于他是黑人,婚事未被允許。
     兩人只好私下成婚。
     奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。
     他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。
     他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將凱西奧與苔絲狄夢娜關(guān)系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。
     奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。
     當(dāng)他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄夢娜身邊。
     前蘇聯(lián)對莎士比亞的研究中形成了對《奧賽羅》的獨(dú)特解釋,這種解釋深刻地揭示了這一偉大悲劇的人道主義實(shí)質(zhì)。
     《奧賽羅》集中表現(xiàn)了奸人挑唆下發(fā)生的家庭悲劇。
     忠貞的愛情和殘忍的嫉妒同時強(qiáng)烈地體現(xiàn)于奧賽羅一身。
     而阿古偽裝誠實(shí),利用奧賽羅的輕信而極盡損人利己之能事,也是原始積累時期的一種典型人物。
     主人公奧賽羅的性格,正直、勇敢、單純抑或易怒與輕信他人。
     奧賽羅的最大缺點(diǎn)在于自卑,若不是自卑,他無須在伊阿古的幾句挑唆后便懷疑自己的妻子。
     他自卑于自己的膚色、形象、年齡,他自己其實(shí)覺得自己是配不上苔絲狄蒙娜的,他甚至覺得自己不如凱西奧,才會對他有一種難以言喻的害怕。
     關(guān)于《奧賽羅》一劇的評論,據(jù)知早在十七世紀(jì)下半葉,英國就
     有人熱情肯定此?。骸皬脑娦信c劇情,特別是從劇情來看,它是一出很好的戲”,主要人物“描繪得好”;“誘惑的場面”卓越地顯示了伊阿古惡人的“癖性”??對于主角奧賽羅的'看法通常有兩種:他是位堅強(qiáng)博大和靈魂高尚的英雄;其所以殺害愛妻,只是由于輕信,尤其是奸讒者伊阿古過于狡猾所致;另一種是奧賽羅并不那么高尚,而是個自我意識很強(qiáng)和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就聽信了伊阿古,責(zé)任在他本人。
     全劇貫串著忌惡與猜疑,巧計連環(huán),將人性中的狡詐與昏愚一面,發(fā)揮殆盡。
     把伊阿古這一人間惡魔的縮影昭然在劇院舞臺上,在書齋卷帙間,飛揚(yáng)跋扈、稱王稱霸地呈現(xiàn)在人們眼前。
     莎士比亞寫成的這部慘怛得驚人的悲劇,引起了人們哀痛的深思;提醒善良的人們,在生活中必須對伊阿古這樣的惡魔提高應(yīng)有的警惕!
     假如一個人素來疑心妻子不忠實(shí),受過很大的刺激,一定比尋常人更能了解劇中奧賽羅的痛苦。
     苔絲狄蒙娜并不了解奧塞羅,她喜歡奧塞羅的理由很簡單,她喜歡他講述那些頗具傳奇性的經(jīng)歷,一句話她只喜歡一個浪漫的理想。
     而奧塞羅有點(diǎn)明白自己的妻子為什么喜歡自己,或者說他對自己妻子的愛本來就不放心,在這種情況下他對苔絲狄蒙娜又愛又恨又怕。
     最終,伊阿古只是起了一個導(dǎo)火索的作用,將這種虛假的、毫無信任的、不牢固的愛情炸個粉碎,而真正具有爆炸力的火藥卻在奧塞羅和苔絲狄蒙娜的身上。
     由此看來這出悲劇倒有些主人公咎由自取的味道,可能是這種懲罰太重了——以男女主人公的死而結(jié)束,所以才有了很強(qiáng)的悲劇色彩。
     根據(jù)歷史資料,在中世紀(jì)中期以及末期,歐洲婦女的“大錯和罪狀主要有:虛榮,驕傲,貪婪,濫交,貪吃,酗酒,脾氣壞,用情不專等”,“婦女必須被排除在正式、公開場合之外,不能擔(dān)任法官或者行使任何權(quán)利,不能參與 議會或者公開集會,必須獻(xiàn)身家庭。
     優(yōu)秀婦女熱愛并服侍丈夫,養(yǎng)育子女”。
     這表明,伊麗莎白時代的女性并不 享有泰絲德蒙娜在第二幕第一場,或者第四幕第一場在公共場所與凱西奧等人自由談笑,或者參與公共活動的權(quán)利。
     其實(shí),即使在二十世紀(jì)初,歐洲上層社會的婦女一般也并不能自由出入公眾場合,更不要說有公開發(fā)表任何言論的特權(quán)。
     在正常情況下,泰絲德蒙娜在整個劇中都不可能具備參與任何公共活動和發(fā)表言論的權(quán)利。
     而在伊麗莎白時代,“非洲人是早期英格蘭人數(shù)最多,也是最顯眼的異化民族,每日都是倫敦街頭一景, 參與了各種形式的文化展覽”。
     但是,在歐洲文藝復(fù)興這個空前展現(xiàn)人類文明的特殊時期,歐洲女性當(dāng)時尚 不能登臺演出,她們一般是由男演員化裝而來。
     因此,地位比歐洲女性還低下的非洲人,即使是這個時代“最顯眼的異化民族”,也不可能真正登上英格蘭舞臺的邊緣,它在英格蘭的存在只能通過盎格魯-撒克遜民族被間接地表現(xiàn)出來,而對異族的描寫向來充滿局限性。
     通過刻畫奧賽羅———異化種族中的優(yōu)秀分子,莎士比亞意在抨擊當(dāng)時的英國主流社會對于異化民族乃至“下等人群”的不公平。
    飄讀后感英文篇十三
    若書的世界是一片海洋,那我便是這片海洋中的一條小魚,任憑我在書海中自由自在地遨游。有一天,我發(fā)現(xiàn)了一顆閃著璀璨琳瑯般光澤的珍珠,這顆珍珠便是《伊索寓言》!
    我上上下下“打量”完這顆“珍珠”時,又發(fā)現(xiàn)了這“珍珠的一大特點(diǎn)——講述著一個個動人的故事,故事中還包含著種種深刻的道理。我找到了一篇《說謊的猴子》,故事是這樣的:一個愛說謊的猴子上船去雅典,可船在路上遭到了暴風(fēng)雨的襲擊,翻了船。有一條海豚十分喜歡與人類交談,從而獲取知識。海豚把猴子當(dāng)作人類托上水面,并與猴子交談,交談中猴子又在說謊,被海豚揭穿后海豚憤憤不平,便把猴子弄下海,淹死了。這則寓言要告訴我們,做人,千萬不能說謊,說謊的人也會因此而受到報應(yīng)!所以我們要做一個誠實(shí)的人,這樣,才能使其融入到大家、群眾的生活中去;這樣,才不會被世人鄙視!俗話說得好:“誠實(shí)是通往知識大門的金鑰匙?!彼?,誠實(shí)待人,等于尊重別人!
    飄讀后感英文篇十四
    1.他的臉笑,她的心不笑。不管他做什么,希望什么想什么,只要他一抬頭,觀眾就會看見他狂笑。《笑面人》的扉頁這樣描寫主人公關(guān)伯蘭。關(guān)伯蘭的臉被塑造出永恒的微笑,成了宮廷陰謀的犧牲品。掩上書不難想象那張微笑抑或大笑著的臉。心里掠過一絲悲涼。那是個罪惡的社會,黑暗的社會,它碾碎了一切的純真與善良。讓人感到悲,而且憤。
    朋友說,那你象那樣笑一下。她微微地把嘴角上翹,臉部肌肉機(jī)械的動了一下。朋友問,你就是這樣笑的么?她說,是啊,我一直對乘客笑臉盈盈的,可乘客卻都冷漠地只用眼睛瞟一下我,我這工作真的是沒法做了。朋友打斷她說,你自己對著鏡子再笑一下。她砰砰砰跑到鏡子跟前。半天沒了聲響。朋友說,你知道為什么乘客都那么冷漠地對你了吧。
    那位職業(yè)女性在職場上摸爬滾打,早已練就了一種職業(yè)的機(jī)械式的'笑容,那笑容不會讓乘客感到窩心,只會讓他們感到自己被敷衍,不被尊重。自然也就沒有好臉色。
    本人前不久去派出所做身份證,也著實(shí)領(lǐng)教了一番職業(yè)微笑的“魅力”。這便是所謂的皮笑肉不笑吧!在炎熱的夏天也讓人倍感寒冷。
    這個社會一直在高速運(yùn)轉(zhuǎn)著,速度快得讓人忘了其實(shí)人與人之間的感情是最主要的。每個人都為自己的目的而活著。對外界都是那么冷酷。
    停下腳步吧,在你大步往前走的同時你卻失去了很多。停下腳步吧,路邊的風(fēng)景可能比終點(diǎn)的要美,要美得多。
    在這個沉默的年代,用我們的善良喚醒沉睡的感情。讓我們象奧嫫一樣久久嗷叫。我想奧嫫是在呼喚黎明,呼喚一個溫暖的黎明。
    2.
    在我的書著上,常常放著一本書—《笑面人》。這本書為什么會讓我百看不厭呢?不是因?yàn)楦駵仄仗m臉上永恒的笑容,而是因?yàn)樽詈蟮谋瘎?不是因?yàn)橄胍獪悷狒[,而是因?yàn)榈讓由鐣睦淇帷?BR>    格溫普蘭為“啞巴”說話是對的;對“聾子”說話,那可大事不妙了,他的哥哥打了他一記耳光,以后還要和他決斗呢!他的愿望變成了泡影。在底層社會的人只有閉上嘴巴,聽國王的“命令”,還能干什么呢?在底層社會的人的眼中,他們只是把格溫普蘭當(dāng)作一個舞臺上的小丑罷了。
    現(xiàn)在我們來談?wù)劯駵仄仗m的愛情。格溫普蘭熱愛著蒂,蒂也熱愛著格溫普蘭,他們相親相愛,沒有人能把他們分開,想要把他們分開的人,只能讓他們的愛情進(jìn)一步加深。
    最后的悲劇也是因?yàn)閻矍椤5僖驗(yàn)檠芷屏讯?,這天晚上沒有星星,只有黑暗,但格溫普蘭的心里卻有蒂這顆明亮的星星,他隨著“明星”走去,走到了海邊,格溫普蘭沒有停下,甚至沒有朝腳下看一眼—向大海深處走去,最后終于沉下去了。
    讀完這篇小說,我不由得倒吸一口冷氣:王宮里的人太可怕了,他們不斷地打敗普通的老百姓。國王更可怕,他要你干什么,你就必需干什么,違者必斬。
    飄讀后感英文篇十五
    大二時看過英文原著。
    現(xiàn)在重看中文版的,感覺很翔實(shí),看來是英文功力不夠,印象不深。從前言得知這是狄更斯創(chuàng)作成熟階段的三部代表作品之一,另兩部是《艱難時世》和《雙城記》,以后要看!
    小說展現(xiàn)了一個具備善良秉性的男孩(皮普)獲得巨大財富后又一無所有的成長歷程。環(huán)境對一個人的影響是毋庸置疑的,皮普曾因身份地位的變化而染上揮霍的惡習(xí),甚至與摯愛的親人朋友淡漠關(guān)系。不過起決定作用的還是人的內(nèi)心。皮普在發(fā)現(xiàn)前程幻滅后,竭盡全力回報給他帶來曾經(jīng)幸運(yùn)如今不幸的命運(yùn)的恩人,沒有私吞本不屬于他的“動產(chǎn)”,這是他正直善良的本性使得他從巔峰摔下時仍保持清醒頭腦。承受住了命運(yùn)的作弄,皮普帶著他唯一的`財產(chǎn)——愛,到海外自力更生。時隔十一年,他的愛得到了回報,與心上人終成眷屬。
    我最敬佩皮普的是他的包容。被安排愛上一個不該愛的女子,本可以怨恨的他選擇了赤裸裸地敞開自己的真心,只求讓心愛的人不再誤入歧途。不計回報,獨(dú)自承受苦難,這需要怎樣寬廣的胸懷與堅強(qiáng)的心!
    環(huán)境是難以預(yù)知和變幻無窮的,我們應(yīng)當(dāng)像茶葉一樣,在沸水里,浮浮沉沉,最終芳香四溢!
    飄讀后感英文篇十六
    《紅與黑》是開學(xué)時讀的了,距今已過去三個多月,其實(shí)內(nèi)容倒也真忘的差不多了。不過還是有一些想法的。
    男主叫于連,是個木匠的兒子,不受寵愛,被父親欺負(fù)利用,不過于連很聰明,也很有野心。他崇拜的人是拿破侖,他會偷偷藏起拿破侖的照片,不斷翻閱拿破侖自傳,激勵自己成為拿破侖那樣“成功”的人。起初我被于連讀書的能力所震驚,他真的記憶力很好,雖然對神,宗教類的很不屑,但他是成績最好的,他能把圣經(jīng)倒背如流。但當(dāng)時也覺得于連真的很勢力也很有野心,因?yàn)楦杏X他的每一步都很有目的。為了以后的發(fā)展進(jìn)入了市長的家,當(dāng)了家庭教師。他為了錢權(quán)細(xì)細(xì)密謀著自己的一舉一動。見市長時應(yīng)該說些什么,做些什么,他都要想一想。我覺得很累。但想一下,他也是個很有毅力的人,能夠一直這樣下去,但是總覺得他是自卑的。不管是面對瑞納夫人還是瑪特爾小姐,他開始雖然都是精心計劃,勾引瑞納夫人,追求瑪特爾小姐,但奇怪的是,他也陷入其中。就是我發(fā)現(xiàn)他不是為了追求那種刺激,也許他一開始有些這種想法,但他并不是那種花花公子類的。特別是他要走的時候,他翻墻不懼被抓只為與瑞納夫人告別,他在花園苦苦等待只為與瑪特爾小姐相遇。他在每次愛情中都深陷其中,并甘愿犧牲自己。說他有野心,是的,他野心很大,他渴求錢權(quán),但他有有一種天真,那種面對感情的天真,一點(diǎn)也不顧世俗,也不顧被傷害,如飛蛾撲火一般。他是很稚嫩的。對于于連,瑞納,瑪特爾,三個迥然不同的人。瑞納夫人明明之前那么愛于連,可是她更愛自己的孩子,她也許可以不顧世俗的眼光追求愛情,可是她害怕自己的孩子因此受傷害,所以當(dāng)孩子病了,她以為是自己犯了錯誤所以上天懲罰她的孩子所以她與于連一刀兩斷,到最后還舉報了于連。她把她的愛看成是一種罪孽。至于瑪特爾小姐,她很囂張跋扈,與其說她喜歡于連,倒不如說她喜歡的是叛逆的感覺。她和于連在一起,只是因?yàn)樗龥]見過于連這樣的人,于連一開始對她是沒有太大好感的,所以瑪特爾是有一種征服心的,她想要占有于連,借此彰顯自己的不同,同時她也渴望被征服。她的表現(xiàn)欲太重了。同時也很叛逆。所以,當(dāng)于連表達(dá)出對她的愛意時,她迅速褪去了新鮮感,征服欲,她覺得沒有挑戰(zhàn)性。這個女生太可怕了雖然很聰明美麗,但是,她不真誠。紅與黑里的人都是復(fù)雜的,我不能說他們是絕對的好人或壞人,只是感到他們的生長環(huán)境塑造出了他們這樣的性格。他們的發(fā)展是意外的,但是也是合理的。因?yàn)樗麄兊男愿翊_實(shí)就是這樣的。所以,看完后,我只是感受到了復(fù)雜,還有合情合理。倫理,道德,愛情,神學(xué),宗教,軍事,權(quán)利,自由,看似矛盾的大家相互碰撞交織,竟也可以這般的不可思議又合情合理。所以呀,人果然是很復(fù)雜的呢。
    好啦,關(guān)于《紅與黑》的回憶目前就到這里啦。下期見!
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    飄讀后感英文篇十七
    小說《紅與黑》出版至今已有2左右的歷史了,書中司湯達(dá)一方面向人們描述了保王黨人的橫行霸道,一方面又讓人們得出這樣的結(jié)論:握有經(jīng)濟(jì)實(shí)力的資產(chǎn)階級,在政治上也定將是最后的勝者?!都t與黑》成書于一八三零年七月革命以前,司湯達(dá)竟像是洞悉了歷史運(yùn)動的這一必然趨向。
    紅----充滿生命,激情的顏色。黑----人性中虛偽,一切陰暗的墮落。紅與黑的碰撞,激起的是對人生的思考。
    飄讀后感英文篇十八
    今天,我讀了一本名叫《奇妙的數(shù)王國》,這本書非常好看,講了許多的數(shù)學(xué)童話,寓教于樂,能激發(fā)我們對數(shù)學(xué)的興趣,里面的故事很有趣,也很搞笑。說了猴法官和熊警探聯(lián)合破案,除暴安良,保護(hù)動物的故事,用智慧與狐貍等狡猾的動物輪番交戰(zhàn),最后以猴法官的機(jī)智勇敢而告終。
    從這本書我懂得了:做班干部,一檔盡到自己應(yīng)該做的,不是拿權(quán)力來約束別人,要起帶頭作用。做一個品學(xué)兼優(yōu)的好孩子。
    今天我看了一本書名叫《紅樓夢》,我知道這本書的作者是清代的曹雪芹、高鶚寫的。
    《紅樓夢》是中國古代四大名著之一,書中刻畫了眾多人物形象,盡管他們的生活境遇和理想追求各不相同,但他們的愛與恨,痛苦與歡樂,也呈現(xiàn)不同的情節(jié),但他們的悲劇命運(yùn)卻是相同的。作者用爐火純青的筆法,塑造出了林黛玉、賈寶玉、薛寶釵、王熙鳳等眾多的藝術(shù)典型,他們已經(jīng)家喻戶曉。它是一部中國文學(xué)史上最優(yōu)秀的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)名著,在世界文學(xué)寶庫中也是罕見的瑰寶,是我們小學(xué)生加強(qiáng)藝術(shù)修養(yǎng)的良好讀物。
    我感覺《紅樓夢》最后的結(jié)尾悲慘極了,我想改一改:最后,賈寶玉去京城考試,高中狀元;林黛玉長得更加漂亮,而且病也沒了,而且賈寶玉和林黛玉結(jié)婚了。探春、迎春、惜春、汀云、鳳姐、妙玉都有了好的結(jié)果。春天到了,大觀園里到處春意濃濃,張燈結(jié)彩,歡聲笑語。
    《老人與?!纷x后感。
    《老人與?!肥且徊繗v時一個世紀(jì)的巨作,它告訴了我們?nèi)松軐W(xué)中的諸多道理,同時就我看來,其中也不乏蘊(yùn)涵著一些程序方面的重大道理。
    海明威的《老人與?!分v述了一個極為簡單的故事,這是一篇讓看過它的人都感動其中、感悟其中的故事:一個名叫桑提亞哥的老漁夫,獨(dú)自一個人出海打魚。在一無所獲的84天后釣到了一條奇大無比的馬林魚。這是老人從來沒見過也沒聽說過的比他的船還大兩英尺的一條大魚。魚大勁也大,拖著小船漂流了整整兩天兩夜。老人在這兩天兩夜中經(jīng)歷了從未經(jīng)受的艱難考驗(yàn),終于把大魚刺死,拴在船頭。然而這時卻遇上了鯊魚,老人與鯊魚進(jìn)行了殊死搏斗,結(jié)果大馬林魚還是被鯊魚吃光了,老人最后拖回家的只剩下一副光禿禿的魚骨架。
    也許,書中的老漁夫不是最后的勝利者,因?yàn)楸M管開始他戰(zhàn)勝了大馬林魚,但最終還是讓鯊魚吃了,()他只帶著魚骨上岸,可是他始終沒有向大海、向大馬林魚、向鯊魚妥協(xié),他其實(shí)是一個敢于挑戰(zhàn)自身缺陷及自己勇氣和信心的勝利者。
    飄讀后感英文篇十九
    《丑小鴨》是安徒生的童話故事,故事中的主角丑小鴨出生在一個鴨的家庭,兄弟姐妹都長者一身金燦燦的羽毛,而它卻與眾不同,長者一身黑黝黝的羽毛,因此不受大家的歡迎,十分自卑。后來,它長成了一只美麗的白天鵝。這個故事如果不仔細(xì)的閱讀,只會覺得它是一個普通的童話故事,要是好好的去體會它的意境,你就會認(rèn)為里面蘊(yùn)藏著一個道理。童話中的丑小鴨因自己的`外表丑陋,遭到了周期所有人對它的鄙視。可它并沒有在意,只管自己努力做事。慢慢地它長大了,憑著自己的才能,變成了一只漂亮的白天鵝。這個故事告訴了我們一個道理,一個人身處逆境時,不能消沉,不能自卑,要勇于奮斗,成功一定會來到你身邊。
    在現(xiàn)實(shí)生活中不也有許許多多的“丑小鴨”嗎?與牛頓齊名的愛因斯坦,四、五歲才會說話,動作呆滯,小學(xué)成績極差,在學(xué)校和家里受到了教室、同學(xué)、家人的嘲笑和漫罵。但他通過數(shù)學(xué)和物理上的鉆研,最后成為了著名的科學(xué)家。大發(fā)明家愛迪生,小學(xué)還沒有上完就因家境貧寒而輟學(xué),經(jīng)常租用地方做實(shí)驗(yàn),在一次實(shí)驗(yàn)中還險些雙目失明。但最后通過不懈的努力成為了“發(fā)明大王”。
    我們的身邊也不乏有這樣的例。有的同學(xué)相貌也不突出,平時不大說話,沉默寡言,是平平常常的同學(xué)。但他們從沒放棄對自己的要求,努力學(xué)習(xí),不恥下問,成績名列前茅,總是受到老師的稱贊。
    其實(shí),我們都是丑小鴨,只要大家學(xué)會樹立生活目標(biāo),在自信、自強(qiáng)、自立中成長,通過拼搏,磨練自己,勤奮學(xué)習(xí),長大以后一定都會成為一只只美麗的白天鵝。
    飄讀后感英文篇二十
     讀后感英文翻譯要怎樣寫?以下文書幫小編為大家整理的讀后感英文翻譯,希望大家喜歡!
     由路透出版社出版的《數(shù)字時代的翻譯》是《翻譯研究的新視角》系列著作(new perspectives in translation studies )之一。《翻譯研究的新視角》系列專著旨在討論翻譯研究不斷變化的需求。這些讀本對文本翻譯研究和文化研究領(lǐng)域進(jìn)行了探索。這本書的目的了解在更廣泛理解在技術(shù)影響下的翻譯的語言、文化和社會等方面的意義。
     數(shù)字技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)對翻譯的影響是持續(xù)、廣泛而深刻的。 在數(shù)字時代翻譯究竟出現(xiàn)了一些什么樣的變化呢。
     這本書的目的不是嘗試對于可譯性的問題的解決是否是自動化系統(tǒng)翻譯最終取得勝利的預(yù)言,它的目的是在于在更廣泛地理解在技術(shù)參與下的翻譯的語言、文化和社會等方面的意義。
     在本書里,技術(shù)不僅僅是翻譯的一個附屬品,在不同的社會和不同的歷史時期,它是對翻譯進(jìn)行定義的一個核心要素。
     在我們現(xiàn)今這個時代,通常被稱為信息時代、知識社會,其實(shí)更恰當(dāng)?shù)姆Q呼應(yīng)該是翻譯的時代。信息技術(shù)的出現(xiàn),讓生活的各個領(lǐng)域產(chǎn)生了急劇的變化,而這些變化都帶著翻譯變化的烙印。
     第一章 翻譯的歷史 第一章從數(shù)字參與翻譯在漫長的人類歷史中與工具的交集的歷史。本章總結(jié)出,不同時期對時間和空間的探索總是被看做理解人類行為的一個特定方式,而對翻譯和物質(zhì)文化,我們總是抱著開放的態(tài)度。
     在本章當(dāng)中,作者提到,人類是由其使用的工具所能提供的可能性所定義。作者對人類社區(qū)對翻譯的包容與開放的密切關(guān)系,以及物質(zhì)文化中親密、基礎(chǔ)構(gòu)建以及組織的重要性進(jìn)行了探索。
     隨著社會的發(fā)展,文化面臨著遠(yuǎn)距離的翻譯關(guān)系的管理挑戰(zhàn),并從古代和中世紀(jì)中挑出例子說明翻譯中出現(xiàn)的道理標(biāo)準(zhǔn)關(guān)系問題,意欲處理隨著擴(kuò)張帶來的空間和文化上的影響。
     這一章的核心是“3t范例”(貿(mào)易、科技、翻譯)。為了追蹤早期城市文化的改革,文章認(rèn)為貿(mào)易、科技和翻譯在它們發(fā)展中相互是不可分割的,而這些文化的任何穩(wěn)定的歷史都必須考慮到這三者的交互作用。
     對于特定文化的理解任何關(guān)于這三個成分的考慮的排斥都會導(dǎo)致孤立主義或者排斥主義的產(chǎn)生。隨著文化和社會的相互作用,關(guān)于權(quán)力的問題不可避免出現(xiàn),研究發(fā)現(xiàn)古代羅馬在科技和商業(yè)發(fā)展所帶來的語言的影響下產(chǎn)生了劇烈的文化焦慮。更確切的說,這些焦慮這些焦慮和新媒體帶來的不可預(yù)見的影響有關(guān),marshall mcluhan 關(guān)于媒體即是信息的觀點(diǎn)被重新用來理解翻譯的物質(zhì)文化的歷史。
     十六世紀(jì)的英格蘭被當(dāng)做研究翻譯和報刊新聞界出現(xiàn)的知識理論之間的關(guān)系的文本,也被看作一個對信息翻譯產(chǎn)生深刻影響的媒體的范例。印刷媒體如何持續(xù)塑造翻譯的命運(yùn),在世界實(shí)際愛爾蘭翻譯家lady jane wilde的身上得到了很好的體現(xiàn)。
     靠印刷的虛擬選民來支持的。
     ?第二章將關(guān)注點(diǎn)放在數(shù)字時代里語言、權(quán)利和翻譯的問題上。其中,走向自動化翻譯的一個顯著的舉措是受控語言的產(chǎn)生。文章調(diào)查關(guān)于世界通用語言的發(fā)展中出現(xiàn)的矛盾和不可預(yù)測性,這些都是從受控語言中看到的端倪。受控語言和世界通用語的翻譯范例體現(xiàn)在被放置在與樸素表達(dá)的觀念密切相關(guān)的清教徒英語翻譯當(dāng)中。
     對圍繞翻譯的成本,圍繞翻譯的成本概念,隱藏或轉(zhuǎn)移的成本掩蓋了語言之間真正的權(quán)力關(guān)系,并深深植根于翻譯和技術(shù)質(zhì)檢的配合關(guān)系之中。對于脫媒現(xiàn)象的不斷出現(xiàn),本章深入探討了在線翻譯系統(tǒng)這個熱門的翻譯概念的出現(xiàn)所產(chǎn)生的影響。
     其中一方面的影響是,不斷涌現(xiàn)利用純粹的工具主義方式來表現(xiàn)語言,就是以最短的時間段來傳達(dá)從a到b的信息。這樣的工具主義主要是應(yīng)用于特定的科學(xué),并作為數(shù)字時代科學(xué)之間交流的一個具有挑戰(zhàn)性的特殊習(xí)慣的一種方式。如果這種對于語言的工具主義觀點(diǎn)成為占據(jù)地位,那必然和更廣泛的文化典型的可譯性勝利具有密切關(guān)系。
     可譯性,作為每種活動的具有特定和預(yù)定義結(jié)果的附屬品,對于翻譯來說并不陌生。對于選擇正確的方式進(jìn)行翻譯的翻譯新手,或者是要求有一致性和標(biāo)準(zhǔn)化產(chǎn)出的企業(yè)來說,可譯性被作為一個明確的展望期待。本章插進(jìn)了文藝復(fù)興時期翻譯的歷史,從使用者與翻譯技術(shù)的交互中,提出翻譯從許多方面來看其實(shí)就是實(shí)踐和結(jié)果的可譯。
     代經(jīng)濟(jì)利益的真實(shí)本性,并擴(kuò)展到翻譯者主動還是被動的中介問題。關(guān)于中介的問題被放置在數(shù)字來源和數(shù)字交互作用的區(qū)別當(dāng)中,本章呼吁對于任何新增的翻譯道德標(biāo)準(zhǔn),都必須擁有高度的數(shù)字自我反省能力(反身指涉)。
     第三章關(guān)注數(shù)字時代翻譯的占據(jù)統(tǒng)治地位的表現(xiàn)。對于翻譯作為無邊界世界的本質(zhì)附屬物的觀點(diǎn),是翻譯是“救世主”理論的一個核心概念。從這樣的觀點(diǎn)來看,翻譯,在數(shù)字工具的強(qiáng)有力支持下,去除界限,廢除國境,引進(jìn)了一個交際交流的華麗新世界。
     但是,這樣的救世主理論不僅錯誤表述冷酷無情的政治事實(shí),而且不能準(zhǔn)確表述翻譯者在現(xiàn)在和過去當(dāng)中實(shí)際是做什么的。
     從人類學(xué)和哲學(xué)的角度介紹的限制的理念,并作為翻譯者建構(gòu)自己翻譯方式的一個方法,并通過這些經(jīng)驗(yàn),來塑造語言和文化的集體經(jīng)驗(yàn)。為了定位限制的理念,文章宣稱翻譯給廣泛的文化設(shè)置了挑戰(zhàn)---商品、服務(wù)或觀點(diǎn)的無限制復(fù)制----必須更加關(guān)注關(guān)于個性文化的處境,一個非等值的文化。
     個性文化被處于一個受生態(tài)限制的位置---尤其是發(fā)展的限制----但是它也和擁有長久歷史的翻譯表現(xiàn)有關(guān):統(tǒng)一性的觀點(diǎn)。這個觀點(diǎn),在文藝復(fù)興時代注重作者的理念是個性建筑出現(xiàn)的核心這個準(zhǔn)確實(shí)行當(dāng)中得到很好體現(xiàn)。
     隨著大眾工業(yè)生產(chǎn)的到來,對于統(tǒng)一性帶來了全新的動力,作者的原創(chuàng)性這一觀點(diǎn)被斷定為千篇一律的,從紙幣的接受方面, t型發(fā)動機(jī)小汽車的可銷售性可以看出。
     為了追蹤關(guān)于二十世紀(jì)英語文學(xué)翻譯的理解的改變的歷史,本章觀察了翻譯同一性方面語義領(lǐng)域的不斷變化的機(jī)遇。不可避免的,從歷史的角度看到,變量的范例,而這個范例與數(shù)字時代生產(chǎn)的翻譯作品有著密切關(guān)系。數(shù)字生產(chǎn)允許差異的無限制復(fù)制,而不是相同的無限制復(fù)制。數(shù)字產(chǎn)品是圍繞著變量進(jìn)行構(gòu)造的,而不是同一性。
     本章探究關(guān)于數(shù)字對象的新形式的復(fù)制,并研究它們是否與基于廣泛文化
     的模式有沒有關(guān)聯(lián)。尤其是,提出這樣一個論題,翻譯是被看做是制作者還是工匠的,是親筆或代筆的,或者是其他不署名的日?;顒佣涯?。
     第四章探討數(shù)字科技對于翻譯實(shí)踐的影響。對于一個主要翻譯提供者的運(yùn)行潛在規(guī)則具體表現(xiàn)在翻譯的生產(chǎn)和管理的本地傳遞和集中控制之間的復(fù)發(fā)性張力當(dāng)中。對于數(shù)字時代新翻譯經(jīng)濟(jì)的關(guān)注的中心,與量、時間和成本有關(guān),同時,本章探討了在自動和半自動化背景下這些觀點(diǎn)對翻譯所帶來的.影響。翻譯活動的特定模式的指向成為關(guān)注的焦點(diǎn),特別是全球范圍內(nèi)對于通向it服務(wù)存在不同程度的方式,并且促進(jìn)了本地的新方式的出現(xiàn),這些都從企業(yè)策略和地域政治緊張方面進(jìn)行考慮的。
     在全球翻譯傳遞的質(zhì)量條款基礎(chǔ)上,隱藏著無處不在的計算和雙向性的出現(xiàn)的趨勢。能夠通過智能手機(jī)上網(wǎng),或者是能夠改變網(wǎng)站上的內(nèi)容,對日常生活數(shù)字和數(shù)字技術(shù)的轉(zhuǎn)化的本質(zhì)這兩者的含義具有深遠(yuǎn)的意義。
     本章研究對浮動的、交互作用的計算的出現(xiàn)的翻譯時間的含義,翻譯生產(chǎn)和接受新模式,和翻譯的眾包概念。文本上的根本改變經(jīng)常是在文學(xué)規(guī)范上是被忽略了的。如果翻譯特別依靠深度承諾,尊重,對于印刷文字,那當(dāng)印刷文字從紙張轉(zhuǎn)換成屏幕的時候到底發(fā)生了什么?本章提出我們是否逐漸走向后印刷翻譯素養(yǎng)時代,對翻譯是怎樣生產(chǎn)和使用有著怎樣的影響。
     本章討論到信息是翻譯的夕陽,將現(xiàn)今社會成為翻譯時代比信息時代更為準(zhǔn)確。從表面上看,關(guān)于倫理、刑法的透明度被看作是,從國家認(rèn)同的構(gòu)建上看,關(guān)于財富的翻譯和數(shù)字化是不可避免的。
     自動化的翻譯實(shí)踐。
     “利用現(xiàn)代的技術(shù),將昨天的理論帶到明天的語言里?!边@個隱喻是指翻譯為今天的科技、昨天的理論和未來的語言提供了一個橋梁。
     總而言之,翻譯是由它所使用的工具所塑造的。
     2、簡評:
     縱覽全書,本書呈現(xiàn)了以下幾方面的特點(diǎn):
     第一,提出翻譯研究的新視角。面對日益發(fā)展的網(wǎng)上自動翻譯服務(wù),以及智能手機(jī)的翻譯應(yīng)用軟件的興起,翻譯的改革是無處不在的。在這個信息時代,也稱為翻譯的時代,以怎樣的新角度來看待和思考翻譯是我們的迫切需求。
     第二,研究話題廣泛。本書中作者圍繞著數(shù)字科技的出現(xiàn)來討論翻譯對于某個特定社會、文化以及政治方面的影響。作者介紹了翻譯與科技的最初交集,一直貫穿到現(xiàn)代社會翻譯和科技交互作用的關(guān)鍵表現(xiàn)。從歷史的角度,來說明一部翻譯的歷史,其實(shí)就是翻譯所使用的工具的歷史。
     翻譯新概念讀后感 讀了翻譯新概念后,我又對翻譯有了進(jìn)一步的了解。
     翻譯同一個民族的文明程度密切相關(guān)。中國翻譯事業(yè)任重而道遠(yuǎn)。介紹外國同對外介紹中國同樣急迫。
     翻譯是人類語言活動的重要組成部分,也是使不同語言的部落、民族、國家之間互相交流、互相溝通、互相學(xué)習(xí)和借鑒不可缺的手段。因此,如果說先進(jìn)的思想和科學(xué)技術(shù)能夠飛越國界,那么翻譯則是這種飛躍的翅膀。
     翻譯標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)滿足以下三個基本要求:
     (1)正確解讀原文的信息,并精確地把原文的真實(shí)信息轉(zhuǎn)換成譯入語的語言表達(dá);
     (2)譯文應(yīng)保持通暢、易懂、使讀者產(chǎn)生閱讀美感;
     (3)譯文的語言水平應(yīng)當(dāng)不低于原文的語言水平,包括語言的風(fēng)格。
     在翻譯實(shí)踐中,有全譯、節(jié)譯、編譯之分。相比之下,編譯的自由度大,可以允許對原文中無關(guān)緊要的細(xì)節(jié)描述或內(nèi)容重復(fù)的敘述進(jìn)行刪節(jié),也可以對原文中的語言錯誤或表達(dá)不當(dāng)?shù)牡胤竭M(jìn)行修正,以免以訛傳訛,但必須始終沿著原文的信息主線進(jìn)行編譯,不能“亂編”。
     翻譯標(biāo)準(zhǔn)不管如何表達(dá),都應(yīng)該響亮的提醒譯者:翻譯是一種“雙重服務(wù)”的行業(yè)。一是服務(wù)于原文作者,譯者應(yīng)盡自己的智慧與技能把原文作者的思想成果介紹給譯入語的作者;二是服務(wù)于譯入語的作者,幫助讀者理解并欣賞原文。
     譯者所面臨的這兩個“上帝”誰都不能冒犯,不然翻譯自然就失去了存在的合理性。
     翻譯標(biāo)準(zhǔn)是理性的,翻譯實(shí)踐是感性的。所以,不同的譯者在翻譯同一篇文章時往往會有不同的翻譯角度,譯文不可能相同。同時,要完全達(dá)到翻譯標(biāo)準(zhǔn)是一件非常困難的事情。
     對于大多數(shù)譯文來說,只能說是最大化地接近翻譯標(biāo)準(zhǔn)。但是用客觀的標(biāo)準(zhǔn)來衡量是完全可以判斷出優(yōu)劣、長短、得失、是非的。其尺度主要是:
     (1)對原文的理解與譯文轉(zhuǎn)達(dá)準(zhǔn)確與否;
     (2)譯文的選詞恰當(dāng)與否;
     (3)表達(dá)得明白、流暢與否;
     (4)譯文語言文的風(fēng)格相符與否。
     總之,翻譯的過程是一個理解到表達(dá)的過程,換句話說也就是在原文作者與譯文讀者之間構(gòu)成理解之橋的過程。顯而易見,譯者對原文的理解是整個問題的關(guān)鍵,如果沒有譯者對原文的真正理解,這個溝通原文作者和譯文讀者的橋很可能成為陷阱。
     只有深刻而全面地理解了原作的精神和作者意圖,才可能發(fā)幽探微,窮其毫末,然后譯出其意、其神、其情、其聲。正如豐子愷先生所說:“要是翻譯充分發(fā)揮效能,有一個必要條件,但是必須翻譯的又正確,又流暢,使讀者讀了全然理解,又全不費(fèi)力。要達(dá)到這個問題的目的,我認(rèn)為有一種辦法:翻譯者必須深深地理解原作,把原作吸到肚子里,然后用本國的語言來傳達(dá)給本國人。
     用一個譬喻來說,好比把原文嚼碎了,吞下去、消化了,然后再吐出來?!?BR>