原來這句日語這樣說(21-43) 2字篇

字號:


    21  贊成    賛成(さんせい)!A:今天放假好了! 今日は休みにしょう!
    B:贊成!  賛成!
    22  沒錯!  そのとおり!A:咦,你就這樣去啊?  え?そうやって行くの?
    B:沒錯!        そのとおり!
    注:とおり:【名,形】如···,照···樣。
    23 廢話!  當たり前じゃない!
    A:要我一起去嗎?  私も行くの?
    B:廢話!      當たり前じゃない!
    注:當たり前:【形動】理所當然。
    24 嘴硬(骨頭酥)!  強情っぱり!A:我絕對不結婚!      絶対結婚なんかしないよ!
    B:嘴硬!這種人才會第一個結婚。  強情っぱり!そういうのに
    限って最初に結婚するんだよ。
    注:強情っぱり【名】頑固。
      ~に限って 惟有,只有。
    25  完了!  やられた!
    A:攻!攻!就是那里!   行け!行け!そこだ!
    B:嗯,完了,Game Over! ん!!やられた!Game Over!
    26 找死!  死にたいの!A:去找課長商量吧?  課長に相談しようか。
    B:你找死??!  おまえ、死にたいの!
    27  裝死!  死んだふり!
    A:啊,對對,昨天借的500日元還我。你不要裝死! あ、そうそう、
    昨日の五百円返して。死んだふりするな!
    注:ふり:【名】假裝,裝作。
    28 成交!   交渉成立!
    A:筆記借給你看,要保守秘密喔?!ˉ岍`ト見せるから、內緒にしてよ。
    B:成交!  交渉成立!
    29 少來!  (そ)んなわけない!A:讀書的時候很多人追求我!  學生時代はすごくモテてさ。
    B:少來!  ?。à剑─螭胜铯堡胜い袱悚螅?BR>    注:モテる【自下一】受歡迎,有人緣。
    んなわけないじゃん?。氦饯螭胜铯堡胜い袱悚胜ぁ2豢赡苡羞@種事嘛!
    30 *腿?! ·い?!
    A:你看那人,一個馬屁精!  見て、あれ、すごいごますり!
    B:哼,又是那個*腿。    ふん、またあのいぬが。
    注:いぬ:【名】*。常用來罵警察。
    31 不干!   下りた!
    A:不干!怎么可能做這種工作?  下りた!こんな仕事できるか!
    注:下りる【自上一】下臺,辭職。
    32 討厭! ひんしゅく!
    A:這是送給你的禮物?!  ·悉?、プレゼント。
    B:謝謝!哎呀,干嘛?討厭!  有難う!ゲ、なにこれ、ひんしゅく!
    A:開玩笑啦!    ジョークだよ!
    注:顰蹙(ひんしゅく)【名,自サ】令人皺眉,反感。
    ジョーク:joke,玩笑。
    33 吹牛!  ホラふいてんじゃないよ!
    A:念高中的時候很多人追求我,真?zhèn)X筋。高校のときモテモテで
    困ったよなー。
    B:吹牛~ ホラふいてんじゃないよ! 
    注:モテモテ:受歡迎,有人緣。
    法螺を吹く(ほらをふく):吹牛,說大話。
    34 瞎掰!  ****螺吹き(おおばらふき)!
    A:以前開的寶馬車車況不太好··  前のってBMW調子悪くってさ
    B:瞎掰!  ****螺吹き!
    注:法螺(ほら):【名】大話,牛皮。
    35 才怪! なあんてね!
    A:我的興趣是茶道,插花,還有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有這
    種興趣?
    趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな
    趣味があるわけないよ。
    36  免談! その話は無し!
    A:免談! その話は無し! 
    B:不要這么說。就一句話的功夫?! ·饯螭胜长妊预铯胜い牵?BR>    ちょっとでいいんだから
    37  胡扯!  でたらめを(言う)!
    A:都是你打電話,害我忘了帶錢包?! ·挨娫挙胜螭工毪?、
    財布忘れたじゃないか。
    B:胡扯! でたらめを!
    注:でたらめ【名,形】胡扯,胡說八道。
    38  輕??!  しりがる!
    A:腳踏兩條船雖是常有的事,可是跟誰都可以也太輕浮了吧。
    二股はよくあるけど、誰とでもって言うのはしりがるだよね。
    注:二股をかける:腳踏兩條船。
    しりがる:【名,形動】輕浮的,輕佻的。
    39  愛現!  でしゃばり!
    A:那個人又來啦!   また出てきたよ。あの人。
    B:蠻愛現的嘛?!  ∠喈敜胜扦筏悚肖辘坤?。
    注:でしゃばり【名】愛出風頭的人。
    40  活該!  ざま(あ)見ろ!
    A:活該!報應?。 ·钉抟姢?!罰があたったんだよ!
    注:様:(帶輕視,悔蔑的語氣)窘態(tài),丑態(tài)。
    罰があたる:報應。
    41  折騰! メリが悪いやつ!A:我看還是不要去算了。  やっぱ、やめとくわ。
    B:你不是說好要去的嗎?真折騰!  行くって約束したじゃん。
    メリが悪いやつ!
    注:「やっぱ」是「やっぱり」的口語簡略說法。
    42  你敢!  やれるもんならやってみな!A:這個可以吃嗎? これ食べてもいい?
    B:你敢!  やれるもんならやってみな!
    43  滑頭!    たぬき?。à膜停?BR>    A:報告只要抄一抄就好了嘛?!  ˉ欹荸`トなんて寫しちゃえばいいんだよ。
    B:你怎么每次都這樣?滑頭!  いつもそんなことしてんの?たぬき!
     
     
    推薦日語學習資料:《綜合日語》是由中日兩國從事日語教育的資深專家學者歷時三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學理念出發(fā),在內容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對各課的教學難點進行一定的說明,同時配上《綜合日語》第三冊各課會話、課文的譯文,會話、語法練習的答案,以及《綜合日語》第三冊練習冊的參考答案。
    日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《原來這句日語這樣說(21-43) 2字篇》的相關學習內容。