アメリカのオバマ大統(tǒng)領が、自らの公約に反する「富裕層への減稅」を受け入れたことに反発が強まり、大統(tǒng)領は、急きょ會見を開いて釈明に追われる事態(tài)となっています。
「來年まで長い政爭を行うことは、政治としては良いかもしれないが、経済や國民にとって良くない」(アメリカ・オバマ大統(tǒng)領)
オバマ大統(tǒng)領は、急きょホワイトハウスで會見を開き、6日発表した減稅延長に関する共和黨との合意について國民の理解を求めました。
そもそもの発端は、オバマ大統(tǒng)領が共和黨のこだわる年収25萬ドル以上の富裕層への減稅に「2年限り」という條件つきながら応じてしまったことです。
「中間層の味方」を演出するオバマ大統(tǒng)領は、「富裕層への減稅」は財政赤字のさらなる悪化につながるとして、ブッシュ前政権から続く減稅措置のうち、中間層の減稅のみ継続する方針を示していただけに、足元の民主黨からも「政策がぶれている」といった反発が強まりました。
「私は共和黨とその幹部を説得できなかったということだ」(アメリカ・オバマ大統(tǒng)領)
このように開き直る場面も見られた大統(tǒng)領。
しかし、今回の共和黨との妥協(xié)は、「経済改善につながる」として、あくまで正しい判斷だったと強調(diào)しました。
今回の苦渋の決斷は、中間選挙で大敗した政権の先行きの厳しさを露にしたものといえます。(08日07:47) 想進一步學習的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://news.neworldedu.org/UploadFiles/2010128163326326.asx
以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測試的《[日語閱讀學習]國際:オバマ大統(tǒng)領、富裕層減稅で釈明に奔走》文章,恭祝大家考試順利通過!

