[日語閱讀學(xué)習(xí)]新聞:愛犬、83歳女性救う

字號:


    東日本巨大地震による大津波で壊滅的な被害を受けた巖手県宮古市で、愛犬に命を助けられた女性がいる。
    津波襲來までの30分間、愛犬は興奮した様子で女性を高臺にぐんぐん引っ張り、安全な避難所に導(dǎo)いた。
    女性は、海岸から約200メートルの同市田老川向(たろうかわむかい)に住んでいた赤沼タミさん(83)。メスのシーズー犬「バブ」と自宅の居間でくつろいでいるときに地震に襲われた。蛍光燈が消えると、バブはせわしなく走り回り、尾を強く振って鼻をクンクン鳴らしたという。
    赤沼さんが「散歩の時間にはまだ早いのに」と思いながら、玄関先で首にリードをつけていると、防災(zāi)無線が大津波警報の発令を知らせていた。
    田老地區(qū)で900人以上の死者・行方不明者が出た1933年の昭和三陸地震を體験した赤沼さんが「避難しなきゃ」と玄関を開けると、バブも勢いよく飛び出し、いつもの散歩コースと逆の高臺へ向かった。
    赤沼さんの歩みが緩むと、バブは振り返って歩みを促すようなしぐさを見せ、追いつくと勢いよく前へ出た。それを繰り返すうちに、自宅から約1キロ離れた避難所への急坂を一気に上りきっていた。
    振り返ると、歩いてきた道は津波にのみこまれ、自宅も濁流の中に。普段は散歩も嫌がるバブの行動に、赤沼さんは「津波を予知してたのかも」と不思議がる。
    バブは今、近隣地區(qū)の集會場で赤沼さんら住民約60人と避難生活を送る。12歳の誕生日にあたる23日には、お気に入りのピンクの服を洗ってもらい、うれしそうなしぐさを見せたという。(淺見徹)
    實用單詞解析:
    ◆促す (うながす):[せっつく]催促;[しむける]促使.
    

    ◆勢い (いきおい) :(1)〔速さ・強さ〕勢,勢力,氣勢. (2)〔元気・活動力〕氣勢,氣焰,勁頭『口』.
     (3)〔はずみ〕控制不住的勢頭.(4)〔なりゆき〕趨勢,形勢.
    
◆予知(よち)預(yù)知,預(yù)先知道.
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年04月日語能力測試的《[日語閱讀學(xué)習(xí)]新聞:愛犬、83歳女性救う》文章,恭祝大家考試順利通過!