[日語原文]社會(huì):夫不明、中國籍妻を殺人容疑で逮捕へ

字號(hào):


    夫の財(cái)産を目當(dāng)てに身代わりの男性を殺害した罪で起訴された中國籍の女が、7年前から行方不明になっている夫についても殺害した疑いが強(qiáng)まり、警察は9日午後にも、女を殺人容疑で再逮捕する方針です。
    中國籍の尹麗娜被告(51)は、7年前に行方不明になった夫の加藤善一郎さんの遺産を相続するため、夫の身代わりをたて、この替え玉の男性を殺害した罪で起訴されています。
    加藤さんが行方不明になった際、自宅の押し入れから加藤さんの血痕が見つかっていたほか、尹被告は知人に、夫を山中に置き去りにしたいともらしていたということです。
    加藤さんの遺體は発見されておらず、尹被告も容疑を否認(rèn)したままですが、警察は狀況証拠から殺人の疑いで再逮捕する方針を固めました。
    また、警察は、尹被告が夫の替え玉として、もう1人、別の男性を殺害した疑いもあるとみて調(diào)べを進(jìn)めています。(09日11:38)
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2011年03月日語能力測(cè)試的《[日語原文]社會(huì):夫不明、中國籍妻を殺人容疑で逮捕へ》文章,恭祝大家考試順利通過!