標(biāo)準(zhǔn)日本語在線學(xué)習(xí):日本語表現(xiàn)文型學(xué)習(xí)之一

字號(hào):


     
    001 *~間に/*~間は
    名詞?。骸·?+ 間(は/が)
    動(dòng)詞?。浩胀ㄐ?(一般動(dòng)詞は「ている」形)   間に(は)
    形容詞:<イ形:ーい・ーくない> 間の+名詞
    <ナ形:ーな・ーでない>
    ♪ 會(huì)話 ♪
    李?。合壬?、長い間ご無沙汰し、誠に申し訳ありませんでした。これはつまらないものですが、・・・。
    恩師:ありがとう。せっかくだから遠(yuǎn)慮なく。それにしても、しばらく見ない間に、ずいぶんたくましくなったね。
    李?。氦饯Δ扦工?日本の企業(yè)に勤めていると、何かと鍛えられますし、それに子供も生まれましたから。
    ♯ 解説 ♭
    「~間」は期間を表します。動(dòng)作や狀態(tài)の継続中を表すので、狀態(tài)動(dòng)詞(ある・いる・できる・わかる・要る)を除けば、動(dòng)詞と接続するときは「ている」形、或いは「ない」形になります。
    問題は「~間」と「~間に」の違いですが、図のように「~間(は/が)」はその期間ずっと継続する動(dòng)作を、「~間に」はその期間內(nèi)に完了した動(dòng)作を表します。作文上の注意點(diǎn)としては、従屬節(jié)の主語は常に「が」で表しますから、異主語文の中では
    「Aが~ている間に、Bは~する」の形を取ります.
    § 例文 §
    1.私は夏休みの間、都會(huì)の喧噪を離れ、ずっとふるさとの実家で過ごした。
    2.夏休みの間に、この原稿を書き上げたいと思っている。
    3.「若い間の苦労は買ってでもせよ」とよく言われる。
    4.私がしばらく留守にしている間に、泥棒が入った。
    5.夫婦どちらも元?dú)荬书gはなんとかなるが、どちらか一方が病気で倒れたりしたら、わが家はお手上げになる。
    ★ 例題 ★
    1) 鎮(zhèn)痛剤が(効く/効いている)間(に/は)まだよかったが、薬が切れる(時(shí)/と)、とたんに蟲歯が疼き出した。
    2) 私が二年ほど日本( )留學(xué)(する→     )間( )、上海の町並みは
    答案:
    1) 効いている(継続狀態(tài))/は/と(と&時(shí)→文型203)
    2) に/している/に
     
     
    日本百科小常識(shí):日本可能是世界上姓氏最多的國家,據(jù)說數(shù)目可達(dá)12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個(gè)字,日本人的姓一般是由一至三個(gè)字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”?!傲帧弊x作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法并存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《標(biāo)準(zhǔn)日本語學(xué)習(xí):日本語表現(xiàn)文型學(xué)習(xí)之一》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。