日語語態(tài)小結(jié)

字號:


    日語的態(tài)(一) 
    一、表示可能的方法及可能態(tài) 
    日語在表示主語有某種能力,有條件進行某種行為時,有以下幾種方式: 
    1,直接用「できる」。 
    「私は日本語ができます?!埂拔視照Z?!?nbsp;
    「李さんは料理ができます?!埂靶±顣霾恕!?nbsp;
    這里主語用「は」表示,會的內(nèi)容用「が」表示。 
    2,用「ことができる」。 
    「私は日本語を話すことができます?!?nbsp;
    「李さんは料理を作ることができます?!?nbsp;
    這里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具體內(nèi)容,用簡體,是「こと」的定語,「話す」和「作る」是連體形。與上面不同的是具體內(nèi)容的賓語用「を」,而不用「が」。 
    用這個方式可以把事情說得更具體一些,如: 
    「日本語を話すことができます?!埂澳苤v日語。” 
    「日本語を書くことができません?!埂安荒軐懭照Z” 
    把這兩句合在一起,用對比的形式表示,則為: 
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」 
    “日語能說但不能寫。” 
    這里因為采用了對比方式,所以「日本語」作為主題提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。 
    3,可能態(tài) 
    ① 形式為: 五段動詞未然形+れる 
    其他動詞未然形+られる 
    句型為:----は----が可能態(tài)動詞。 
    「私は刺し身が食べられます?!埂拔夷艹陨~片?!?nbsp;
    「明日は8時に來られます?!?nbsp;“明天8點鐘能來?!?nbsp;
    五段動詞的情況下,動詞發(fā)生音變: 
    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」變成「読まれる」。 
    b.其中「ま」和「れ」約音變成「め」。 
    c.于是「読まれる」變成「読める」 
    d.因此,在五段動詞中動詞變成可能態(tài),不必要通過復雜的變化,可以直接把詞尾的う段假名變成該行的え段假名,再加「る」就可以了。如: 
    「書く」的可能動詞是「書ける」; 
    「遊ぶ」的可能動詞是「遊べる」; 
    「走る」的可能動詞是「走れる」等等。 
    「私は日本語の新聞が読めます?!埂拔夷茏x日語報紙?!?nbsp;
    「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街?!?nbsp;
    這里說明一下什么是約音:用第一個假名的輔音和第二個假名的元音結(jié)合成新的假名。如:「ま」的發(fā)音是“ma”,其輔音是“m”,「れ」的發(fā)音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”結(jié)合在一起,就成為“me”即「め」。關(guān)于約音的概念,不只限于可能動詞,其他內(nèi)容上提到的約音,都可以用此辦法處理。 
    ②サ變動詞的可能態(tài)本來應該是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的可能態(tài)應該是詞干加「される」。但實際上基本不用這個形式,而用詞干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。 
    「図書館は靜かだから良く勉強できます?!?nbsp;
    “圖書館很安靜,能好好學習?!?nbsp;
    「私はまだ日本語で論文が発表できません?!?nbsp;
    “我還不能用日語發(fā)表論文?!?nbsp;
     
    |||
    二、被動態(tài) 
    當一個主體受到另外一個事物的動作時,就要用被動態(tài)。 
    形式為: 五段動詞未然形+れる 
    其他動詞未然形+られる 
    這個形式和可能態(tài)的基本形式相同,但五段動詞沒有約音變化。 
    サ變動詞的被動態(tài)是「する」的未然形「し」加「られる」而構(gòu)成。這時「し」和「ら」約音變成「さ」。因此,サ變動詞的被動態(tài)是詞干加「される」。 
    一段動詞和カ變動詞的形式,和可能態(tài)完全一樣,因此必須從句子結(jié)構(gòu)進行區(qū)別。 
    被動態(tài)有4種類型: 
    1,在主動句中賓語是人或動物時: 
    主動句: 「先生が學生を褒めた?!埂袄蠋煴頁P了學生?!?nbsp;
    被動句:「學生は先生に褒められた?!埂皩W生被老師表揚了?!?nbsp;
    在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+られる)。 
    又如:主動句: 「貓が魚を食べてしまった?!埂柏埌阳~吃掉了?!?nbsp;
    被動句:「魚は貓に食べられてしまった?!埂棒~被貓吃掉了?!?nbsp;
    2,在主動句中的賓語是帶有以人做定語的事物時: 
    主動句: 「弟が私の時計を壊した?!埂暗艿芘獕牧宋业谋怼!?nbsp;
    被動句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄壞了表?!?nbsp;
    在這一類被動句中,主動句的主語變成了補語,用「に」表示;主動句賓語的定語部分變成了主語,用「は」表示;賓語保留;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。 
    又如:主動句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」 
    “在公共汽車里,旁邊的人踩了我的腳?!?nbsp;
    被動句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた?!?nbsp;
    “在公共汽車里,我被旁邊的人踩了腳?!?nbsp;
    3,主動句的主語可以忽略,賓語是非人物時(多用于活動): 
    主動句:「學校は8時から會議を開きました?!?nbsp;
    “學校從8時起開會。” 
    被動句:「會議は8時から(學校によって)開かれました。」 
    “會議(由學校主持)從8時開始?!?nbsp;
    在這一類被動句中,主動句的主語一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主動句的賓語變成了主語,用「は」表示;動詞變成了被動式(=未然形+れる)。 
    又如:主動句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません?!?nbsp;
    “弄不清楚,在何時何地,誰創(chuàng)造了諺語?!?nbsp;
    被動句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません?!?nbsp;
    “弄不清楚諺語是在何時何地,被誰創(chuàng)造的?!?nbsp;
    4,自動詞的被動式: 
    有部分自動詞,可以用被動式表示,這種情況只用在主語受到損失的情況下,多用來說明后面動作或狀態(tài)的原因。 
    主動句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因為下雨了,所以感冒了?!?nbsp;
    被動句:「雨に降られて、風邪を引いた?!埂耙驗楸挥炅芰?,所以感冒了。” 
    如果主語沒有受到損失,就不能用自動詞的被動式。如: 
    主動句:「雨が降って、木が青くなった?!埂跋掠炅?,樹變綠了?!?nbsp;
    又如:主動句:「友達が來て、楽しく遊んだ?!?nbsp;
    “朋友來了,我們玩得很開心?!?nbsp;
    被動句:「友達に來られて、宿題ができなかった?!?nbsp;
    “朋友來了,害得我沒有完成作業(yè)?!?nbsp;
    自動詞的被動式的使用范圍很受局限,不是任何自動詞都可以變成被動式的。下面再舉幾個例子: 
    「父に死なれて、進學をあきらめ、就職した?!?nbsp;
    “父親去世了,我只好放棄升學,而參加工作?!?nbsp;
    「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった?!?nbsp;
    “孩子哭了一晚上,害得我沒有睡好覺?!?nbsp;
    日語中較多地使用被動式,但在中文中則多主動形式,所以在翻譯中不一定全譯成被動句,可以根據(jù)情況譯成主動句。但是特別要注意被動和主動的關(guān)系,千萬不要譯錯了。
     
    |||
    日語的態(tài)(二)
    三、使役態(tài)
    當一個人受到另外一個人的命令或使役時,動作就要變成使役態(tài)。
    日語的使役態(tài)形式為:
    五段動詞未然形+せる
    其他動詞未然形+させる
    其中,サ變動詞的未然形是「し」,+させる變成「しさせる」,在這里「し」和「さ」發(fā)生音變成為「さ」。所以サ變動詞的使役態(tài)是:「詞干+させる」。
    動詞的使役態(tài)有2種:
    1,當主動句的動詞是自動詞時。
    主動句:「妹は買い物に行った?!埂懊妹萌ベI東西?!?BR>    使役句:「母は妹を買い物に行かせた?!埂澳赣H讓妹妹去買東西?!?BR>    在這里,首先動詞「行く」是自動詞,其使役態(tài)是「行かせる」。在使役句中,動作的執(zhí)行者“妹妹”由原來的主語變成了賓語;主語是下命令的人,因此,在使役句中主語不是動作的執(zhí)行者。再則,原來為自動詞的句子變成了帶賓語的他動詞句子。因此,如果當一個自動詞根本沒有對應的他動詞而又需要他動詞時,用其使役態(tài)是個辦法。
    又如:「學生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」
    “學生生了病,所以老師讓他回去了?!?BR>    「急な仕事なので、會社は山田さんを出張先に飛ばせた?!?BR>    “因為是突然的工作,所以公司讓山田先生飛到出差的地方?!?BR>    在這里還應該注意的是:有些自動詞已經(jīng)有對應的他動詞,這樣時就不用使役態(tài)而用對應的他動詞。如:“母親讓孩子起床?!边@時一般想到用使役態(tài),有可能譯成:「母親は子供を起きさせる。」但是實際上要譯成:「母親は子供を起こす。」因為「起きる」的對應他動詞是「起こす」。
    2,當主動句的動詞是他動詞時。
    主動句:「學生は本を読みます?!埂皩W生讀書。”
    使役句:「先生は學生に本を読ませます。」“老師讓學生讀書?!?BR>    在這里,主動句的動詞是他動詞,原來句子中就有賓語。在這種情況下變成使役句時,下命令的「先生」作主語,「學生」變成補語,用「に」表示,動詞「読む」變成使役態(tài)「読ませる」,賓語保留。在他動詞的使役句中,主語仍然不是動作的執(zhí)行者。
    又如:「母親は子供に薬を飲ませた?!?BR>    “母親給孩子吃了藥?!?BR>    「あの會社は社員に一日10時間も働かせる。」
    “那個公司讓員工一天工作10個小時。”
    「この學校は休みの日にも學生に外出させない。」
    “這個學校連假日都不讓學生外出?!?BR>    由于使役句帶有強迫和命令的口氣,所以除了「親に心配させる」等少數(shù)句子以外,一般不用于長輩作補語的句子。如果必須讓長輩作某件事情,則要用補助動詞「てもらう」或者「ていただく」。如:“讓老師再講解一次?!币话悴蛔g成:「先生にもう一度説明させる?!苟g成:「先生にもう一度説明していただく(てもらう)?!龟P(guān)于這一點,不論是自動詞的句子還是他動詞的句子都是一樣的。
     
    |||
    四、被役態(tài)
    當一個人被迫或不由自主地做某件事情時使用被役態(tài)。被役態(tài)是一個動詞先變成使役態(tài)后再變成被動態(tài)。
    日語的被役態(tài)的形式為:
    (五段動詞未然形+ せる)+られる
    (其他動詞未然形+させる)+られる
    由于變成使役態(tài)后動詞已經(jīng)成為下一段動詞,所以后面的被動態(tài)只用られる。
    (五段動詞未然形+せる)+られる在實際操作時,先變成:
    五段動詞未然形+せられる;
    然后せら兩個假名發(fā)生音變,變成さ,因此整個動詞變成:
    五段動詞未然形+される。
    但是,五段動詞的さ行詞尾「す」是特殊的:由于「す」的未然形是「さ」,與「される」的首字さ重復,所以只有以為「す」詞尾的五段動詞不約音。如:「話す(はなす)」的被役態(tài)是「話させられる」,而不是「話さされる」。
    主動句:「僕は買い物に行きます?!埂拔胰ベI東西。”
    被役句:「僕は姉に買い物に行かされます?!埂拔冶唤憬惚浦ベI東西?!?BR>    可以看出:被役句的主語是動作的執(zhí)行者,所以和主動句的結(jié)構(gòu)基本一致,多一個強迫的來源,用「に」表示。
    又如:「彼の言ったことについては本當に考えさせられる?!?BR>    關(guān)于他說的事情,不得不使我認真思考一下。
    「私は飲みたくないです、でも飲まされたのです。」
    “不是我愿意喝(酒),而是被別人灌的?!?BR>    與前一講被動態(tài)里講到的內(nèi)容聯(lián)系起來看,在這里值得注意的是:當動詞后面出現(xiàn)「される」時一定要看前面的動詞,前面的動詞是五段動詞時就是被役態(tài),譯成“被迫”;當前面的動詞是サ變動詞時就是被動態(tài),譯成“被……”。如:
    「私は母に病院へ行かされた?!?BR>    「病院で私は醫(yī)者に検査された?!?BR>    這2句話里都有「された」,是「される」的過去時。上面一句中「される」的前面是五段動詞的未然形,所以是被役態(tài),整個句子譯成:“我被母親逼著去了醫(yī)院。”而下面一句的「される」前面是サ變動詞的詞干,所以是被動態(tài),整個句子譯成:“在醫(yī)院里,我被醫(yī)生作了檢查?!?BR>    在日語文法的學習中,學習到了“態(tài)”的地步,一般就到了“頂點”了,后面就剩下敬語了。但是態(tài)的問題比較難懂,而且每次考試都是少不了的問題,所以希望大家能夠很好地理解包含的內(nèi)容,掌握相似的地方和區(qū)別之處,正確使用日語的態(tài)。
     
    日語小常識:假名中最基礎(chǔ)的就是五十個清音了,稱為“五十音”,不少原來想自學日語的朋友就是被它擋在了門外。你不要看它們很多,就被嚇住了。其實,它們是有規(guī)律的。它們每五個一行,一共是十行。下面就是“五十音圖”了,你花幾秒鐘大概看一下,不需要記住任何東西,有個印象就行。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語語態(tài)小結(jié)》的相關(guān)學習內(nèi)容。