日語詞匯學(xué)習(xí):「不自由」的使用方法

字號:


    在漢語里是由“不”和“自由”兩個(gè)詞組成的否定句,但在日語里是一個(gè)詞,它表示有如下幾種意思:
    1、和漢語的“不自由”意思一樣,表示“受限制”、“不能隨便行動(dòng)”的含義。
    例如:
    病院では食べ物も不自由だし、何をするにも不自由だ。
    (住在醫(yī)院里,吃東西也不自由,行動(dòng)也不自由。)
    2、表示“不好使”、“不聽用”的意思。
    例如:
    席を體の不自由な方にお譲り下さい。
    (請把座位讓給老殘?jiān)袀摺#?BR>    這個(gè)詞一般用來表示殘疾人的意思,
    此外還有: 目の不自由な方 足の不自由な方 耳の不自由な方 口の不自由な方
    3、表示“不方便”的意思。
    例如:
    目の不自由な方の外出は不自由ですね。
    (盲人外出很不方便啊。后一個(gè)“不自由”表示“不方便”。)
    ここは足が不自由だ。
    (這里交通不方便。足が不自由だ除了表示手腳不聽使喚,還表示交通不方便。)
    4、表示“不充?!钡囊馑?。
    例如:
    失業(yè)したので不自由な生活を強(qiáng)いられている。
    (因?yàn)槭I(yè)了,所以生活不充裕。)
    日本人說的「金に不自由する」「金に不自由はない」,就是“缺錢”和“不愁沒錢花”的意思。
     
     
    日語知識點(diǎn):日語在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有中國傳入的漢字詞。近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現(xiàn)上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語體系。而在方言的部份,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):「不自由」的使用方法》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。