期待や不安がある様子
○うきうき
戀人から手紙をもらって井上さんはうきうきしている。
明日から夏休みなので、みんなうきうきしている。
○いそいそ
姉はきれいな服を著て、いそいそと出かけた。
妹はパーティーに行くので、いそいそと支度をしている。
○そわそわ
大事な客が來るので部長はそわそわしている。
テストの成績発表の日、みんなそわそわして落ち著かない。
○おどおど
若い男は警官の前でおどおどしていた。
その男はおどおどして、辺りを見回した。
○びくびく
びくびくしながら、犬の前を通った。
捕まるのではないかと、犯人は毎日びくびくしていた。
終わった後の気持ち・表現(xiàn)
○ほっと
茶碗を落としたが、割れなかったのでほっとした。
手術(shù)が成功したと聞いて、ほっとした。
○すっきり
トイレに行って、すっきりした。
試験が全部終わって、すっきりした。
○がっかり
雨で遠足が中止になったので、がっかりした。
彼は大學(xué)の入學(xué)試験に落ちて、がっかりしている。
○はっと
急に橫から車が出てきたので、はっとした。
教室で居眠りしている時に、名前を呼ばれてはっとした。
○ぎょっと
歩いていたら、蛇が出てきたので、ぎょっとした。
壁に血が付いていたので、ぎょっとした。
いやな気持ち・いい気持ち(人の様子を表す)
○いらいら
注文した料理が來ないので、いらいらした。
彼の話はいつも長いので、いらいらした。
○むかむか
食べすぎ、飲みすぎで、胸がむかむかする。
社長の話を聞いていると、腹が立って、むかむかしている。
○うんざり
部長の長い話には、みんなうんざりしている。
毎日同じ料理ではうんざりしている。
○うっとり
彼女の美しい橫顔をうっとり見ていた。
美しい音楽を聞き、うっとりする。
日語復(fù)雜的書寫系統(tǒng)是其一大特征,其書寫系統(tǒng)包括了日語漢字(大多數(shù)的漢字又有音讀及訓(xùn)讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統(tǒng),同時也可以以日語羅馬字轉(zhuǎn)寫為拉丁字母。日語有兩套表音符號:平假名(平仮名)和片假名(片仮名),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。日常生活多使用假名和漢字,羅馬字多用于招牌或廣告,日語漢字的注音不用羅馬字而用平假名。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《日語學(xué)習(xí):擬聲詞、擬態(tài)詞(3)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。