俄語經(jīng)典詩(shī)歌:УАндрюшиёлка

字號(hào):

03月11日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語學(xué)習(xí)資料,有任何問題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
    Елку новогоднюю
    Дедушка принёс.
    (Он был просто дедушка,
    А не дед-мороз.)
    Нужно выбрать место,
    Где поставить ёлку.
    Нужно сдвинуть кресло,
    Переставить полку.
    Елка слишком высока -
    Достаёт до потолка.
    Это для Андрюши
    Украшают ёлку.
    Дедушка повесил
    Золотую пчёлку.
    - Нет,- сказала мама,-
    Тут повесим стадо,
    Я же лучше знаю,
    Что ребёнку надо.
    - Ой! - кричит соседка,
    Галя-комсомолка.-
    Ни одной хлопушки -
    Разве это ёлка?!
    Мама от волненья
    Встала на рассвете -
    Бабочку забыли
    В золотом пакете!
    На руках у мамы
    Перед яркой ёлкой
    Маленький Андрюша,
    Мальчик с белой чёлкой.
    Вот бегут соседки,
    Мамины подружки. -
    Погляди на ёлку! -
    Все кричат Андрюшке.
    В комнате веселье,
    Там полно народа.
    Он один спокоен:
    Мальчику полгода!
    Но зато в восторге
    Галя-комсомолка:
    - Начинаем танцы!
    У Андрюши - ёлка.