888個俄語口語流行極短句語音部分(俄語權(quán)威教材)
481、有完沒完??? Без конца,что ли?
Стоп.Без конца,что ли?
別說了。有完沒完???
Ладно,не говорю.Только запомни это.
好,不說了,你可得記住啊。
482、說話注意點。 Обращай внимание на свои влова.
Как я хочу порвать с отцом.
我真想和我爸斷絕關(guān)系。
Это уже чересчур.Обращай внимание на свои влова.
有點過分了吧。說話注意點。
483、你敢出賣我! Ты смеешь меня предать!
Это сделал он,меня не касается.
是他干的,不關(guān)我的事。
Ты смеешь меня предать!
你敢出賣我!
484、你懂什么呀?Что ты понимаешь?
Я очень люблю классическую музыку.
我最喜歡聽古典音樂。
Не бахвалишься.Что ты понимаешь?
別吹了,你懂什么呀?
485、這還用問嗎? И это нужно спрашивать?
Куда мы?
去哪兒?
Конечно,в магазин.И это нужно спрашивать?
當(dāng)然是商店了。這還用問嗎?
486、干脆就別想。 Просто не думай.
Просто не думай.Всё-таки нет выхода.
干脆就別想,想也沒辦法。
Хорошая идея.
這倒是個好主意。
487、怎么著都行。 Так и так можно.
Туда мы пешком или на велосипеде?
咱們走路去,還是騎車去?
Так и так можно.
怎么著都行。
488、我想起來了! Я вспомнил!
Эта песня очень знакомая.Кто это поёт?
這首歌好熟悉啊。是誰唱的?
О,я вспомнил!Лю хуань.
哦,我想起來了!是劉歡唱的。
489、習(xí)慣成自然。 Привычка - вторая натура.
Ты как обедаешь,так смотришь телевизор.Ничего не поделаешь.
你是一吃飯就看電視,真沒辦法。
Привычка - вторая натура.
習(xí)慣成自然。
490、這個敗家子。 Вот сын-транжира.
Эти вещи ненужны.Выбросите.
這些不用的就扔了吧。
Вот сын-транжира.
這個敗家子。
888個俄語口語流行極短句語音部分(俄語權(quán)威教材)
由俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《俄語口語:888個俄語口語流行極短句(四十九)》。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學(xué)俄語的童鞋們準(zhǔn)備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學(xué)俄語》、《商貿(mào)俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。