實用俄語:出入境常用俄語口語(三)

字號:


    по карантинному уставу нашей страны вас надо сновавакцинировать прямо на месте.
    посылайте паспорт на оформление визы.
    ваш въезд не совпадает с визой.
    вы можете въехать в нашу страну,но вам следует завизировать свой паспорт,когда прибудете в пекин.
    根據我國檢疫條例規(guī)定,您還應該在這里重新接種疫苗。
    把護照送去簽證。
    您的入境與簽證不符。
    您可以入境,但您到北京后需要辦理加簽手續(xù)。
    у вас есть предметы,ограниченные для ввоза/вывоза/?
    эти вещи облагаются пошлиной?
    провоз этих вещей запрещен.
    какую пошлину я должен заплатить?
    您有什么物品需要報關嗎?
    這些東西需要納稅嗎?
    這些東西禁止輸入。
    這需要產納多少關稅?
    由俄羅斯留學網eluosi.liuxue86.com小編03月01日編輯整理《實用俄語:出入境常用俄語口語(三)》。俄羅斯留學網https://eluosi.liuxue86.com還精心為想學俄語的童鞋們準備了一些列的專題:《俄語口語實踐》、《看圖學俄語》、《商貿俄語》、《實用俄語》、《俄語口語》、《俄語口語》、《俄語語法》、《俄語入門》、《俄語語音入門》。俄語專題請點擊直接訪問。