本文是俄羅斯留學(xué)網(wǎng)編輯部門的小編們?yōu)榇蠹曳奖銓W(xué)習(xí)俄語于06月08日編輯整理《其它俄語詞匯:軍事機(jī)構(gòu)、職務(wù)類俄語詞匯》。
國防部 Министерство обороны
中共中央軍事委員會 Военный Совет ЦК КПК
總參謀部 Генеральный штаб;Генштаб
總政治部 Главное политическое управление
總后勤部 Главное управление тыла
司令部 штаб
海軍部 Военно-морское министерство;Министерство военно-морских сил
海軍司令部 Командование ВМС;Управление военно-морских сил
空軍司令部 Командование ВВС;Управление военно-воздушных сил
政治部 политическое управление;политотдел
武裝部 отдел вооруженных сил
人民武裝部 ведомство по делам народных вооруженых сил
軍事科學(xué)院 Академия военноых наук
軍政大學(xué) Военно-политическая академия
軍事院校,陸軍大學(xué) военная академия
國防科學(xué)技術(shù)委員會 комиссия оборонной науки и техники
軍區(qū) военный округ
軍分區(qū) военный подокруг
警衛(wèi)司令部 комендатура
軍事管制委員會 комитет военного контроля
革命軍事委員會 военно-революционный комитет
政治處 политическая часть;политчасть|||
作戰(zhàn)部,處(科) оперативное управление(отдел)
情報(bào)部,處(科) разведывательное управление(отдел)
(北京)軍區(qū) Пекинский военный округ(Пекина)
北京部隊(duì) Пекинские войска НОАК
省軍區(qū) провинциальный военный округ;военный округ провинции
衛(wèi)戍區(qū),警備區(qū) гарнизон
職務(wù) воинские должности
最高統(tǒng)帥 верховный главнокомандующий
國防部長 министр обороны
總參謀長 начальник генерального штаба(генштаба)
總政治部主任 начальник главного политического управления
總后勤部部長 начальник главного управления тыла
總司令 главнокомандующий
軍區(qū)司令員 командующий
陸軍司令員 командующий войсками военного округа
炮兵司令員 командующий сухопутными войсками
裝甲司令員 командующий артиллерией
海軍司令員 командующий военно-морскими силами войсками
空軍司令員 командующий военно-воздушными силами
衛(wèi)戍區(qū)司令員 комендат
警備區(qū)司令員 начальник гарнизона
指揮員 командир
軍官 офицер|||
指戰(zhàn)員 командный состав
政委 комиссар
政治部主任 начальник политического управления(политуправления)
指導(dǎo)員 политрук
軍長 командир корпуса;командующий армией
師長 командир дивизии
旅長 командир бригады
團(tuán)長 командир полка
營長 командир батальона
連長 командир роты
排長 командир взвода
班長 командир отделения
參謀 штабной работник(офицер);офицер штаба
作戰(zhàn)參謀 оперативный штабной
司務(wù)長 старшина
副官 адьютант
警衛(wèi)員 охранник
士兵 солдат
步兵 пехотинец
騎兵 кавалерист
炮兵 артиллерист
高射炮兵 зенитчик|||
坦克兵 танкист
工兵 сапер
無線電兵 радист
探雷工兵 минер
偵察兵 разведчик
巡邏兵 дозорный
雷達(dá)兵 оператор радиолокационной станции;радиолокаторщик
射手,射擊手 стрелок
狙擊手 снайпер
沖鋒槍手,自動槍手 автоматчик
手榴彈手 гранатчик
擲彈筒手 гранатометчик
機(jī)槍手 пулеметчик
火箭兵 ракетчик
空降兵 воздушный десантник
傘兵 парашютный десантник
迫擊炮兵 минометчик
架橋兵 понтонер
哨兵;崗哨 караул;часовой;постовой
司機(jī) шофер;водитель
飛機(jī)駕駛員 штурман
領(lǐng)航員 механик
機(jī)械師 радист
報(bào)務(wù)員 экипаж|||
機(jī)組 тыловик
后勤兵 пограничник
邊防軍人 матрос;моряк
水兵 торпедист
魚雷兵 подводник
潛水艇兵 военный врач
軍醫(yī) ветеринар
獸醫(yī) санитар(-ка)
衛(wèi)生員 повар;кашевар
炊事員 денщик
勤務(wù)員 связной
通信員 трубач;горнист;сигнальщик
司號員 носильщик
擔(dān)架兵 писарь
文書 военный корреспондент;военкор
陸軍記者 военный инженер;военинженер
軍事工程師 военный техник;воентехник
值勤軍官 дежурный офицер;вахтенный офицер
值勤日 дежурный день;вахтенный день
例行報(bào)告 очередное донесение
滿員 полный личный состав;пополнять личный состав|||
減員 неполный личный состав;некомплект личного состава
傷病人員 раненые и больные
傷亡人員 раненые и убитые
傷亡表 сводка(список)потерь(в живой силе)
損失率 коэффициент потерь
輪換 очередное дежурство;смена дежурных
整訓(xùn) привод в порядок и обучение войск
殘廢證書 свидетельство инвалидности
立功證書 свидетельство совершения подвига
傳令兵 вестовой;ординарец
(軍事學(xué)校)學(xué)員 курсант
(技術(shù))教練,指導(dǎo)員 инструктор
戰(zhàn)士(戰(zhàn)斗員) боец
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請?jiān)L問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。
國防部 Министерство обороны
中共中央軍事委員會 Военный Совет ЦК КПК
總參謀部 Генеральный штаб;Генштаб
總政治部 Главное политическое управление
總后勤部 Главное управление тыла
司令部 штаб
海軍部 Военно-морское министерство;Министерство военно-морских сил
海軍司令部 Командование ВМС;Управление военно-морских сил
空軍司令部 Командование ВВС;Управление военно-воздушных сил
政治部 политическое управление;политотдел
武裝部 отдел вооруженных сил
人民武裝部 ведомство по делам народных вооруженых сил
軍事科學(xué)院 Академия военноых наук
軍政大學(xué) Военно-политическая академия
軍事院校,陸軍大學(xué) военная академия
國防科學(xué)技術(shù)委員會 комиссия оборонной науки и техники
軍區(qū) военный округ
軍分區(qū) военный подокруг
警衛(wèi)司令部 комендатура
軍事管制委員會 комитет военного контроля
革命軍事委員會 военно-революционный комитет
政治處 политическая часть;политчасть|||
作戰(zhàn)部,處(科) оперативное управление(отдел)
情報(bào)部,處(科) разведывательное управление(отдел)
(北京)軍區(qū) Пекинский военный округ(Пекина)
北京部隊(duì) Пекинские войска НОАК
省軍區(qū) провинциальный военный округ;военный округ провинции
衛(wèi)戍區(qū),警備區(qū) гарнизон
職務(wù) воинские должности
最高統(tǒng)帥 верховный главнокомандующий
國防部長 министр обороны
總參謀長 начальник генерального штаба(генштаба)
總政治部主任 начальник главного политического управления
總后勤部部長 начальник главного управления тыла
總司令 главнокомандующий
軍區(qū)司令員 командующий
陸軍司令員 командующий войсками военного округа
炮兵司令員 командующий сухопутными войсками
裝甲司令員 командующий артиллерией
海軍司令員 командующий военно-морскими силами войсками
空軍司令員 командующий военно-воздушными силами
衛(wèi)戍區(qū)司令員 комендат
警備區(qū)司令員 начальник гарнизона
指揮員 командир
軍官 офицер|||
指戰(zhàn)員 командный состав
政委 комиссар
政治部主任 начальник политического управления(политуправления)
指導(dǎo)員 политрук
軍長 командир корпуса;командующий армией
師長 командир дивизии
旅長 командир бригады
團(tuán)長 командир полка
營長 командир батальона
連長 командир роты
排長 командир взвода
班長 командир отделения
參謀 штабной работник(офицер);офицер штаба
作戰(zhàn)參謀 оперативный штабной
司務(wù)長 старшина
副官 адьютант
警衛(wèi)員 охранник
士兵 солдат
步兵 пехотинец
騎兵 кавалерист
炮兵 артиллерист
高射炮兵 зенитчик|||
坦克兵 танкист
工兵 сапер
無線電兵 радист
探雷工兵 минер
偵察兵 разведчик
巡邏兵 дозорный
雷達(dá)兵 оператор радиолокационной станции;радиолокаторщик
射手,射擊手 стрелок
狙擊手 снайпер
沖鋒槍手,自動槍手 автоматчик
手榴彈手 гранатчик
擲彈筒手 гранатометчик
機(jī)槍手 пулеметчик
火箭兵 ракетчик
空降兵 воздушный десантник
傘兵 парашютный десантник
迫擊炮兵 минометчик
架橋兵 понтонер
哨兵;崗哨 караул;часовой;постовой
司機(jī) шофер;водитель
飛機(jī)駕駛員 штурман
領(lǐng)航員 механик
機(jī)械師 радист
報(bào)務(wù)員 экипаж|||
機(jī)組 тыловик
后勤兵 пограничник
邊防軍人 матрос;моряк
水兵 торпедист
魚雷兵 подводник
潛水艇兵 военный врач
軍醫(yī) ветеринар
獸醫(yī) санитар(-ка)
衛(wèi)生員 повар;кашевар
炊事員 денщик
勤務(wù)員 связной
通信員 трубач;горнист;сигнальщик
司號員 носильщик
擔(dān)架兵 писарь
文書 военный корреспондент;военкор
陸軍記者 военный инженер;военинженер
軍事工程師 военный техник;воентехник
值勤軍官 дежурный офицер;вахтенный офицер
值勤日 дежурный день;вахтенный день
例行報(bào)告 очередное донесение
滿員 полный личный состав;пополнять личный состав|||
減員 неполный личный состав;некомплект личного состава
傷病人員 раненые и больные
傷亡人員 раненые и убитые
傷亡表 сводка(список)потерь(в живой силе)
損失率 коэффициент потерь
輪換 очередное дежурство;смена дежурных
整訓(xùn) привод в порядок и обучение войск
殘廢證書 свидетельство инвалидности
立功證書 свидетельство совершения подвига
傳令兵 вестовой;ординарец
(軍事學(xué)校)學(xué)員 курсант
(技術(shù))教練,指導(dǎo)員 инструктор
戰(zhàn)士(戰(zhàn)斗員) боец
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com為想學(xué)好俄語的童鞋們準(zhǔn)備了精彩的詞匯專題,請?jiān)L問adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。點(diǎn)擊粗體字訪問專題。
俄語國家水平考試是為測試母語為非俄語者的俄語水平而設(shè)立的國家級標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語最初級水平考試、俄語初級水平考試和俄語1~4級水平考試。它主要面向非俄語國家愿意參加俄語考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧鴥?nèi)的漢語水平考試(HSK)。

