簡(jiǎn)單韓語口語學(xué)習(xí)(1)

字號(hào):


    1. 안녕하세요? 您好?
    선생님: 안녕하세요?
    학 생: 선생님, 안녕하셨어요?
    ( ) 씨, 안녕하세요?
    ( ) 씨, 안녕하셨어요?
    2. 안녕히 계세요./안녕히 가세요. 再見。
    잘 가요. 다음에 봐요.
    잘 가. 다음에 보자.
    客人對(duì)主人說:안녕히 계세요.
    主人對(duì)客人說:안녕히 가세요.
    안녕히 계세요, ( ) 씨.
    안녕히 가세요, ( ) 씨.
    학 생: 안녕히 계세요, 선생님.
    선생님: 잘 가요. 다음에 봐요.
    친구1: 잘 가. 다음에 보자.
    친구2: 잘 가. 다음에 보자.
    3. 죄송합니다./죄송해요. 對(duì)不起。
    미안합니다./미안해요./미안해.
    對(duì)認(rèn)識(shí)的人,確實(shí)感到抱歉時(shí):죄송합니다./죄송해요.
    對(duì)不認(rèn)識(shí)的人,不小心碰到,撞到時(shí):미안해요.
    對(duì)朋友:미안해./미안하다.
    4.(정말) 감사합니다. (真的)謝謝(你)。
    고마워요./고마워.
    對(duì)老師,長(zhǎng)輩,不太熟的人:감사합니다.
    對(duì)較熟悉的人或淡淡的感謝(對(duì)陌生人):고마워요.
    對(duì)朋友:고마워.
    학 생: (이 자리에서) 선생님께 정말 감사를 드립니다. (在這里)向老師致以誠(chéng)摯的感謝。
    5. 들어오세요. 請(qǐng)進(jìn)。
    어서 들어오세요. 快請(qǐng)進(jìn)。
    빨리 들어와요. 快進(jìn)來。
    어서 比 빨리 更尊敬一些。
    對(duì)朋友:어서 들어와요./ 빨리 들어와.
    ( ), 빨리 들어와요.
    6.소용없어요./필요없어요. 沒必要了。
    이제 소용없어요./이제 필요없어요. 現(xiàn)在沒必要了。(本來就沒有的東西,現(xiàn)在也沒必要了。)
    쓸데(가) 없어요. 沒用了。(事先已經(jīng)有的,現(xiàn)在沒有用了。)
    7.빨리요./어서요. 快點(diǎn)!
    對(duì)需要尊敬的人:어서 드세요.
    對(duì)朋友:빨리 드세요./ 빨리 먹어요./ 빨리 먹어.
    빨리빨리! 快點(diǎn),快點(diǎn)!
    아줌마, 빨리빨리요!
    8. 큰일 났어요. 糟了!
    정말 큰일 났어요.
    빨리 가 봐. 너의 집 큰일 났어.
    9. 마음대로 하세요. 請(qǐng)便。
    對(duì)朋友:너 마음대로 해./너 멋대로 해. (멋:個(gè)性)
    對(duì)丈夫可用:당신 마음대로 하세요./당신 멋대로 하세요.
    *韓國(guó)人很少使用第二人稱代詞“你”,一般直接稱呼社會(huì)地位名詞或名字,如:사장님, 어머니, 영희 씨等。
    語調(diào)不同含義不同:
    生氣的時(shí)候:마음대로하세요. 你隨便吧!
    客氣的時(shí)候:마음대로 하세요. 您請(qǐng)隨便。
    10. 안 돼요. 不行。
    싫어요. 不要。
    對(duì)需要尊敬的人:안 돼요. 싫어요.
    對(duì)朋友:안 돼. 싫어.
    싫어요. 안 돼요./ 싫어. 안 돼.