該文由俄羅斯留學(xué)(eluosi.liuxue86.com)編輯部的小編于03月06日編輯整理《其它俄語(yǔ)詞匯:證券及期貨市場(chǎng)俄語(yǔ)詞匯》。
期貨 фьючерс
期貨交易 фьючерсная сделки, срочная сделка
期貨市場(chǎng) фьючерсный рынок, срочный рынок, форвард-рынок
期貨交易所 фьючерсная биржа, срочная биржа
證券交易所 фондовая биржа
股市 фондовой рынок
股份 пай
大宗股票 пакет акции
原始股 подлинная акция
優(yōu)先股 привилегированная акция
普通股 простая акция
股票持有者 держатель акций, владелец акций
牌價(jià) котировка, курс
股票行市指數(shù) индекс курса акции
匯兌 перевод
購(gòu)股選擇權(quán) опцион
多頭行為 спекуляция на повышении цен
空頭行為 спекуляция на разнице в ценах
多頭方 бык
空頭方 медведь
實(shí)盤(pán) твёрдное предложение
虛盤(pán) свободное предложение
報(bào)盤(pán)、發(fā)盤(pán) представление предложения
回盤(pán) встречное предложение
收盤(pán) закрытие биржи
買(mǎi)空交易 репортные операции
賣空交易 депортные операции
造市行為 спекулятивная деятельность – депортные и репортные операции, иноче говоря, быки и медведи получают спрэдов от поведений о спекуляции на повышении цен или на разнице в ценах на срочных рынках
造市 заниматься спекулятивной деятельностей
異期套利、異期差額 спрэд
套期交易、套期保值 хедж
套頭交易者、海琴者 хеджер
現(xiàn)貨交易 спот
現(xiàn)貨市場(chǎng) спот-рынок
現(xiàn)貨交割 франко-спот
招標(biāo) торги
投標(biāo) тендер
票據(jù)背書(shū) индоссамент
開(kāi)立賬戶 открыть счет
經(jīng)紀(jì) брокер, дилер, маклер
入股金 взнос-пай
票據(jù)副本 дубликат векселя, копия векселя
資金周轉(zhuǎn)率 оборачиваемость капитала
報(bào)盤(pán)人,發(fā)盤(pán)人 оферент
平價(jià) паритет
滑動(dòng)平價(jià) скользящий паритет
詢盤(pán) запрашивать предложение
改盤(pán) изменять предложение
延期交割、期貨溢價(jià)、期貨升水 репорт
余額 сальдо
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com近期為大家準(zhǔn)備了多個(gè)精彩的俄語(yǔ)專題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯》、《常用俄語(yǔ)詞匯》、《生活俄語(yǔ)詞匯》、《餐飲俄語(yǔ)詞匯》、《IT通訊俄語(yǔ)詞匯》、《政法俄語(yǔ)詞匯》、《工業(yè)俄語(yǔ)詞匯》、《汽車俄語(yǔ)詞匯》、《其它俄語(yǔ)詞匯》。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。
期貨 фьючерс
期貨交易 фьючерсная сделки, срочная сделка
期貨市場(chǎng) фьючерсный рынок, срочный рынок, форвард-рынок
期貨交易所 фьючерсная биржа, срочная биржа
證券交易所 фондовая биржа
股市 фондовой рынок
股份 пай
大宗股票 пакет акции
原始股 подлинная акция
優(yōu)先股 привилегированная акция
普通股 простая акция
股票持有者 держатель акций, владелец акций
牌價(jià) котировка, курс
股票行市指數(shù) индекс курса акции
匯兌 перевод
購(gòu)股選擇權(quán) опцион
多頭行為 спекуляция на повышении цен
空頭行為 спекуляция на разнице в ценах
多頭方 бык
空頭方 медведь
實(shí)盤(pán) твёрдное предложение
虛盤(pán) свободное предложение
報(bào)盤(pán)、發(fā)盤(pán) представление предложения
回盤(pán) встречное предложение
收盤(pán) закрытие биржи
買(mǎi)空交易 репортные операции
賣空交易 депортные операции
造市行為 спекулятивная деятельность – депортные и репортные операции, иноче говоря, быки и медведи получают спрэдов от поведений о спекуляции на повышении цен или на разнице в ценах на срочных рынках
造市 заниматься спекулятивной деятельностей
異期套利、異期差額 спрэд
套期交易、套期保值 хедж
套頭交易者、海琴者 хеджер
現(xiàn)貨交易 спот
現(xiàn)貨市場(chǎng) спот-рынок
現(xiàn)貨交割 франко-спот
招標(biāo) торги
投標(biāo) тендер
票據(jù)背書(shū) индоссамент
開(kāi)立賬戶 открыть счет
經(jīng)紀(jì) брокер, дилер, маклер
入股金 взнос-пай
票據(jù)副本 дубликат векселя, копия векселя
資金周轉(zhuǎn)率 оборачиваемость капитала
報(bào)盤(pán)人,發(fā)盤(pán)人 оферент
平價(jià) паритет
滑動(dòng)平價(jià) скользящий паритет
詢盤(pán) запрашивать предложение
改盤(pán) изменять предложение
延期交割、期貨溢價(jià)、期貨升水 репорт
余額 сальдо
俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com近期為大家準(zhǔn)備了多個(gè)精彩的俄語(yǔ)專題,請(qǐng)?jiān)L問(wèn)《學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯》、《常用俄語(yǔ)詞匯》、《生活俄語(yǔ)詞匯》、《餐飲俄語(yǔ)詞匯》、《IT通訊俄語(yǔ)詞匯》、《政法俄語(yǔ)詞匯》、《工業(yè)俄語(yǔ)詞匯》、《汽車俄語(yǔ)詞匯》、《其它俄語(yǔ)詞匯》。點(diǎn)擊粗體字訪問(wèn)專題。
俄語(yǔ)國(guó)家水平考試是為測(cè)試母語(yǔ)為非俄語(yǔ)者的俄語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試,分為俄語(yǔ)最初級(jí)水平考試、俄語(yǔ)初級(jí)水平考試和俄語(yǔ)1~4級(jí)水平考試。它主要面向非俄語(yǔ)國(guó)家愿意參加俄語(yǔ)考試的人員,其性質(zhì)相當(dāng)于雅思、托??荚嚭蛧?guó)內(nèi)的漢語(yǔ)水平考試(HSK)。

