俄語(yǔ)閱讀:小瑪莎想長(zhǎng)大【譯文】

字號(hào):

Маленькая Маша очень хотела вырасти. 小瑪莎想長(zhǎng)大
Маленькая Маша очень хотела вырасти. Очень. А это сделать,она не знала. Всё перепробовала. И в маминых туфлях ходила. источник вунь гуо И в бабушкинном капоте сидела. И причёску, как у тётки, делала. И бусы примеряла. И часы на руку надевала. Ничево не получалось. Только смеялись над ней да подшучивали. 小瑪莎非常想長(zhǎng)大,非常想。但她不知道該怎么做才能長(zhǎng)大,什么辦法都試過(guò)了。穿過(guò)了媽媽的鞋,穿過(guò)奶奶的外套,試過(guò)嬸嬸的發(fā)型,試了項(xiàng)鏈,還戴了手表??梢渣c(diǎn)用都沒(méi)有,別人只是開(kāi)她的玩笑,只是笑她。
Один раз как-то Маша вздумала пол подметать. И подмела. Да так хорошо подмела, что даже мама увидилась: 有一次,瑪莎突然想起來(lái)要擦地板,她擦了。而且擦的非常好,媽媽驚奇的說(shuō):
Машенька! Да неужели ты у нас большая становишься?! 瑪申卡! 莫非你成了家里的大人?!
А когда Маша чисто-начисто вымыла посуду да сухо-насухо вытерла её, источник вунь гуо тогда не только не только мама, но и отец удивился. 于是瑪莎又把餐具擦了個(gè)干干凈凈。這時(shí)不僅媽媽,連爸爸都驚奇了。
Папа удивился и при всех за столом сказал: 吃飯的時(shí)候,驚奇的爸爸當(dāng)著全家人的面說(shuō):
Мы и не заметили, как у нас Мария выросла. Не только пол метёт, но и посуду моёт. 我們還沒(méi)有發(fā)現(xiàn),我們的瑪利亞長(zhǎng)大了。不僅能擦地板,還能洗餐具了。
Теперь все маленькую Машу называют большой. источник вунь гуо И она себя взрослой чувствует, хоть и ходит в своих крошечных туфельках и в коротеньком платьище. 現(xiàn)在,大家都說(shuō)小瑪莎是大人了。她也覺(jué)得自己成年了。盡管仍然穿著自己那雙小小的鞋,和那件短短的連衣裙。

    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編03月03日整理《譯文:小瑪莎想長(zhǎng)大》。
    俄語(yǔ)國(guó)家水平考試知識(shí)點(diǎn):俄語(yǔ)國(guó)家水平考試每年定期舉行兩次,考生只要成績(jī)達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn),便可獲得由俄羅斯教育部頒發(fā)的《俄語(yǔ)等級(jí)證書(shū)》。https://eluosi.liuxue86.com