據(jù)日本新華僑報網(wǎng)報道,日本“國際文化交流——鯉會”是一個以文化交流為目的,傳播日本舞蹈的社會團(tuán)體。該團(tuán)體近年來大量吸收來自世界各國的學(xué)生,讓更多人了解日本舞蹈的精髓。
據(jù)日本當(dāng)?shù)孛襟w報道,“國際文化交流——鯉會”26歲的中國學(xué)生李濤在老師西川鯉近的精心指導(dǎo)下,經(jīng)過努力學(xué)習(xí)和練習(xí),終于在4月通過了日本舞蹈“西川流”的考試,得以名列“西川流”門下。5月9日,在老師西川鯉近的主持下,李濤在日本福岡市博多區(qū)舉行了“西川流”入門取名儀式。
“國際文化交流——鯉會”目前共有來自24個國家的900余名外國留學(xué)生,而李濤是第一通過艱辛努力獲得日本傳統(tǒng)舞蹈流派入門取名資格的外國人。為了祝賀李濤加入“西川流”,5月15日,李濤將以“西川流”門下的身份、用自己在“西川流”內(nèi)的藝名,在福岡市市立少年科學(xué)文化會館舉行專場演出,同時也是向老師西川鯉近表達(dá)感激之情。
李濤,中國遼寧省大連市某大學(xué)日語專業(yè)畢業(yè)。畢業(yè)后,李濤順利進(jìn)入在華日本企業(yè)擔(dān)任翻譯等工作。但在工作過程中,李濤越來越覺得自己的語言學(xué)方面的諸多不足,日語所根植的日本文化背景知識尤其缺乏,促使李濤放棄了優(yōu)越的工作條件,于2008年來到日本福岡市,并進(jìn)入當(dāng)?shù)氐恼Z言學(xué)校繼續(xù)學(xué)習(xí)日語。在這所學(xué)校里,李濤“不僅強(qiáng)化了自己的日語交流能力,還了解了日本人內(nèi)心里在想什么”。為了更深入了解日本的傳統(tǒng)文化,李濤拜西川鯉近為師,學(xué)習(xí)傳統(tǒng)的日本舞蹈。
每周三次課,就這樣堅(jiān)持了兩年半。舞蹈的訓(xùn)練的枯燥而艱難的,這一切,李濤都忍受了下來,漸漸地,李濤培養(yǎng)起了對“西川流”舞蹈的興趣?!霸诒硌莸娜潭家3窒ドw彎曲的站姿,一開始的時候感覺真的很難啊。不過看著老師跳的舞,是那樣的感人,有的時候能使人流淚——我差得遠(yuǎn)了!”盡管已經(jīng)通過了“西川流”的入門測試,李濤仍舊很謙虛。
就在李濤即將參加考試,即將舉行入門取名儀式時,“3·11大地震”發(fā)生了。中國的家人、親友都紛紛與李濤聯(lián)系,詢問“何時回國”,李濤卻堅(jiān)定地告訴親友:“我不想半途而廢?!碑?dāng)李濤得到自己順利通過考試的消息后,笑逐顏開——“高興!開心!一晚上都高興得沒合上眼”。
李濤的老師、“西川流”的傳人西川鯉近非常喜歡這個中國學(xué)生:“李濤的身體條件非常好,很適合學(xué)習(xí)日本的傳統(tǒng)舞蹈,而且他的性格非常直率,學(xué)習(xí)的天資也非常高?!崩顫凶约旱拇蛩悖耙街袊鞑ト毡镜膫鹘y(tǒng)文化”,“試想,如果日本人能夠在異國他鄉(xiāng)的中國看到來自自己家鄉(xiāng)的舞蹈,將會多么感動啊”!