[日語(yǔ)原文閱讀]新聞:上海萬(wàn)博 目標(biāo)の7000萬(wàn)人突破

字號(hào):


    動(dòng)員実る…上海萬(wàn)博入場(chǎng)者、7000萬(wàn)人突破
    【上海=加藤隆則】5月1日に開幕し、今月31日に最終日を迎える上海萬(wàn)博の入場(chǎng)者數(shù)が24日、予想の7000萬(wàn)人を突破した。
    過去最多の大阪萬(wàn)博入場(chǎng)者數(shù)(約6422萬(wàn)人)は、すでに上回っている。
    もっとも、當(dāng)局は、夏休み明けの9月以降、政府機(jī)関や國(guó)有企業(yè)を通じて動(dòng)員を強(qiáng)めてきた。上海の國(guó)有銀行に勤める女性職員(28)は「毎週2枚ずつ入場(chǎng)チケットが無(wú)料配布された。しょうがないから1枚だけ使った」と打ち明けた。今月中旬以降は、閉幕前の駆け込みもあり、連日、60萬(wàn)人を超えている。
    實(shí)用單詞解析:
    ◆突破(とっぱ):[名·他サ]突破;沖破;闖過;超過;打破(標(biāo)準(zhǔn)數(shù)量)。
    ◆上回る:[自五]超過;超出;卓越。
    ◆配布(はいふ):[名·他サ]散發(fā)。
    以上是日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語(yǔ)組小編整理的2011年03月日語(yǔ)能力測(cè)試的《[日語(yǔ)原文閱讀]新聞:上海萬(wàn)博 目標(biāo)の7000萬(wàn)人突破》文章,恭祝大家考試順利通過!