俄語生活諺語:俄語日常成語1620

字號(hào):

03月08日 本文來源于俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明。
    一懶生百邪Праздность—мать пороков
    清官難斷家務(wù)事Отца с сынм и царь не рассудит好
    物不*,*物不好Дёшево, да гнило, дорого, да мило
    有錢能使鬼推磨У богатого черт детей качает
    伴君如伴虎Близ царя, близ смерти
    人往高處走,水往低處流Рыба ищет, где глубже, человек—где лучше
    種瓜得瓜,種豆得豆Что посеешь, то и пожнешь
    習(xí)慣成自然Привычка—вторая натура
    塞翁失馬,安知非福有一利必有一弊Не было бы счастья, да несчастье помогло; Нет худа без добра
    巧婦難為無米之炊Даже самая хорошая хозяйка не сварит кашу без крупы