① 來訪を上司へ伝える間、お待ちいただけるよう伝える
② 上司へ來客を伝え、指示を仰ぐ
③ お客さまを案內する際には「お連れいたします」「お通しします」などという応対は間違い。「ご案內する」が正しい応対の仕方
例:
■ 來訪を上司に伝える間、お客さまにお待ちいただく場合
「かしこまりました。ただいま吉田に取り次いでまいりますので、少々お待ちください」
「かしこまりました。ただいま確認いたします。少々お待ちくださいませ」
■ 上司へ取り次ぐ場合
「失禮します。○○社の山田さまがいらしております。いかがいたしましょうか/どちらへご案內いたしましょうか」
日語知識點:日語(日本語:平假名にほんご,片假名ニホンゴ,羅馬音nippon go),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。 日文書寫
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《商務日語口語第33回:如何向上司轉述情況》的相關學習內容。

