商務(wù)日語(yǔ)口語(yǔ) 第6講:我對(duì)貴公司的產(chǎn)品很感興趣

字號(hào):


    商務(wù)日語(yǔ)會(huì)話對(duì)于想在日企工作,和想與日本人打交道的朋友來(lái)說(shuō),是最基礎(chǔ)最有效的。小編總結(jié)了這些商務(wù)日語(yǔ)會(huì)話片段,希望能幫大家迅速掌握商務(wù)日語(yǔ)。讓你在和日本人交談時(shí),能將日語(yǔ)脫口而出。
    どちら様でしょうか
    A:失禮ですが、旭貿(mào)會(huì)社の方ですか。
    B:はい。どちら様でしょうか。
    A:私は巖井物産の坂上と申します。(名刺をだして)どうぞよろしくお願(yuàn)いします。
    B:よろしくお願(yuàn)いします。失禮しますが、何のご用でしょうか。
    A:実はわが社は貴社の取り扱い製品に興味を持っておりますので、日本に輸入しようと考えています。
    B:ああ、そうですか。じゃ、どうぞ、こちらの商談室へいらっしてください。ゆっくり話させていただきたいと思ういます。
    A:はい、お邪魔します。
    您是哪位
    A:請(qǐng)?jiān)?,您是旭貿(mào)公司嗎?
    B:是的,您是哪位?
    A:我是巖井物產(chǎn)的,我叫坂上。(拿出名片)這是我的名片,請(qǐng)多關(guān)照。
    B:請(qǐng)多關(guān)照,對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn)您有什么事?
    A:實(shí)際上我們公司對(duì)貴公司經(jīng)營(yíng)的產(chǎn)品很感興趣,因此正在考慮能否進(jìn)口到日本。
    B:啊,是嘛。那么請(qǐng)到我們的會(huì)議室,我想我們可以好好的談一談。
    A:好的,那么打擾了。
     
    日語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):日語(yǔ)在語(yǔ)匯方面,除了自古傳下來(lái)的和語(yǔ)外,還有中國(guó)傳入的漢字詞。近來(lái)由各國(guó)傳入的外來(lái)語(yǔ)的比例也逐漸增加。在對(duì)人表現(xiàn)上,日語(yǔ)顯得極富變化,不單有口語(yǔ)和書面語(yǔ)的區(qū)別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別,以及發(fā)達(dá)的敬語(yǔ)體系。而在方言的部份,以日本東部及西部?jī)烧唛g的差異較大,稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語(yǔ)文法及音韻系統(tǒng)的日本手語(yǔ)存在。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《商務(wù)日語(yǔ)口語(yǔ) 第6講:我對(duì)貴公司的產(chǎn)品很感興趣》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。