1. 我站在人生的三岔路口那兒。
【原句】私は人生の分かれ道に立っていた。
【讀音】わたしはじんせいのわかれみちにたっていた。
【解說】分かれ道:岔道,岔路。最常用的表達就是:人生の分かれ道/人生的岔路口。
2. 普洱茶是中國特有的茶葉。
【原句】プーアール茶は、中國特有のお茶です。
【讀音】プーアールちゃは、ちゅうごくとくゆうのおちゃです。
【解說】プーアール茶「ちゃ」:普洱茶。
中國有很多種茶,不過有一種是音譯日本的,烏龍茶「ウーロン茶」,另外,茶也分為紅茶「こうちゃ」、綠茶「りょくちゃ」等等。
3. 不要老計較個人利益!
【原句】ソロバンを弾いてばかりではダメ!
【讀音】ソロバンをはじいてばかりではダメ!
【解說】ソロバン:算盤。
ソロバンを弾く:打算盤,算計。
~てばかり:一個勁兒的,總是,老是。表示動作反復(fù)出現(xiàn),有責(zé)備的語氣。 例如:食べてばかりいると太りますよ。/老是吃的話會發(fā)胖的。
4. 事前要有周密的計劃。
【原句】事前の綿密な計畫が必要です。
【讀音】じぜんのめんみつなけいかくがひつようです。
【解說】事前「じぜん」:有事前那就必然會有事后,事後「じご」報告でいます。/先斬后奏。
綿密「めんみつ」:周密;詳盡。
思い出す「おもいだす」:想起;聯(lián)想;憶起。
5. 有話,直說吧!
【原句】何か話があるなら率直に!
【讀音】なにかはなしがあるならそっちょくに!
【解說】率直「そっちょく」:直率;爽直。率直な人/爽直的人;直腸子。
率直に,后面省略了“說”,言ってください。
6. 只要不斷的努力、往前看,自然會有路。
【原句】前向きに、努力をしていれば、自然に道は開ける。
【讀音】まえむきに、どりょくをしていれば、しぜんにみちはひらける。
【解說】自然「しぜん」:在這用作副詞,表示自然而然、理所當(dāng)然。
7. 時間沒趕好,后面已經(jīng)排了很長的隊。
【原句】行った時間がイマイチで、後ろに長い列ができてしまった。
【讀音】いったじかんがイマイチで、うしろにながいれつができてしまった。
【解說】イマイチ:從「今一つ」過來的,也可寫作「今一」,少しだけ不足しているさま,指差一點,再稍微……。如:味はーだね。/差點味。
日語知識庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用生活日語口語:每日一句 (22)》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。