1.想著你幸福的未來我便忍不住想哭。
【原句】君の幸せな未來図を想像して、涙が出そうになる。
【讀音】きみのしあわせなみらいずをそうぞうして、なみだがでそうになる。
【解說】動詞連用形+ そう,形容詞或形容動詞詞干+ そう,表示“好像~”“似乎~”,例如:雨が降りそうです。/好像要下雨了。
2.今年是虎年。
【原句】今年は寅年です。
【讀音】ことしはとらどしです。
【解說】寅在十二地支(十二支/じゅうにし)中排名第三,對應的動物是虎(とら)。問別人屬什么可以說:なに年(どし)生まれですか?/寅年生まれです。
3.你可真是從以前開始就這樣啊。
【原句】ほんと昔から、そういうとこあるよね。
【讀音】ほんとむかしから、そういうとこあるよね。
【解說】そういうとこあるよね這個句子很常用,甚至是某些日本人的口頭禪,表示有某種習慣或者特征,適用對象很廣,包括人、物、社會等。
例:彼ら(かれら)に限らず(かぎらず)、人間(にんげん)って、そういうとこあるよね。/不光是他們,人類都是這樣的吧。
4.你怎么這么膚淺呢!
【原句】なんでそんな薄っぺらいのよ!
【讀音】なんでそんなうすっぺらいのよ!
【解說】薄っぺらい紙(かみ)/ 薄っぺらな紙:薄紙
薄っぺらい人にもそれなりの深い(ふかい)人生があるんです。/淺薄的人也有屬于他自己的深刻人生。
5.我還有事和別人商量,先走了
【原句】打ち合わせがありますので、失禮します。
【讀音】うちあわせがありますので、しつれいします。
【解說】打ち合わせ:商量,商談,洽談,碰頭。這句話比較正式,不過也很實用哦!前面如果想加上對象的話,可以說○○との打ち合わせがありますので……
6.雖然相隔很遠有些寂寞,但我很好,請放心吧。
【原句】遠距離になってさみしいけど、私のほうは順調だから、安心してね。
【讀音】えんきょりになってさみしいけど、わたしのほうはじゅんちょうだから、あんしんしてね。。
【解說】さみしい=さびしい,后者寂しい(さびしい)為標準說法,不過前者也經常被人們使用,給人以無以言表的傷感和孤獨感。
7.我想成為翻譯,為了這個目標,英語的學習是非常必要的!
【原句】あたし通訳なりたいの、そのためには、英語の勉強が必要なの!
【讀音】あたしつうやくなりたいの、そのためには、えいごのべんきょうがひつようなの。
【解說】前后兩個の表示強調。大家也拿出這樣的決心來學日語吧!
日語知識庫:日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了“當用漢字表”,列入1850個漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個漢字一般都會有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓讀”(訓読み/くんよみ)。
日本留學網https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網考試頻道可以訪問《實用生活日語口語: 每日一句 (5)》的相關學習內容。