日常日語(yǔ)實(shí)用口語(yǔ):商用日語(yǔ)中日對(duì)照2

字號(hào):


    隨函附上,敬請(qǐng)查照。
    ——同封にてご送付申し上げますので,ご査収の程を。
    上述意見(jiàn),請(qǐng)貴方酌定。
    ——以上の考えにつき,貴方のご斟酌(しんしゃく)をお願(yuàn)いします。
    以上方案,如無(wú)不妥,望即發(fā)文通知有關(guān)部門(mén)為盼。
    ——上記考えにつき,不都合がございましたら,急ぎ文書(shū)にて関連部門(mén)にご通知下さいますようお願(yuàn)い申し上げます。
    擬派×××前往貴廠(chǎng),望予接洽為荷。
    ——貴工場(chǎng)へ××を遣(つか)わしますので,どうぞ宜しくご相談下さい。
    專(zhuān)此電復(fù),至希洽照是荷。
    ——茲もとご返電申し上げます,何卒ご承知おきくださいますよう。
    特此奉告,往從速查照為盼。
    ——ここにお手紙差し上げます。ご承知おかれますよう。
    特此奉達(dá),即請(qǐng)臺(tái)洽為荷。
    ——ここにご報(bào)告いたします,宜しくお願(yuàn)いします。
    特此函告。
    ——ここに書(shū)簡(jiǎn)にてご通知する。
    特此奉告。
    ——特にご報(bào)告申し上げます。
    謹(jǐn)此通達(dá)。
    ——謹(jǐn)んでご連絡(luò)いたします。
    惠請(qǐng)留意。
    ——どうぞご留意の程を。
     
    推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《綜合日語(yǔ)》是由中日兩國(guó)從事日語(yǔ)教育的資深專(zhuān)家學(xué)者歷時(shí)三年共同編寫(xiě)的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫(xiě)意圖,我們編寫(xiě)了本教師用書(shū),對(duì)各課的教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行一定的說(shuō)明,同時(shí)配上《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)各課會(huì)話(huà)、課文的譯文,會(huì)話(huà)、語(yǔ)法練習(xí)的答案,以及《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)練習(xí)冊(cè)的參考答案。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪(fǎng)問(wèn)《實(shí)用日語(yǔ)口語(yǔ):商用日語(yǔ)中日對(duì)照2》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。