(6)道歉與應答
すみません。 對不起。
すまない。 對不起(男性用語)。
悪いですね。 不好意思。
もうしわけありません。 真過意不去(較正式)。
申し訳ございません。 真抱歉(正式)。
申し訳ない。 抱歉(隨便,男性用語)。
失禮します。 失禮了。
ごめんなさい。 抱歉。
ごめんね。 對不起(女性用語,隨便)。
ごめん。 不好意思。
私が間違っていました。 我錯了(較正式)。
私が悪かったです。 是我不對(較正式)。
私がいけなかったです。 是我不好(較鄭重)。
謝ります。 抱歉(較鄭重)。
お詫び申し上げます。 敬請您諒解。
お詫びします。 請您原諒。
お許しください。 請你寬恕。
許してください。 請你原諒。
許してくれ。 對不起(男性用語)。
勘弁してください。 請您原諒我這次。
私がばかでした。 是我不好,是我做了蠢事。
どういたしまして。 沒關系。
いや、いや、どうもご丁寧に。 哪里哪里,您太客氣了(男性用語)。
いや、なんでもありません。 哪里的話,沒事兒(男性用語)。
とんでもありません。 沒事兒。
いや、大丈夫ですよ。 沒關系,不要緊。
お詫びには及びません。 用不著道歉。
いいえ、こちらこそ。 哪里哪里,我也不對。
どうか、おきになさらないで。 請不要這么介意。
こちらこそお詫びしなければならないんですよ。 我也做的不對。
どうぞご心配なさらないで。 請您不必介意。
いや、きにしなくてもいいよ。 別提那件事啦。
いや、心配しなくてもいいよ。 不用那么耿耿于懷啦。
あのう、これ、先週お借りした本ですが、ちょっとしてしまって、本當に申し訳ありません。 上周借您的書,讓我給弄臟了一點,真對不起。
あっ、これですか。大丈夫です。気にしなくてもいいですよ。 是嗎?沒關系,不要緊的。
どうもすみませんでした。 真是不好意思
日語知識點:清音、濁音、半濁音、撥音,它們就是假名,再加上漢字,就構(gòu)成了日文。而漢字的讀音也是假名的讀音組成的。比如日語中漢字“愛”,它的發(fā)音就是“あい”,用羅馬字表示就是“a i”,連起來讀就是中文漢字“愛”的音了。(當然這個是巧合了,中日漢字的發(fā)音大多是不同的。)而如果你不寫日語中的漢字“愛”,而寫假名“あい”,別人也知道這是“愛”字??梢姡倜吮旧砜梢詷?gòu)成日語成分外,對于日語中的漢字,它不僅能表其音,還能表其義。
日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:簡單常用日語匯總6》的相關學習內(nèi)容。

