日常日語實用口語:日語日常寒暄3

字號:


    (28)拒絕
    --------------------------------------------------------------
    ああ、いいです。  啊,不用了。
    ありがとう。大丈夫です。  謝謝,沒問題。
    あ、いりません。  啊,不用了。
    これだけあれば十分ですので、結構です。  已經(jīng)可以了,不用了。
    殘念ですが、お斷り致します。  對不起,我不能接受。
    せっかくですけど。  多謝您的好意。
    本當に殘念です。  很遺憾。
    でもちょっとその日は都合が悪くて。  不過,那天我沒有空。
    明日私は用事があるんです。  明天我有事。
    あいにく時間が取れなくて。  不巧,我沒時間。
    スケジュールの都合がつきません。  時間上有沖突。
    忙しくてどうしてもじかんが取れません。  太忙了,實在沒時間。
    今、どうしても時間のゆとりがなくて。  實在抽不出時間。
    今、手が離せないので。  現(xiàn)在正忙著。
    次の機會にぜひ又誘ってください。  下次請您一定邀請我。
    お手伝いで來ません。  我?guī)筒涣诉@個忙。
    ご希望に沿うとができません。  無法滿足您的要求。
    自信がありませんので応じかねます。  我沒有把握,難以答應。
    そんなこと私にはできません。  那種事我做不來。
    もう少し自分でやってみたいです。  我想自己再試試看。
    どうしてもわからないところがありましたら、その時はよろしくお願いします。  如果有實在不明白的地方,再向您請教。
    力不足で本當にどうしようもないのです。  我實在是無能為力啊。
    力が及びませんので。  力不從心。
    お力にはなれません。  這我可幫不了忙。
    それはちょっとできません。  這我做不到。
    明日芝居にご招待したいのですが。  我想明天請你看戲。
    あいにく明日は人と會う約束があるんです。  很不湊巧,我有個約會。
    そうですか。では日をあきらめてご招待しましょう。  是嗎?那就改天再請吧。
    誠に申し訳ありません。  實在抱歉!
    申し訳ございません。私は行けません。  對不起,我無法去。
    あいにく明日は人と會う約束があるのです。  真不巧明天和人有約。
    このような高価なものをいただくわけにはまいりません。  我不能接受這么貴重的東西。
    実は、當方も支払いに追われています。  其實我們的手頭也很緊。
    まだ若輩の私どもでは、とてもその任ではございません。  像我這樣的年輕人,很難勝任的。
    仕事中ですので。  因為正在工作。
    いま、ちょっと手が離せないものですから。  因為現(xiàn)在正忙著。
    ごめんなさい、わたしには無理なんです。  對不起,我也很難辦。
    --------------------------------------------------------------
    (29)其他常用語
    --------------------------------------------------------------
    どうぞ。  請。
    大丈夫ですか。  不要緊吧,沒問題吧。
    ご心配なく。  不要擔心。
    いかがですか。  怎么樣?
    どうぞご遠慮なく。  請不要客氣。
    どうぞおあがりください。  請進。
    いただきます。  那我就不客氣了,我吃了。
    ただいま。  我回來了。
    どうも。  實在是……,謝謝。
    ありがとう。  謝謝。
    どう致しまして。  不用謝。
    ようこそ。  歡迎。
    植木がとてもきれいで、結構なお庭ですね。  院子里的樹很漂亮,真是個不錯的庭院啊。
    いいえ、とんでもない。小さな庭ですよ。  哪里哪里,一個小院子。
    あら、そんなことないと思います。  啊,您過謙了,我不這么想。
    --------------------------------------------------------------
    (30)常用口頭語
    --------------------------------------------------------------
    なんだい。  什么事?
    今何時ですか。  現(xiàn)在幾點了?
    いくらですか。  多少錢?
    どこですか。  在哪里?
    どれですか。  哪個了?
    どうですか。  怎么樣?
    いいじゃないか。  不是很好嗎?
    本気なんだ。  我是當真的。
    関係ない。  毫無關系。
    話にならない。  不值一提。
    というわけで。  因此……
    そのはずだ。  理應如此。
    わかりません。  不知道。
    わかりました。  知道了。
    まだ少しはっきりしないところがあります。  還不太明白。
    なるほど。  的確。
    いくらでもある。  要多少都有。
    ちょっとね。  一點點。
    とにかく。  總之……
    かまわない。  不要緊。
    かまいません。  不要緊。
    だって。  可是……
    いったいどうしたんだろう。  到底怎么樣了?
    すみません、私もよく知りません。  對不起,我也不太清楚。
    よく知っています。  我很熟悉。
    すみません。急いでいるものですから。  對不起,我有點急事。
    すっかり忘れてしまった。  全忘了。
    こまった、思い出せません。  糟了,想不出來了。
    ちょっと意見があるのですが。  我有點意見。
    これは私のせいではありません。  不是我的錯。
    わたしがやったのではありません。  不是我干的。
    このことについては、私はどんな責任も負いません。  這件事我不負任何責任。
    本當に感心しました。  我很佩服。
    立派だ。  真了不起。
    本當に感動させられます。  實在令人感動。
    乾杯。成功を祈って乾杯しましょう。  干杯。
    先生のご健康を祈って乾杯。  祝我們成功,干杯。
    そうかも。  祝老師身體健康。
    明日雨がふるかもしれません。  明天可能下雨。
    恐れく大丈夫でしょう。 大概是吧。
    そうまではならないでしょう。  大概可以吧。
    そうと思われます。  一般公認如此。
    そんなことはないでしょう。  不會吧。
    そんなもんですよ。  就是那么回事。
    ただいま席をはずしています。  他現(xiàn)在不在。
    今おりません。どちらさまですか。  他不在,請問您是哪位?
    今出かす。  出去了。
    違います。  不對。
    掛け間違います。  打錯了。
    日本語が話せません。  我不會說日語
     
    推薦日語學習資料:《綜合日語》是由中日兩國從事日語教育的資深專家學者歷時三年共同編寫的全新教材,它從全新的教學理念出發(fā),在內容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫意圖,我們編寫了本教師用書,對各課的教學難點進行一定的說明,同時配上《綜合日語》第三冊各課會話、課文的譯文,會話、語法練習的答案,以及《綜合日語》第三冊練習冊的參考答案。
    日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本留學網(wǎng)考試頻道可以訪問《實用日語口語:日語日常寒暄3》的相關學習內容。