新華字典64處差錯(cuò),官方回應(yīng)純屬習(xí)慣用法或印刷錯(cuò)誤

字號:


    人民網(wǎng)北京7月27日電 (記者李巖)第11版《新華字典》終于面世,不久前大家一直為,什么詞匯該入新華字典;新華字典將來出路如何;新版字典是否容易被大眾接受等問題熱議、質(zhì)疑時(shí),近期,網(wǎng)上已曝出對新修訂的字典“驚現(xiàn)無法忍受64處錯(cuò)誤”之新聞。
    頂著重重官方、社會、輿論、民間的壓力,7月25日,中國社會科學(xué)院語言研究所詞典室副主任、《新華字典》第11版編纂主持人之一的程榮做出了回應(yīng)稱,多數(shù)被質(zhì)疑“問題”,屬“習(xí)慣用法”,有些或?yàn)椤坝∷㈠e(cuò)誤”。
    在接受羊城晚報(bào)記者采訪時(shí),中國社會科學(xué)院語言研究所詞典室副主任、《新華字典》第11版編纂主持人之一的程榮說,《新華字典》主要是依據(jù)教育部國 家語言文字委員會1988年3月25日發(fā)表的“現(xiàn)代漢語通用字表”進(jìn)行修訂的,比如,【廷】【艇】應(yīng)該均為“士”部,有“土”部應(yīng)該是印刷錯(cuò)誤;“黑”居 左的“默黔”類字,字形規(guī)范字表還沒嚴(yán)格確定,鑒于習(xí)慣用法,寫成“黔”。
    《新華字典》第11版于7月5日推出,7月6日下午,新聞出版總署黨組成員、副署長鄔書林,新華字典編修方中國社科院原副院長、中國辭書學(xué)會會長江 藍(lán)生,出版方商務(wù)印書館總經(jīng)理于殿利等第一時(shí)間做客人民網(wǎng),就《新華字典》改版而引出的文化及民生熱點(diǎn)與網(wǎng)友進(jìn)行了在線交流。訪談中就 “網(wǎng)絡(luò)閃詞到底能閃多久?”“新版新華如何體現(xiàn)文化民生”等網(wǎng)友關(guān)心焦點(diǎn),三為專家給出了一些官方的“說法”及建議。
    7月20日,出于對新詞錄入新華字典的可行性的關(guān)心,人民網(wǎng)文化頻道專門策劃發(fā)布了一個(gè)“網(wǎng)上調(diào)查”傾聽網(wǎng)友聲音,廣納網(wǎng)界輿論,僅六天時(shí)間, 近一半的網(wǎng)友認(rèn)為時(shí)尚詞匯,需要經(jīng)受實(shí)踐的真實(shí)檢驗(yàn),不應(yīng)該在第一時(shí)間收錄于新華字典,而37%的網(wǎng)友希望詞匯是中國語言之本,用時(shí)一定要慎之又慎,建議 必須經(jīng)過語言專家審核后,方可選擇性地使用。
    通過上面的一些數(shù)據(jù),我們不難看出,網(wǎng)友對第11版《新華字典》的推出關(guān)注度超乎尋常,時(shí)至今日,熱潮仍無退減之意,這也正是為什么此次再版后字典的64處錯(cuò)誤,讓大眾達(dá)到“無法忍受”的地步的癥因。
    大眾可以接受官方、媒體的很多說法,叫法,做法,但對于一個(gè)擁有了上千年歷史的中國文化之精髓——中國文字而言,無論如何,態(tài)度應(yīng)是十分嚴(yán)肅而嚴(yán)謹(jǐn) 的,新詞、閃詞、網(wǎng)詞的確存在很大爭議,使用人不同,認(rèn)同程度自然不同,如同,五六十年代人們的著裝習(xí)慣與方式肯定和現(xiàn)在的“90后”、“00后”有著很 大區(qū)別,到底能不能形成所謂約定俗成的東西,的確是存在很大的壓力,很多的考驗(yàn),加以佐證。這些“說辭”善良的民眾、網(wǎng)友都可以理解、接受,甚至愿意共同 去為之努力,找出折中的解決辦法方案,但如若強(qiáng)說,是印刷技術(shù)上出現(xiàn)問題,編校時(shí)沒有“留意”那實(shí)屬不應(yīng)該,因?yàn)檫@是責(zé)任心、責(zé)任感的問題,廣大人民群眾 不能接受的是這種不負(fù)責(zé)任的態(tài)度。
    (責(zé)任編輯:郭雪瑩)