日語(yǔ)口語(yǔ)教程:辦公用語(yǔ)之整理文件(下)

字號(hào):


    本期將繼續(xù)上一期的內(nèi)容,向大家介紹辦公用語(yǔ)中整理資料的相關(guān)口語(yǔ)表達(dá)。
    上半期の総括報(bào)告書(shū)です。ファイリングしてください。
    這是上半年的總結(jié)報(bào)告,請(qǐng)存檔吧。
    この書(shū)類(lèi)を処理してください。終わったら、社長(zhǎng)に報(bào)告してください。
    請(qǐng)?zhí)幚硪幌逻@份文件,然后向總經(jīng)理匯報(bào)。
    これはパーティーの招待狀です。できるだけ今日中に出してください。
    這是晚會(huì)邀請(qǐng)函,最好今天寄出去。
    分かりました。リストをください。封筒に宛名を書(shū)かなければならないから。
    好的,給我名單,我來(lái)處理信封。
    この書(shū)類(lèi)は急いでいますので、EMSで上海へ出してください。
    這份文件很急,要用特快專(zhuān)遞送去上海。
    今日、數(shù)社の取引先から、クリスマスカードが屆きました。
    今天又收到了幾家客戶(hù)寄來(lái)的圣誕賀卡。
    今日松下會(huì)社からEメールが屆きました。引合のメールです。
    今天有松下公司的一件電子郵件,是詢(xún)價(jià)的。
    新しい事業(yè)推進(jìn)計(jì)畫(huà)です。コピーして関連部門(mén)に配ってください。
    這是新的促銷(xiāo)計(jì)劃,請(qǐng)復(fù)印后送給相關(guān)部門(mén)。
    この資料をコピーしてくださいませんか。両面にしてください。
    能幫我復(fù)印一下這份資料嗎?
    このコピー機(jī)は故障したようです。技師に修理してもらわなければ。
    我們的復(fù)印機(jī)有問(wèn)題的了,得找技師修理一下。
    職場(chǎng)
    
    推薦日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料:《綜合日語(yǔ)》是由中日兩國(guó)從事日語(yǔ)教育的資深專(zhuān)家學(xué)者歷時(shí)三年共同編寫(xiě)的全新教材,它從全新的教學(xué)理念出發(fā),在內(nèi)容上和形式上均有不小的突破。為了讓使用者能夠更加有效地使用本教材和更好地了解編者的編寫(xiě)意圖,我們編寫(xiě)了本教師用書(shū),對(duì)各課的教學(xué)難點(diǎn)進(jìn)行一定的說(shuō)明,同時(shí)配上《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)各課會(huì)話(huà)、課文的譯文,會(huì)話(huà)、語(yǔ)法練習(xí)的答案,以及《綜合日語(yǔ)》第三冊(cè)練習(xí)冊(cè)的參考答案。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《辦公用語(yǔ)之整理文件(下) 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。