感恩節(jié)le jour de l'action de grâce
秋天l'automne
殖民地une colonie
家庭 la famille
宴會,盛宴,筵席un festin, un banquet
感激的(adj)reconnaissant
收獲la récolte
豐饒之角(豐盛的象征)la corne d'abondance (豐饒之角:希臘神話中的主神宙斯年幼時從亞馬爾泰亞羊人的頭上拗下一只角,使它具有了魔力,拿這只角的人心里想要什么,角里立刻就有什么。感恩節(jié)的時候人們在山羊角里裝滿花果谷物以象征豐饒,并稱之為豐饒之角。)
(殖民地或前殖民地)土著的(adj)indigène
(美洲)印地安人les Indiens (d'Amérique)
十一月novembre
游行une parade
朝圣者les pèlerins
殖民者un colonisateur
分享partager
感謝les remerciements
星期四jeudi
傳統(tǒng)une tradition
傳統(tǒng)的traditional (adj)traditionnel
條約,協(xié)定un pacte
部落une tribu
感恩節(jié)盛宴每家的食物不盡相同,但以下是一些傳統(tǒng)菜肴:
食物la nourriture
面包le pain
玉米le maïs
小紅莓la canneberge
肉汁la sauce au jus de viande
土豆泥l(xiāng)a purée
南瓜餡餅la tarte à la citrouille
地瓜,甘薯la patate douce
火雞la dinde
山芋;薯un igname
秋天l'automne
殖民地une colonie
家庭 la famille
宴會,盛宴,筵席un festin, un banquet
感激的(adj)reconnaissant
收獲la récolte
豐饒之角(豐盛的象征)la corne d'abondance (豐饒之角:希臘神話中的主神宙斯年幼時從亞馬爾泰亞羊人的頭上拗下一只角,使它具有了魔力,拿這只角的人心里想要什么,角里立刻就有什么。感恩節(jié)的時候人們在山羊角里裝滿花果谷物以象征豐饒,并稱之為豐饒之角。)
(殖民地或前殖民地)土著的(adj)indigène
(美洲)印地安人les Indiens (d'Amérique)
十一月novembre
游行une parade
朝圣者les pèlerins
殖民者un colonisateur
分享partager
感謝les remerciements
星期四jeudi
傳統(tǒng)une tradition
傳統(tǒng)的traditional (adj)traditionnel
條約,協(xié)定un pacte
部落une tribu
感恩節(jié)盛宴每家的食物不盡相同,但以下是一些傳統(tǒng)菜肴:
食物la nourriture
面包le pain
玉米le maïs
小紅莓la canneberge
肉汁la sauce au jus de viande
土豆泥l(xiāng)a purée
南瓜餡餅la tarte à la citrouille
地瓜,甘薯la patate douce
火雞la dinde
山芋;薯un igname