02月20日 俄羅斯學(xué)習(xí)網(wǎng)將為各位學(xué)生提供最全面的俄語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,有任何問題可以在liuxue86.com網(wǎng)站下放反饋給我們。謝謝您的支持!
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
導(dǎo)讀:用一首詩(shī)抒寫美人魚與王子的故事,不一樣的感受,一樣的感動(dòng)。文章提供中俄翻譯對(duì)照。
Ты- мой первый ласковый любви герой, 你是我溫馨難忘的初戀
Моё счастье и, как видно- горе.可這幸福卻摻雜著痛苦。
Забыл про встречи под луной, 月下的相逢,
Про дождь весенний проливной, 歡快的春雨你不記得,
Про то, как мы любили море. 我們對(duì)海共同的愛你也忘卻,
Не со мною ты гуляешь, а с другой.你和她一起漫步,竟不和我
Не со мною, мальчик мой любимый. 我心愛的王子,你竟不和我.
Я стану лучше той другой只有在海底輝煌的水晶宮里,
Не на земле, а под водой-我才能變身為美麗的人魚,
Русалкой стану я красивой!會(huì)比那個(gè)她更高貴更美麗。
Под водою терем есть из хрусталя.我就住在海底的水晶宮里。
В нём живу я, по тебе тоскуя.朝朝暮暮想你念你。
Ты поздно вспомнил про меня-而時(shí)過境遷后,你才把我想起
Я не земная, не твоя,奈何我并非世間人,更不能做你的愛人
Хотя по-прежнему люблю я.雖然我一如既往地愛戀你。
Но русалочкам нельзя людей любить但美人魚不能夠愛上世人
И земного мальчика надо мне позабыть.我應(yīng)該忘記你這個(gè)人間的王子。
相關(guān)文章:
俄語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):情景對(duì)話天天練匯總?cè)?BR>
為了幫助考生有效的學(xué)習(xí)俄語(yǔ)課程,更好的掌握俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料和學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)您學(xué)習(xí)俄語(yǔ)有所幫助!
導(dǎo)讀:用一首詩(shī)抒寫美人魚與王子的故事,不一樣的感受,一樣的感動(dòng)。文章提供中俄翻譯對(duì)照。
Ты- мой первый ласковый любви герой, 你是我溫馨難忘的初戀
Моё счастье и, как видно- горе.可這幸福卻摻雜著痛苦。
Забыл про встречи под луной, 月下的相逢,
Про дождь весенний проливной, 歡快的春雨你不記得,
Про то, как мы любили море. 我們對(duì)海共同的愛你也忘卻,
Не со мною ты гуляешь, а с другой.你和她一起漫步,竟不和我
Не со мною, мальчик мой любимый. 我心愛的王子,你竟不和我.
Я стану лучше той другой只有在海底輝煌的水晶宮里,
Не на земле, а под водой-我才能變身為美麗的人魚,
Русалкой стану я красивой!會(huì)比那個(gè)她更高貴更美麗。
Под водою терем есть из хрусталя.我就住在海底的水晶宮里。
В нём живу я, по тебе тоскуя.朝朝暮暮想你念你。
Ты поздно вспомнил про меня-而時(shí)過境遷后,你才把我想起
Я не земная, не твоя,奈何我并非世間人,更不能做你的愛人
Хотя по-прежнему люблю я.雖然我一如既往地愛戀你。
Но русалочкам нельзя людей любить但美人魚不能夠愛上世人
И земного мальчика надо мне позабыть.我應(yīng)該忘記你這個(gè)人間的王子。
相關(guān)文章:
俄語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):情景對(duì)話天天練匯總?cè)?BR>