俄語(yǔ)閱讀:萊蒙托夫的詩(shī)《戰(zhàn)爭(zhēng)》【俄語(yǔ)閱讀】

字號(hào):

Война 《戰(zhàn)爭(zhēng)》
Зажглась, друзья мои, война; 烽火燃起了,我的朋友們;
И развились знамена чести; 光榮的旗幟也已在飄揚(yáng);
Трубой заветною она 它用神圣的號(hào)角召喚著
Манит в поля кровавой мести! 快奔向血的復(fù)仇的戰(zhàn)場(chǎng)!
Простите, шумные пиры, 別了,豪華的喧囂的宴席、
Хвалы достойные напевы, 引人贊賞的歌聲的蕩漾、
И Вакха милые дары, 和那酒神的親切的贈(zèng)與、
Святая Русь и красны девы! 神圣的羅斯 美麗的女郎!
Забуду я тебя, любовь, 愛(ài)情、虛榮與青春的毒鴆,
Сует и юности отравы, 我將要把你們永遠(yuǎn)遺忘,
И полечу, свободный, вновь 我將要重新自由地飛去
Ловить венок небренной славы! 求取那永恒無(wú)上的榮光!
(1829) 1829年

    俄羅斯留學(xué)網(wǎng)eluosi.liuxue86.com小編11月12日整理《俄語(yǔ)閱讀:--萊蒙托夫的詩(shī)--《戰(zhàn)爭(zhēng)》》。
    留學(xué)必考:《對(duì)外俄語(yǔ)等級(jí)證書(shū)》(以下稱:俄語(yǔ)等級(jí)證書(shū))不僅可以使中國(guó)學(xué)生赴俄羅斯留學(xué)免修俄語(yǔ)預(yù)科課程,還可以幫助欲從事俄語(yǔ)相關(guān)工作的求職者在駐華俄資企事業(yè)單位中謀求高薪工作,更是俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者掌握俄語(yǔ)水平的權(quán)威認(rèn)定。俄羅斯留學(xué)網(wǎng)https://eluosi.liuxue86.com