歐洲:文化名人于丹:東西方文化 無優(yōu)劣有差異

字號(hào):

2011年11月25日,出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com報(bào)道.
    5年前,于丹登上大陸央視《百家講壇》講《論語》,短短一周時(shí)間就成為一位文化明星。(圖片來源:于丹本人提供)
    【歐洲時(shí)報(bào)記者池曉報(bào)道】幾年來,于丹講學(xué)的行跡遍布世界各地。先后在日本、韓國(guó)、美國(guó)、德國(guó)、英國(guó)等國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行講學(xué)。所到之地掀起了學(xué)習(xí)和了解中國(guó)經(jīng)典和中國(guó)文化的熱潮。
    今年11月,于丹再次前往美國(guó)和英國(guó),進(jìn)行主題為“感悟東方智慧”的演講。
    記者:您喜歡這個(gè)轉(zhuǎn)變和現(xiàn)在的狀態(tài)嗎?
    于 丹:喜歡不喜歡,這是一個(gè)動(dòng)態(tài)的詞,就是都在調(diào)整中,可以說我現(xiàn)在的生活,喜憂參半。喜的是我也沒有想到,就是這樣一種讀經(jīng)典的方式,在現(xiàn)在會(huì)受到一些人 的呼應(yīng)。出版《論語心得》的中華書局,和其他很多媒體聯(lián)合辦了一個(gè)活動(dòng),叫“我的論語心得”。這讓我感受到,有千萬人都有自己的千萬心所得,大家都在沿著 自己的方向去接觸經(jīng)典,發(fā)現(xiàn)內(nèi)心,這是我可喜的地方。至于說到憂,就是很多時(shí)候會(huì)被誤讀。比如,媒體的擴(kuò)大化有時(shí)會(huì)造成觀眾偏頗的看法。
    記者:說到誤讀,自您出名以來,評(píng)論就偏向兩極化。有人認(rèn)為您將《論語》講解的深入淺出,“以白話詮釋經(jīng)典,以經(jīng)典詮釋智慧,以智慧詮釋人生,以人生詮釋人性”。但也有人認(rèn)為,您講座的內(nèi)容也很普通,甚至有人覺得專業(yè)化不夠,您怎么看待這兩方面的評(píng)價(jià)?
    于丹:這就是一千個(gè)觀眾心中就有一千個(gè)哈姆雷特。這是一個(gè)現(xiàn)象,我只是運(yùn)動(dòng)員,不是裁判員。我只負(fù)責(zé)把我要做的事情做好,至于大家評(píng)說,我會(huì)作為參考。
    現(xiàn) 在每個(gè)人被多重價(jià)值觀撕扯著,各種爭(zhēng)鳴都是有道理的,《論語》可以從太多的角度進(jìn)行解讀。我講的《論語》,不是漢代罷黜百家獨(dú)尊儒術(shù)的儒術(shù),也不是被后人 頂禮膜拜的儒教,也不是被學(xué)者皓首窮經(jīng)鉆研的儒學(xué),也不是半部《論語》治天下。它只關(guān)乎個(gè)人的修養(yǎng),是中國(guó)人提升自己幸福感的一個(gè)參照系。讓更多的人開始 重新翻閱中國(guó)古書,效果就達(dá)到了。 1/4 《文化名人于丹:東西方文化 無優(yōu)劣有差異 - 華人 - 歐洲新聞》本文來源:(出國(guó)留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com)