『日語學習』社會:集団偽裝結婚摘発、人身取引の疑いも

字號:


    フィリピン人女性を日本人と偽裝結婚させ、働かせていた飲食店が警視庁に摘発され、ブローカーの男らが逮捕されました。摘発前のJNNの取材にフィリピン人女性は、ろう屋のような生活だった、と証言。警視庁は人身取引の疑いでも捜査する方針です。
    店內に貼られたホステスたちの顔寫真。多くの客で賑わうこのパブが8日、警視庁によって摘発されました。ホステスたちが集団で偽裝結婚をしていた疑いが強まったからです。
    警視庁は、風適法違反の疑いで実質的経営者の田中伊佐男容疑者(45)を逮捕するとともに、偽裝結婚の疑いなどで無職の松本利光容疑者(49)やホステスなど11人を逮捕しました。警視庁は、田中容疑者が偽裝結婚を斡旋したブローカーだったとみています。
    店の摘発前、フィリピン人ホステスの1人がJNNの取材に、こう答えていました。
    「知っているでしょ。私偽裝・・・」
    「(Q.偽裝?)結婚です。あそこの女の子はほぼ全員偽裝結婚」(フィリピン人ホステス)
    明かされる偽裝結婚の事実。
    「今の場所はまるでろう屋。ボスは私たちをかごの中のサルみたいに扱う」(フィリピン人ホステス)
    警視庁によりますと、ホステスたちの厳しい生活実態(tài)はこうです。フィリピン人女性たちは偽裝結婚の手続きをフィリピン國內で終え、「日本人配偶者」として日本に入國します。田中容疑者が偽裝結婚の相手も決め、女性たちは田中容疑者に仲介料を支払ったといいます。そして來日後、ホステスたちは日給3000円で夜7時ごろから明け方まで働きます。月の休みはわずか2日だったといいます。また、給料のうち、半分は家賃として天引きされていました。
    さらに・・・
    「田中、彼が店の女の子のパスポートを全部持っている。自分がパスポートを持っていたら、みんなランナウェーできるでしょ。私は自由になりたい」(フィリピン人ホステス)
    ホステスたちはパスポートを取り上げられ、田中容疑者がパブ內の金庫に保管していたといいます。アパートでの共同生活を強要されていたホステスも多く、警視庁は今後、人身取引の疑いでもパブの背後関係を調べることにしています。
    2004年、アメリカ國務省が人身売買報告書で、フィリピン人などの女性が劣悪な環(huán)境で働かされているとして、日本を監(jiān)視対象國に指定しました。このため2005年以降、入國審査が厳格化されたため、「ダンサー」などの興行ビザでの入國が激減し、偽裝結婚での不法入國が増加。ブローカーが多額の報酬を受け取る「ビジネス」の溫床になっているのです。
    「偽裝結婚に合意をした負い目がある。 私が被害者ですと訴えにくくなっている傾向がある」(國際移住機関 橋本直子さん)
    (09日16:55)
    想進一步學習的童鞋可以通過連接下載該視頻:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/201251093525695.asx
    以上是日本留學網(wǎng)https://riben.liuxue86.com/exam/日語組小編整理的2012年05月日語能力測試的《『日語學習』社會:集団偽裝結婚摘発、人身取引の疑いも》文章,恭祝大家考試順利通過!