西班牙語學習:西班牙語詞匯 60

字號:


    西班牙語六級詞匯 60
    turnar itr.輪流
    aun adv 盡管,雖然,甚至
    tutor, ra s監(jiān)護人
    surco m 溝,車轍
    sustento m 支撐物,食物,生計
    enviar tr.寄;派
    poesía f 詩,詩歌,詩意
    existencial 存在的,生活的
    muchacho, cha s男孩,女孩
    humanismo m 人道主義,人文主義,人文學
    pulmón m 肺
    dichoso, sa 幸福的,幸運的,煩人的
    original a原始的,最初的 m 原物,原著
    terrorista a.恐怖主義的 s恐怖主義者
    caballero m 騎士,騎手,紳士,貴族
    apto, ta 能干的,熟練的,適合的
    bienes m.pl.財產
    tormentoso 波濤洶涌的
    fortalecimiento m 鞏固,增強,加固措施
    mansamente 溫順地
    feo, a a 丑的,不妙的 adv 難聞,難吃
    malicioso, sa 壞的,精明的,狡詐的
    matanza f 大屠殺,殺豬,宰豬季節(jié),腌肉
    indiscutible 不可辯的
    melodía f 曲調,旋律,柔和,悅耳
    legal 合法的,法定的
    descabellado 荒唐的
    geografía f 地理(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)
    milésimo num.第一千
    terrorismo m 恐怖主義
    gozo m 享受,愉快
    atender tr.注意,關注
    picar tr.啄,咬
    publicitario, ria 廣告的,宣傳的
    apasionado, da 熱烈的,熱情的,入迷的
    paradoja f 怪見解,似是而非的謬論,悖論
    forzoso, sa 必須的,必然的,強迫的
    accidental 偶然的,意外的,臨時的
    occidente m 西方,西方世界,西半球
    altar m 祭壇,供桌
    caballero andante 游俠騎士
    agregado, da s (西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)隨員,助手
    deidad f 神明,神性,神
    telefonear tr.打電話
    absorto, ta 凝神的,出神的
    consorcio m 康采恩,財團
    terrible 可怕的,過分的
    dureza f 堅硬,硬度,冷酷,無情
    mafioso, sa a s黑手黨(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)的(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)
    alterar tr.變更
    espagueti m 細面條
    ayuntamiento m 市政府
    disfrutar tr.享用
    perra f.[俗]镚子兒
    migratorio, ria 移居的,遷徙的,<動>回游的
    diplomacia f 外交(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com),外交手腕
    paso m 腳步,步驟,通過
    recuerdo m 回憶,紀念,禮物
    descarga f 推卸,發(fā)射,放電,流入
    erudito, ta a s知識淵博的(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com),學者
    invencible 不可戰(zhàn)勝的
    unión f 聯合,聯盟
    farol m 燈籠,街燈,愛出風頭的人
    asunto m 事件,事情
    querido, da a親愛的 s情夫,情婦
    sinfonía f 交響樂
    banca f 木凳,銀行業(yè),賭本
    cauce m 河床,溝渠
    perla f 珍珠,明珠,寶貝
    vagoneta f 斗車
    geotérmico 地熱的
    primero, ra a 第一的,首位,頭等的adv 首先
    indigno, na (西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)不稱的,卑鄙的,使屈辱的
    cobarde a膽怯的, s懦夫,膽小鬼
    restregar tr.揉搓
    visita f 訪問,期望
    horario m 時間表
    detenido, da a仔細的,被捕的,中斷的,停滯的
    paella f 海鮮炒飯
    cordialmente 親熱地,真誠地
    idóneo 合適的
    lujo m 奢華,排場,奢侈品
    hepatitis f 肝炎
    dedicatoria f 題詞,題獻
    estupendo, da 極好的,極美的,巧妙的
    mente f 智力,頭腦,思想,意見
    enorme 巨大的,極壞的,荒唐的
    principio m 開始,開端,起點,原則
    guerra f 戰(zhàn)爭,爭吵,不合
    colocado p.p.擺放
    defensor, ra s保護者,辯護人a 保衛(wèi)的
    objetos de tocador 化妝品
    ropa f 衣服
    bastante 足夠的(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com),相當多的(西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)
    descendente 下來的,下降的,減少的
    envío 派遣,郵寄,遞送,郵寄的物品
    feudalismo m 封建主義,封建制度,封建時代
    cráter m.火山口
    solidez f 固態(tài),堅固
    al encuentro de 迎面
    fraternidad f 兄弟情義,博愛
    videocámara f 攝像機
    agricultor, ra s. 農民,農業(yè)主
    gramatical 語法的
    oreja f 耳朵,耳狀物
    banana f 香蕉
    al azar m.adv.任意,偶然
    llovizna f 毛毛雨,綿綿細雨
    vecinal 居民的,街坊的
    a medianoche de 中期,中葉
    dentífrico 牙齒的
    propaganda f 宣傳,傳播,廣告
    arrozal m.稻田
    estimar tr.敬慕;估計
    bicicleta f 自行車
    pasión f 激情,熱情
    principiante a開始的,初學的 s初學者,學徒
    túnica f 長袍
    cercanía f 近,臨近,附近,周圍pl 近郊
    sabroso, sa 美味的,有趣味的
    (西班牙留學網xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《西班牙語學習:西班牙語詞匯 60》一文,我們精心為您準備延伸閱讀:西班牙語學習技巧
    西班牙語沒有英語這么復雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個字母都只有一個特定的音,我舉個例子,a這個字母無論何時都發(fā)“阿”這個音,e發(fā)“唉”(口型小點,跟英語里的e差不多)。西班牙語只有一個音是比較難發(fā)的,那就是r這個字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實,西班牙語最難得不是他的發(fā)音,而是他的語法和動詞變位。你一學就知道了,背的東西太多。還有,他的語速不是一般的快,你要做好心理準備,和英語不是一個數量級的??!我建議你最好提前買一本西班牙語看看,因為它比英語難學的多的多 。
    1. 西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語的小舌音,卷舌連續(xù)抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習卷舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動的,要注意!
     3. 掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點英語基礎的人,會發(fā)現西班牙語單詞在多數主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!
     5. 學習任何外國語,要以模仿開口為優(yōu)先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電臺標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區(qū)!
    2012年02月22日 《西班牙語學習:西班牙語詞匯 60》來源于西班牙留學https://xibanya.liuxue86.com