學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(2)

字號(hào):


    西班牙語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(2)
    優(yōu)惠關(guān)稅
    aranceles preferenciales
     
     
    海關(guān)稅收
    renta aduanera
     
     
    關(guān)稅主權(quán)
    soberanía aduanera
     
     
    關(guān)稅自主
    autonomía aduanera
     
     
    關(guān)稅征收
    imposición de aranceles
     
     
    減少雙重征稅l
    a eliminación del doble cobro arancelario
     
     
    原產(chǎn)地證明書
    certificado de origen
     
     
    出口專業(yè)化
    la especialización de loas exportaciones
     
     
    市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)地位
    estatus de economía de mercado
     
     
    比較優(yōu)勢(shì)
    ventajas compartivas
     
     
    產(chǎn)業(yè)內(nèi)貿(mào)易
    comercio intraindustrial
     
     
    價(jià)值鏈
    cadena de valor
     
     
    境外金融市場(chǎng)
    mercados financieros extraterriotoriales
     
     
    發(fā)行國(guó)家擔(dān)保的債務(wù)和股票
    las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano
     
     
    可變價(jià)格
    precios corrientes
     
     
    不變價(jià)格
    precios constantes
     
     
    衍生品/工具
    productos derivados
     
     
    內(nèi)生增長(zhǎng)
    crecimiento endógeno
     
     
    遠(yuǎn)期;期權(quán);證券調(diào)轉(zhuǎn)
    futuro/opción/swaps
     
     
    獨(dú)聯(lián)體國(guó)家(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    Comunidad de Estados Independientes
     
     
    證券市場(chǎng)
    mercado de valores
     
     
    美元本位
    patrón dólar
     
     
    母公司
    compañía matriz
     
     
    子公司
    compañía subsidiaria
     
     
    分公司
    filial
     
     
    放松市場(chǎng)管制
    desregulación del mercado
     
     
    國(guó)有企業(yè)
    las empresas de propiedad estatal
     
     
    生產(chǎn)力
    capacidad productiva
     
     
    空前的
    sin precedentes
     
     
    國(guó)內(nèi)需求
    demanda interno/local
     
     
    游戲規(guī)則
    reglas de juego
     
     
    非金融企業(yè)
    empresas no financieras
     
     
    跨國(guó)公司(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    empresas transnacionales
     
     
    多國(guó)公司(西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    empresas multinacionales
     
     
    第一產(chǎn)業(yè)
    sector primario
     
     
    環(huán)境污染
    contaminación ambiental
     
     
    環(huán)境保護(hù)
    producción ambiental
     
     
    經(jīng)濟(jì)自由化
    liberalización económica
     
     
    企業(yè)環(huán)境
    medio empresarial
     
     
    崛起國(guó)
    economías emergentes
     
     
    使市場(chǎng)多樣化
    diversificar el mercado
     
     
    出口平臺(tái)
    plataforma de exportación
    利潤(rùn)再投資
    reinversión de utilidades
     
     
    財(cái)政刺激
    estímulo fiscal/incentivos fiscales
     
     
    跨拉美國(guó)家跨國(guó)公司
    las translatinas
    (西班牙留學(xué)網(wǎng)xibanya.liuxue86.com)
    感謝閱讀《學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(2)》一文,我們精心為您準(zhǔn)備延伸閱讀:西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)技巧
    西班牙語(yǔ)沒有英語(yǔ)這么復(fù)雜的發(fā)音規(guī)則。他幾乎每一個(gè)字母都只有一個(gè)特定的音,我舉個(gè)例子,a這個(gè)字母無(wú)論何時(shí)都發(fā)“阿”這個(gè)音,e發(fā)“唉”(口型小點(diǎn),跟英語(yǔ)里的e差不多)。西班牙語(yǔ)只有一個(gè)音是比較難發(fā)的,那就是r這個(gè)字母,他發(fā)的是大舌顫音,其實(shí),西班牙語(yǔ)最難得不是他的發(fā)音,而是他的語(yǔ)法和動(dòng)詞變位。你一學(xué)就知道了,背的東西太多。還有,他的語(yǔ)速不是一般的快,你要做好心理準(zhǔn)備,和英語(yǔ)不是一個(gè)數(shù)量級(jí)的??!我建議你最好提前買一本西班牙語(yǔ)看看,因?yàn)樗扔⒄Z(yǔ)難學(xué)的多的多 。
    1. 西班牙語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)系,比英語(yǔ)要科學(xué),是不要音標(biāo)的拼音文字,掌握發(fā)音規(guī)則后就能夠”見詞發(fā)音”。短短的入門,學(xué)的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關(guān)!西班牙諺語(yǔ)中把最難做的事情比做”學(xué)漢語(yǔ)”,可見有中文水平的人學(xué)西班牙不是成了最容易的事了?
    2. 西班牙語(yǔ)的小舌音,卷舌連續(xù)抖動(dòng)的r、rr是中國(guó)人的難點(diǎn),竅門有三。一、發(fā)音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時(shí)候,多延時(shí)5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅(jiān)持2-4周利用上下班和無(wú)人的時(shí)候,練習(xí)卷舌,以上三點(diǎn)定會(huì)讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮(zhèn)動(dòng)的,要注意!
     3. 掌握西班牙語(yǔ)動(dòng)詞的變位也是個(gè)要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語(yǔ)交流中大量的省略主語(yǔ),口語(yǔ)的方便帶來的動(dòng)詞變位頭痛是每一個(gè)有志學(xué)好西班牙語(yǔ)的人要克服的難關(guān)。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語(yǔ)就學(xué)會(huì)了一半??!初學(xué)者就沒有白學(xué)!你也知道了重點(diǎn)在哪里了,可以集中精力去攻哪一塊了。
     4. 有點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)西班牙語(yǔ)單詞在多數(shù)主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學(xué)習(xí)起來又省了些勁!
     5. 學(xué)習(xí)任何外國(guó)語(yǔ),要以模仿開口為優(yōu)先,背會(huì)一句就應(yīng)用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語(yǔ)法一堆,就是不敢開口!講錯(cuò)了,因?yàn)槟闶峭鈬?guó)人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國(guó)人講漢語(yǔ),即使很不準(zhǔn),你也能聽懂,搞明白,會(huì)原諒他的不標(biāo)準(zhǔn)的。膽子大是第一啊,有人說過,你學(xué)外語(yǔ)多數(shù)都不是為了當(dāng)電臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)播音員吧,何況,即使母語(yǔ)能挑上當(dāng)播音員的又有幾個(gè)?降低標(biāo)準(zhǔn),抓住重點(diǎn),能繞開你學(xué)語(yǔ)言的誤區(qū)!
    2012年02月22日 《學(xué)西班牙語(yǔ):西班牙語(yǔ)詞匯經(jīng)貿(mào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)(2)》來源于西班牙留學(xué)https://xibanya.liuxue86.com