催促
基礎(chǔ)會(huì)話
田中昨日がご入金いただくお約束の日だったと思いますが、いったいどういうことなのでしょうか。
取引先申し訳ありません。近日中には何とかいたしますので。
田中もし、一週間以內(nèi)に振り込まれていないようであれば、納品はストップさせていただくしかありません。
取引先よろしくお願(yuàn)いします。
田中 昨天是約定好請(qǐng)您付款的日子,可為什么沒(méi)有交付呢?
交易人 對(duì)不起,這幾天有點(diǎn)事耽擱了。
田中 如果一周之內(nèi)未能繳款的話,我們就沒(méi)法交貨。
交易人 還請(qǐng)您多多關(guān)照啊。
前略先日、お電話でも「早急に口座に振り込む」との約束をいただきましたが、今もって振り込まれておりません。これはいったいどういうことなのでしょうか。
これ以上そちらの誠(chéng)意が見(jiàn)られないとあれば、私といたしましても最終手段として法的措置を取らざるを得なくなります。ご事情がおありかとは存じますが、今月の十日までにはご返済くださるよう、重ねてお願(yuàn)い申し上げます。
草々
前略 前幾天打電話說(shuō)好會(huì)盡快往賬戶里存錢的,到現(xiàn)在還沒(méi)有存錢。這是怎么回事呢。
如果再看不到你方的誠(chéng)意,我方將不得不采取最后的手段用法律的方法來(lái)解決。雖然知道你們這樣是有原因的,但是我們重申一下,本月的10號(hào)是最后期限了。
不盡欲言。
商務(wù)日語(yǔ)基礎(chǔ)教程下冊(cè)
日語(yǔ)知識(shí)庫(kù):日語(yǔ)中大量使用漢字。日語(yǔ)中的全部漢字約有幾萬(wàn)個(gè)之多,但是常用的則只有幾千個(gè)。1946年10月日本政府公布了“當(dāng)用漢字表”,列入1850個(gè)漢字。1981年10月又公布了“常用漢字表”,列入1946個(gè)漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入“常用漢字表”中的漢字。 每個(gè)漢字一般都會(huì)有兩種讀法,一種叫做“音讀”(音読み/おんよみ),另一種叫做“訓(xùn)讀”(訓(xùn)読み/くんよみ)。
日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《催促 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。

