日常日語(yǔ)口語(yǔ):日語(yǔ)流行口語(yǔ)短句888個(gè)第135期

字號(hào):


    871. 干嘛跟他一般見(jiàn)識(shí)。あいつは相手にしなくていいじゃない
    A:あいつうるさいね。
    B:あいつは相手にしなくていいじゃない。
    A:那個(gè)人好煩呀。
    B:干嘛跟他一般見(jiàn)識(shí)。
    872. 除了吃,你還會(huì)干啥?食べること以外に何ができると言うの
    A:今日、何にする。
    B:食べること以外に何ができると言うの。
    A:今天吃什么?
    B:除了吃,你還會(huì)干啥?
    873. 你就死了這條心吧。早く諦めたほうがいいよ
    A:まただめだ。
    B:早く諦めたほうがいいよ。
    A:還是不行呀。
    B:你就死了這條心吧。
    874. 我們還是回避一下吧。うちら席外したほうがいいよね
    A:やっぱ、うちら席外したほうがいいよね。
    B:いや、ちょっと待って。頼むよ。いてください。
    A:我們還是回避一下吧。
    B:別。等等。求你們坐著吧。
    875. 你也不必動(dòng)真感情啊。感情的になることはないだろう
    A:どういう意味ですか。お前、やっぱり彼女に何か。
    B:頼んだのは私だ。何もそう感情的になることはないだろう。
    A:什么意思?你對(duì)她。
    B:是我叫他做的。你也不必動(dòng)真感情啊。
    日語(yǔ)流行口語(yǔ)短句
    
    日語(yǔ)小知識(shí):日語(yǔ)里“ 國(guó)字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國(guó)的文字, 包括漢字、假名等用來(lái)記錄日語(yǔ)的所有的文字符號(hào);二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國(guó)傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說(shuō)的“ 國(guó)字” , 是指第三種意思。這時(shí)的“ 國(guó)字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問(wèn)題就是第三種意思的“ 國(guó)字”。
    日本留學(xué)網(wǎng)https://riben.liuxue86.com友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《日語(yǔ)流行口語(yǔ)短句888個(gè)第135期 》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。