移民潮引發(fā)新西蘭食品大革命 中國(guó)乃至亞洲食品獨(dú)占市場(chǎng)鰲頭

字號(hào):

新西蘭留學(xué)編譯組[xinxilan.liuxue86.com]為大家提供編譯、編輯、收集、整理的新西蘭相關(guān)xinxilan.liuxue86.com留學(xué)新聞:《移民潮引發(fā)新西蘭食品大革命 中國(guó)乃至亞洲食品獨(dú)占市場(chǎng)鰲頭 》10月04日?qǐng)?bào)道。 來(lái)自新西蘭報(bào)道:?? 據(jù)新西蘭英文先驅(qū)報(bào)消息 居住在奧克蘭的亞洲移民似乎并不用擔(dān)心無(wú)法適應(yīng)西方文化定義下的“美食”。一項(xiàng)研究顯示,奧克蘭市面上販?zhǔn)鄣膩喼奘称泛退麄冊(cè)诩亦l(xiāng)所能購(gòu)買(mǎi)到的相差無(wú)幾。
     ?
     ??? 由梅西大學(xué)進(jìn)行的“Migrant Spaces and Places”調(diào)查結(jié)果顯示,在新西蘭食品進(jìn)口的傾向上,移民起著決定性作用。而伴隨著近年來(lái)的亞裔移民潮,令亞洲食品成為了新西蘭進(jìn)口食品市場(chǎng)的“領(lǐng)頭羊”,而這也成為奧克蘭食品行業(yè)的一大特點(diǎn)。
     ??? 此外,亞洲餐廳也在奧克蘭“遍地開(kāi)花”。在奧克蘭市中心的一小塊范圍內(nèi),NZ Herald的記者就發(fā)現(xiàn)了不少很有特點(diǎn)的亞洲餐館——一間出售雞制品和鴨頭、鴨腳、鴨肝等的小門(mén)店、一間韓國(guó)煎餅屋、一家售有蝸牛的法式餐廳以及一家提供拉茶的馬來(lái)西亞茶餐廳。
     ??? 該研究報(bào)告的作者Paul Spoonley教授表示,他們?cè)?jīng)前往Meadowlands的一家港式餐廳進(jìn)行走訪,發(fā)現(xiàn)這家餐廳的菜單完全是中文的,而消費(fèi)者大多使用普通話或是廣東話點(diǎn)單。“這種場(chǎng)景,就和香港街頭的一間中檔茶餐廳沒(méi)什么差別?!?BR>    ? Paul Spoonley稱,早在上世紀(jì)60年代,奧克蘭就開(kāi)始出現(xiàn)了中式和印式的餐廳,但在當(dāng)時(shí),大部分亞洲餐廳都提供一些經(jīng)過(guò)改良的食品,以適應(yīng)新西蘭人的口味。但如今,各種亞洲食品超市、夜市和亞洲美食廣場(chǎng),已經(jīng)徹徹底底地改變了新西蘭人的飲食喜好。
     ??? 新西蘭亞洲基金會(huì)表示,截止2007年,一份華商黃頁(yè)統(tǒng)計(jì),在奧克蘭共有超過(guò)1700家華人商戶,其中大部分都是餐館或食品超市,它們大多經(jīng)營(yíng)在在Queen St,Dominion Rd, Sandringham Rd, New Lynn, Somerville和Dannemora地區(qū)。而如今,僅在奧克蘭中心城區(qū)范圍內(nèi),就有超過(guò)400間亞洲餐館和亞洲食品超市,這一規(guī)模已達(dá)1997年的兩倍。
     ??? 61歲的出租車(chē)司機(jī)Glenn Thornley是各種亞洲食品的忠實(shí)擁躉。他表示,不少亞洲餐館提供的食物甚至比自己卷個(gè)三明治還要便宜,“20年前你想要吃上一頓像樣的飯至少得花上20紐幣,但現(xiàn)在你可能只需要花上5刀左右,就能買(mǎi)到一份印度午市套餐、或是一盒壽司、一份亞洲卷餅、土耳其烤肉,還有中式套餐或是面條?!?BR>     ??? 然而,新移民工會(huì)卻表示,亞洲餐廳之所以能夠?yàn)橄M(fèi)者提供如此廉價(jià)的食物,是因?yàn)樗麄兛丝蹎T工工資,甚至違反法令,不向員工支付最低工資。
     ?