出國留學(xué)網(wǎng)liuxue86.com 2012年11月30日 10時訊
英國劍橋大學(xué)(University of Cambridge)為英國主要漢學(xué)研究重鎮(zhèn)(倫敦大學(xué)亞非學(xué)院、劍橋大學(xué)、以及牛津大學(xué))之一。劍橋大學(xué)卓越的研究機構(gòu)、豐富的典藏資源、以及優(yōu)秀的漢學(xué)研究學(xué)者,為英國的漢學(xué)研究注入了新生命,也充份展現(xiàn)了劍橋大學(xué)漢學(xué)研究的歷史及優(yōu)良的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。劍橋大學(xué)主要漢學(xué)相關(guān)書籍,分別收藏于以下機構(gòu):劍橋大學(xué)圖書館中文部(Chinese Collections, Cambridge University Library)、東方研究院圖書館(Faculty Library, Faculty of Asian and Middle Eastern Studies)、及同位于劍橋的李約瑟研究所(Needham Research Institute)等等圖書館。本文將重點介紹劍橋大學(xué)圖書館中文部主要珍貴的收藏。??
劍橋大學(xué)圖書館為世界知名大型圖書館之一,而其中的劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的漢學(xué)文物,不僅為世界上少有的珍藏,數(shù)量上也同樣非常驚人。劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的珍貴文物,包含了為數(shù)豐富的十三世紀(jì)甲骨文、各類善本珍籍、手抄本、手稿、繪圖、拓本及其它重要文物。
劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的第一本中文書籍,為白金漢公爵(Duke of Buckingham)于1632年贈與中文部的藏書。之后,劍橋大學(xué)圖書館中文部更獲得劍橋大學(xué)首任漢學(xué)教授威妥瑪(Thomas Wade, 1818-1895)所慷慨捐贈的4,304本珍貴中文書籍。這些中文書籍,為威妥瑪教授于中國擔(dān)任英國駐華全權(quán)公使等等職務(wù)時的四十年間,陸續(xù)獲得的私人收藏。這些書籍主要為歷史、法律、外交類書籍,同時也包含了許多寶貴的善本珍籍,如十七世紀(jì)《明實錄》手稿(Veritable Records of the Ming Dynasty)、十五世紀(jì)的《異域圖志》(Illustrated Chronicle of Strange Lands)等等。
二次大戰(zhàn)后,劍橋大學(xué)圖書館中文部的中文藏書為洛克哈特爵士(Sir J. H. Stewart Lockhart)、阿拉巴斯德先生(Ernest Alabaster)、漢學(xué)教授莫爾(Arthur Christopher Moule)、漢學(xué)教授哈?。℅ustav Haloun)所擁有的私人收藏捐贈及採購。1952年獲得由金璋先生(L. C. Hopkins)捐贈生前收藏的約八百多片甲骨文。因這些甲骨文皆承載了三千多年的悠久歷史,目前為劍橋大學(xué)圖書館內(nèi)最古老的典藏文物。??
此外,劍橋大學(xué)圖書館中文部的珍貴收藏還包含清德宗于1908年贈與倫敦中國協(xié)會(the China Society of London)的《欽定古今圖書集成》(Imperial Encyclopaedia)?!稓J定古今圖書集成》是現(xiàn)存規(guī)模最大也最完整保存的類書(注1),由清康熙年間即開始編撰,至雍正四年編成,并開始排印?!稓J定古今圖書集成》收錄了清初以前歷代典籍,總數(shù)約有一萬五千多卷經(jīng)史子集,除文字記述外,也包含了大量的附圖及圖表,圖文并茂,實為漢學(xué)家查詢古代文獻(xiàn)重要的依據(jù)?!稓J定古今圖書集成》依分類及主題編目,主要結(jié)構(gòu)包含三個層次:「彙編、典、部」。其中,「彙編」分成六大類,包含曆象彙編(記天文、曆法等)、方輿彙編(記地理等)、明倫彙編(記百官、家族等)、博物彙編(記動植物、農(nóng)業(yè)、醫(yī)學(xué)等)、理學(xué)彙編(記經(jīng)學(xué)、文學(xué)等)、經(jīng)濟彙編(記教育、經(jīng)濟、律法等)。彙編以下,還分類成32「典」,以及6117「部」。由于分類清楚詳細(xì),《欽定古今圖書集成》可視為查詢漢典古籍文獻(xiàn)的百科全書,不僅為漢典古籍集大成之作品,也成為漢學(xué)學(xué)者經(jīng)常使用的查詢工具,為一優(yōu)良的索引工具書。
而近年劍橋大學(xué)圖書館中文部也持續(xù)從國際其它機構(gòu)得到的許多慷慨贈書,例如于1986年,大陸捐贈4,468冊中文書籍。1988年,臺灣故宮博物院捐贈了重要古籍-《景印摛藻堂四庫全書薈要》(Imperial Compendium of Literature)共五百冊?!稉ぴ逄盟膸烊珪C要》為擷取《四庫全書》中菁華所編彙而成。由于《四庫全書》為清乾隆三十八年開始修編,但高宗已屆高齡,唯恐生前無法目睹《四庫全書》的完成,故下令將《四庫全書》中菁華部份(約全書的七分之一)編彙成《四庫全書薈要》?!端膸烊珪C要》共有手抄本兩部,一部已于英法聯(lián)軍時被燒毀,另一部置放于摛藻堂供高宗閱讀,后由故宮博物院典藏,為現(xiàn)存海內(nèi)外唯一孤本。由于《四庫全書薈要》收錄菁華全書的部份,除了較《四庫全書》更加簡約菁粹外,也因其本質(zhì)為「專供御覽,毋須鉆營于不利清廷之思想著作之芟減汰除,更能保存原書內(nèi)容之真實性」(注2),至今仍為漢學(xué)學(xué)者研究古籍的重要參考依據(jù),擁有極高的歷史及學(xué)術(shù)意義。?
綜合以上,劍橋大學(xué)的中文館藏涵蓋領(lǐng)域相當(dāng)多元,而其中該校圖書館中文部收藏了數(shù)量相當(dāng)可觀的善本珍籍及寶貴文物,提供了英國漢學(xué)研究學(xué)者相當(dāng)重要的參考資源。除此之外,該校近幾十年來也陸續(xù)出版了許多的重要漢學(xué)著作,為國際漢學(xué)研究相當(dāng)重要的參考依據(jù),強化了國際漢學(xué)研究的深度。
注1:根據(jù)鄭恆雄所述,「類書相當(dāng)于今日的百科全書(Encyclopaedia),是頗具特色的一種工具書」。
注2:請參考徐小燕,〈學(xué)問的淵藪〉,第5頁。
資料來源:Cambridge University Library, 'A Journey Around the World Mind', http://www.lib.cam.ac.uk/About/journey.pdf
Cambridge University Library, Introduction to the Chinese Collections, http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/chinese/intro.html
University of Cambridge, The Chinese Collections, http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/chinese/catalogues.html
鄭恆雄,〈欽定古今集成資料庫新獻(xiàn)〉, http://www.google.co.uk/url?sa=t&rct=j&q=&source=web&cd=8&cad=rja&ved=0CGgQFjAH&url=http%3A%2F%2F192.192.13.178%2Fbook%2Fbook.doc&ei=ylqdUPLKE-ei0QWe-4GoBQ&usg=AFQjCNEcMZEn-Q9hGKUm_pHDOU9MUpFAFA
徐小燕,〈學(xué)問的淵藪〉, http://www.lib.scu.edu.tw/pub/s19/19-1.pdf
世界書局,〈四庫全書薈要〉, http://www.worldbook.com.tw/web/SelfPageSetup?command=display&pageID=11333&_fcmID=FG0000002786000004_0_2
?
(出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com)
英國劍橋大學(xué)(University of Cambridge)為英國主要漢學(xué)研究重鎮(zhèn)(倫敦大學(xué)亞非學(xué)院、劍橋大學(xué)、以及牛津大學(xué))之一。劍橋大學(xué)卓越的研究機構(gòu)、豐富的典藏資源、以及優(yōu)秀的漢學(xué)研究學(xué)者,為英國的漢學(xué)研究注入了新生命,也充份展現(xiàn)了劍橋大學(xué)漢學(xué)研究的歷史及優(yōu)良的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。劍橋大學(xué)主要漢學(xué)相關(guān)書籍,分別收藏于以下機構(gòu):劍橋大學(xué)圖書館中文部(Chinese Collections, Cambridge University Library)、東方研究院圖書館(Faculty Library, Faculty of Asian and Middle Eastern Studies)、及同位于劍橋的李約瑟研究所(Needham Research Institute)等等圖書館。本文將重點介紹劍橋大學(xué)圖書館中文部主要珍貴的收藏。??
劍橋大學(xué)圖書館為世界知名大型圖書館之一,而其中的劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的漢學(xué)文物,不僅為世界上少有的珍藏,數(shù)量上也同樣非常驚人。劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的珍貴文物,包含了為數(shù)豐富的十三世紀(jì)甲骨文、各類善本珍籍、手抄本、手稿、繪圖、拓本及其它重要文物。
劍橋大學(xué)圖書館中文部所收藏的第一本中文書籍,為白金漢公爵(Duke of Buckingham)于1632年贈與中文部的藏書。之后,劍橋大學(xué)圖書館中文部更獲得劍橋大學(xué)首任漢學(xué)教授威妥瑪(Thomas Wade, 1818-1895)所慷慨捐贈的4,304本珍貴中文書籍。這些中文書籍,為威妥瑪教授于中國擔(dān)任英國駐華全權(quán)公使等等職務(wù)時的四十年間,陸續(xù)獲得的私人收藏。這些書籍主要為歷史、法律、外交類書籍,同時也包含了許多寶貴的善本珍籍,如十七世紀(jì)《明實錄》手稿(Veritable Records of the Ming Dynasty)、十五世紀(jì)的《異域圖志》(Illustrated Chronicle of Strange Lands)等等。
二次大戰(zhàn)后,劍橋大學(xué)圖書館中文部的中文藏書為洛克哈特爵士(Sir J. H. Stewart Lockhart)、阿拉巴斯德先生(Ernest Alabaster)、漢學(xué)教授莫爾(Arthur Christopher Moule)、漢學(xué)教授哈?。℅ustav Haloun)所擁有的私人收藏捐贈及採購。1952年獲得由金璋先生(L. C. Hopkins)捐贈生前收藏的約八百多片甲骨文。因這些甲骨文皆承載了三千多年的悠久歷史,目前為劍橋大學(xué)圖書館內(nèi)最古老的典藏文物。??
此外,劍橋大學(xué)圖書館中文部的珍貴收藏還包含清德宗于1908年贈與倫敦中國協(xié)會(the China Society of London)的《欽定古今圖書集成》(Imperial Encyclopaedia)?!稓J定古今圖書集成》是現(xiàn)存規(guī)模最大也最完整保存的類書(注1),由清康熙年間即開始編撰,至雍正四年編成,并開始排印?!稓J定古今圖書集成》收錄了清初以前歷代典籍,總數(shù)約有一萬五千多卷經(jīng)史子集,除文字記述外,也包含了大量的附圖及圖表,圖文并茂,實為漢學(xué)家查詢古代文獻(xiàn)重要的依據(jù)?!稓J定古今圖書集成》依分類及主題編目,主要結(jié)構(gòu)包含三個層次:「彙編、典、部」。其中,「彙編」分成六大類,包含曆象彙編(記天文、曆法等)、方輿彙編(記地理等)、明倫彙編(記百官、家族等)、博物彙編(記動植物、農(nóng)業(yè)、醫(yī)學(xué)等)、理學(xué)彙編(記經(jīng)學(xué)、文學(xué)等)、經(jīng)濟彙編(記教育、經(jīng)濟、律法等)。彙編以下,還分類成32「典」,以及6117「部」。由于分類清楚詳細(xì),《欽定古今圖書集成》可視為查詢漢典古籍文獻(xiàn)的百科全書,不僅為漢典古籍集大成之作品,也成為漢學(xué)學(xué)者經(jīng)常使用的查詢工具,為一優(yōu)良的索引工具書。
而近年劍橋大學(xué)圖書館中文部也持續(xù)從國際其它機構(gòu)得到的許多慷慨贈書,例如于1986年,大陸捐贈4,468冊中文書籍。1988年,臺灣故宮博物院捐贈了重要古籍-《景印摛藻堂四庫全書薈要》(Imperial Compendium of Literature)共五百冊?!稉ぴ逄盟膸烊珪C要》為擷取《四庫全書》中菁華所編彙而成。由于《四庫全書》為清乾隆三十八年開始修編,但高宗已屆高齡,唯恐生前無法目睹《四庫全書》的完成,故下令將《四庫全書》中菁華部份(約全書的七分之一)編彙成《四庫全書薈要》?!端膸烊珪C要》共有手抄本兩部,一部已于英法聯(lián)軍時被燒毀,另一部置放于摛藻堂供高宗閱讀,后由故宮博物院典藏,為現(xiàn)存海內(nèi)外唯一孤本。由于《四庫全書薈要》收錄菁華全書的部份,除了較《四庫全書》更加簡約菁粹外,也因其本質(zhì)為「專供御覽,毋須鉆營于不利清廷之思想著作之芟減汰除,更能保存原書內(nèi)容之真實性」(注2),至今仍為漢學(xué)學(xué)者研究古籍的重要參考依據(jù),擁有極高的歷史及學(xué)術(shù)意義。?
綜合以上,劍橋大學(xué)的中文館藏涵蓋領(lǐng)域相當(dāng)多元,而其中該校圖書館中文部收藏了數(shù)量相當(dāng)可觀的善本珍籍及寶貴文物,提供了英國漢學(xué)研究學(xué)者相當(dāng)重要的參考資源。除此之外,該校近幾十年來也陸續(xù)出版了許多的重要漢學(xué)著作,為國際漢學(xué)研究相當(dāng)重要的參考依據(jù),強化了國際漢學(xué)研究的深度。
注1:根據(jù)鄭恆雄所述,「類書相當(dāng)于今日的百科全書(Encyclopaedia),是頗具特色的一種工具書」。
注2:請參考徐小燕,〈學(xué)問的淵藪〉,第5頁。
資料來源:Cambridge University Library, 'A Journey Around the World Mind', http://www.lib.cam.ac.uk/About/journey.pdf
Cambridge University Library, Introduction to the Chinese Collections, http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/chinese/intro.html
University of Cambridge, The Chinese Collections, http://www.lib.cam.ac.uk/deptserv/chinese/catalogues.html
鄭恆雄,〈欽定古今集成資料庫新獻(xiàn)〉, http://www.google.co.uk/url?sa=t&rct=j&q=&source=web&cd=8&cad=rja&ved=0CGgQFjAH&url=http%3A%2F%2F192.192.13.178%2Fbook%2Fbook.doc&ei=ylqdUPLKE-ei0QWe-4GoBQ&usg=AFQjCNEcMZEn-Q9hGKUm_pHDOU9MUpFAFA
徐小燕,〈學(xué)問的淵藪〉, http://www.lib.scu.edu.tw/pub/s19/19-1.pdf
世界書局,〈四庫全書薈要〉, http://www.worldbook.com.tw/web/SelfPageSetup?command=display&pageID=11333&_fcmID=FG0000002786000004_0_2
?
(出國留學(xué)網(wǎng)www.liuxue86.com)