在海外留學(xué)生活久了,各種生活習(xí)慣的潛移默化,即使回國了,一時(shí)半刻也還沒適應(yīng)過來……
在街上經(jīng)常對(duì)著別人微笑,人家一臉的驚詫。
幫后來的人扶著門。
不會(huì)過馬路。
對(duì)服務(wù)員、司機(jī)說thanks。
撞到人、借過、發(fā)現(xiàn)擋別人的路說sorry。
公共場(chǎng)合說話聲音小。
上車第一時(shí)間系安全帶。
公共場(chǎng)合用中文評(píng)論別人。
上廁所不帶紙。
上公交車跟司機(jī)打招呼。
背包總是隨手放在地上而不是放在椅子上或者桌子上。
ATM取錢總是想先取卡。
說話中夾外語。
在打完逗號(hào)或者句號(hào)以后加空格再寫下一個(gè)字…
用不了FB之類的很痛苦。
亂穿衣。
小酌,被誤以為酒量很大。
飯后甜點(diǎn),主食已撐還堅(jiān)持要甜點(diǎn)。
坐草地……
用google測(cè)試網(wǎng)有沒有連上。
人人一個(gè)移動(dòng)硬盤。
背大背包進(jìn)超市……
出門在車站等bus總想回頭找時(shí)刻表。
出門不愛帶現(xiàn)金。
買機(jī)票喜歡計(jì)較能帶多少公斤行李,23還是30KG。
去銀行/郵局總會(huì)站在離前面一個(gè)人1m遠(yuǎn)的地方,后來的人以為你不是來辦事的,早早就擠到前面去辦理,只好再次排隊(duì)。
沒事就去喝一杯咖啡。
想下公交車時(shí),總喜歡先找找停車按鈕 。