新加坡當?shù)胤窖苑N類多

字號:

   新加坡留學語言問題還真是復雜。如果同學們在一條街走過,或許在街頭到結尾的過程你就會發(fā)現(xiàn),自己只會一種語言是無法和別人良好的溝通的。這是因為該國的語言很雜,如果是像我國那樣,及時方言種類多,但是居住的地理位置略有距離,還不會造成同學們的困擾,只是因為新加坡的面積實在是太小了,同學們就不得不面對多種語言混雜起來的生活環(huán)境。
    基于和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語,另外把該語言定調為國語,主要考量是尊重新加坡多數(shù)原住民所使用的語言。
    新加坡留學語言問題由于內在因素的考量,新加坡采用英語,作為政府機構以及種族社群之間的主要通行語和教學語,新加坡種族多、語言雜,四大族群中,沒有一種語言有近半數(shù)的他族人懂得,選擇任何一族語言做為主要語言,均會引起他族的不滿。英語雖本為殖民地的語言,但有過半數(shù)的各族人懂得,較易為各族人所接受。
    新加坡華裔的籍貫相當繁雜也趨于多樣化,華人民間也通行各種漢語方言,基本上35歲以上的新加坡華裔都通曉幾種閩粵方言,比如:莆田話、粵語、潮州話、客家語、閩南語、福州話、海南話等,新加坡留學生們如果生活在這樣的環(huán)境中是最為省心的。政府在1979年推廣“講華語運動”,目的是要扭轉不同籍貫的華人使用方言的習慣。該運動推行了30多年,當前有超過七成的華人能說華語(普通話),是華裔之間的通用語言。
    新加坡留學語言問題,新加坡是個閩南人(當?shù)胤Q福建人)為主的社會,民間普遍使用閩臺閩南語,能與中國大陸的廈門、泉州、漳州人,以及臺灣的閩南人溝通無礙。但自從80年代由新加坡政府主導的“講華語運動”之后,華語成為新加坡華裔的通用語,新加坡媒體使用方言受到了諸多限制,甚至是禁止使用,從而導致大部份的年輕新加坡華人無法有效地使用漢語方言。
    新加坡留學生了解,當?shù)卣畬﹄娨?、電臺的華語節(jié)目也有嚴格的限制:例如從港臺進口的方言影視劇就必須用華語重新配音后才可以在兩家免費中文頻道(8頻道和U頻道)播映。