杜甫寫(xiě)了很多的詩(shī),你知道他寫(xiě)的茅屋為秋風(fēng)所破歌么?出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家?guī)?lái)了茅屋為秋風(fēng)所破歌,謝謝查看。
茅屋為秋風(fēng)所破歌
公元761年,時(shí)值安史之亂尚未平定之際。上元元年(公元760年)春,杜甫得親友資助,于成都西郭外浣花溪畔蓋一草堂,以安頓其家。翌年八月,草堂為秋風(fēng)所破,還有許多的小孩子來(lái)扯茅草,恥笑杜甫.杜甫百感交集,作文《茅屋為秋風(fēng)所破歌》以記之。 杜甫在這首詩(shī)里描寫(xiě)了他本身的痛苦,通過(guò)描寫(xiě)他本身的痛苦來(lái)表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦,來(lái)表現(xiàn)社會(huì)的苦難、時(shí)代的苦難。杜甫這種熾熱的憂國(guó)憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實(shí)的崇高理想,千百年來(lái)一直激動(dòng)讀者的心靈,并發(fā)生過(guò)積極的作用。本詩(shī)被選入人教版語(yǔ)文教材八年級(jí)下冊(cè)第三十課,蘇教版9年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文書(shū)第四單元。
原文
八月秋高[1]風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅[2]。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥[3]長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得!歸來(lái)倚杖自嘆息。俄頃[4]風(fēng)定云墨色,秋天漠漠[5]向昏黑。布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥[6]踏里裂。床頭屋漏無(wú)干處,雨腳[7]如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹[8]!安得[9]廣廈千萬(wàn)間,大庇[10]天下寒士[11]俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀[12]見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
【注釋】
[1]秋高:秋深。
[2]三重茅:幾層茅草。三,表示多數(shù)。
[3]掛罥(juàn):懸掛。
[4]俄頃:不久、頃刻之間。
[5]漠漠:烏云密布的樣子。
[6]惡臥:睡相不好。
[7]雨腳:雨點(diǎn)。
[8]徹:這里指徹夜、通宵的意思。
[9]安得:如何能得到。
[10]庇:遮蔽、保護(hù)。
[11]寒士:本指士人,即文化人,此處泛指貧寒的人們。
[12]突兀:高聳的樣子。
譯文:
八月秋深,狂風(fēng)怒號(hào),(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到水塘里。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒(méi)力氣,竟忍心這樣當(dāng)面作賊搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我喊得唇焦口燥也喝止不住,只好回來(lái),拄著拐杖,自己嘆息。
一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得像墨,深秋天色灰蒙蒙的,漸漸黑下來(lái)。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。整個(gè)屋子都沒(méi)有干地方了,但雨還是像下垂的垂線一樣密集并下個(gè)不停。自從安史之亂以來(lái),睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書(shū)人,讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得像山一樣!唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
詩(shī) | 詩(shī)句 | 詩(shī)詞鑒賞 | 詩(shī)詞 | 散文詩(shī) | 現(xiàn)代詩(shī) | 打油詩(shī) |
詩(shī) | 詩(shī)句 | 詩(shī)詞鑒賞 | 詩(shī)詞 | 散文詩(shī) | 現(xiàn)代詩(shī) | 打油詩(shī) |