日本名古屋大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金申請(qǐng)流程

字號(hào):


    近年來(lái),去日本留學(xué)的學(xué)生越來(lái)越多。日本有不少高等教育名校,名古屋大學(xué)就是其中之一。在名古屋大學(xué),不僅可以學(xué)習(xí)它高質(zhì)量的課程,還可以申請(qǐng)政府獎(jiǎng)學(xué)金,緩解經(jīng)濟(jì)壓力。那么,日本政府獎(jiǎng)學(xué)金如何申請(qǐng)呢?和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)一起來(lái)看看吧!
    To apply for the Japanese Government (Monbukagaku-sho) Scholarships, follow the procedures below:
    申請(qǐng)日本政府獎(jiǎng)學(xué)金,尋找一下程序:
    1. Application Procedure
    (1) Embassy's Recommendation
    Eligibility:Undergraduate students, Japanese language & culture students, research students, and teacher training students, from abroad.
    Referrer :Japanese Embassy (or Consulate) in the applicants' native country.
    Primary screening: By Japanese Embassy (or Consulate) in the applicants' native country.
    Time of visit to Japan :April or October.
    1.申請(qǐng)程序
    (1)大使館推薦
    資格:本科生、日語(yǔ)語(yǔ)言文化專業(yè)學(xué)生、研究生、師范生
    推薦人:日本在華使館(或領(lǐng)事)
    初步篩選:日本在華使館(或領(lǐng)事)
    訪問(wèn)時(shí)間:四月或十月
    (2)University's Recommendation
    Eligibility: Research students, and Japanese language & culture students, from abroad.
    Referrer : University office in charge of each undergraduate or graduate school.
    Time of visit to Japan:October
    Time of application:Around December.
    (2)大學(xué)推薦
    資格:研究生、日語(yǔ)語(yǔ)言文化專業(yè)學(xué)生
    推薦人:本科大學(xué)辦公室或研究生院。大學(xué)向
    訪問(wèn)時(shí)間:十月
    申請(qǐng)時(shí)間:十二月左右
    2. Domestic Selection (selected of privately financed students currently studying at Japanese universities.)
    2.國(guó)內(nèi)遴選(對(duì)當(dāng)前在日本大學(xué)學(xué)習(xí)的私人自助的學(xué)生進(jìn)行遴選)
    3. Provisions
    (1)Stipends (as of 2013)
    

     
    

    Monthly stipend
    

    Undergraduate Students
    

    ¥ 120,000
    

    Japanese Language & Culture Students
    

     
    

    ¥ 120,000
    

    Research Students/
    

    Research Students&
    

     ¥ 146,000
    

    Teacher Training Students
    

    Non-degree Students
    

     
    

    Master's Course
    

    ¥ 147,000
    

     
    

    Doctor's Course
    

    ¥ 148,000
    

    Young Leaders’ Program Students
    

     
    

    ¥ 242,000
    

    3.規(guī)定
    (1)獎(jiǎng)學(xué)金(和2013年一樣)
    

     
    

    月度獎(jiǎng)學(xué)金 
    

    本科生
    

     120,000元
    

    日語(yǔ)語(yǔ)言文化專業(yè)學(xué)生
    

     
    

     120,000元
    

    研究生、師范生 
    

    研究生 
    

     146,000元
    

     
    

    非學(xué)位學(xué)生
    

     
    

    碩士課程
    

     147,000元
    

     
    

    博士課程
    

     148,000元
    

    年輕領(lǐng)導(dǎo)人項(xiàng)目學(xué)生
    

     
    

     242,000元
    

    Note1: These stipends will affect all Japanese Government Scholarship Students regardless of their starting year.
    Note2: Students, who leave Japan for a full calendar month, will not be eligible for a stipend that month. The same principle applies to those students who take lengthy absences from their school and studies.
    注:以上獎(jiǎng)學(xué)金不分學(xué)年,適用于所有日本政府獎(jiǎng)學(xué)金學(xué)生;
    離開(kāi)日本滿一個(gè)月的學(xué)生,當(dāng)月不能享受獎(jiǎng)學(xué)金。同樣的規(guī)定適用于長(zhǎng)期不在校園、不上課的學(xué)生。
    (2)Tuition
    Will be waived.
    (3)Overseas Travel Allowance
    Round-trip fare (air tickets) will be provided.
    (2)學(xué)費(fèi)
    學(xué)費(fèi)免除。
    (3)海外旅游補(bǔ)貼
    提供往返票(機(jī)票)
    (4)Extension of Tenure of Scholarship
    Providing that they meet the relevant requirements, undergraduate and research students who wish to proceed to a higher degree are eligible to apply for an extension of their scholarship. Qualified students who wish to proceed to a higher degree in the following year should apply through the office of their school in September-October period of the final year of the degree they are presently undertaking.. Research students should talk to their academic advisors concerning their academic plan, entrance, examination schedule and enrolment in a higher degree in order to confirm application schedules for the extension of their scholarship. Extensions are decided by the Ministry of Education (Monbukagakusho) and students are advised that, due to great demand, not all applications for extension of tenure are successful.
    (4)延長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金期限
    只要滿足相關(guān)條件,有意向進(jìn)一步深造的本科生和研究生都可以申請(qǐng)研究獎(jiǎng)學(xué)金期限。有意向在下一學(xué)年進(jìn)一步深造的符合條件的學(xué)生,需要于當(dāng)前學(xué)年(最后一學(xué)年)的九月和十月到所在學(xué)校的辦公室申請(qǐng)。研究生需要就學(xué)術(shù)計(jì)劃、入學(xué)、考試日程和更高學(xué)位注冊(cè)與指導(dǎo)老師協(xié)商,以便來(lái)得及申請(qǐng)延長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金限期。延長(zhǎng)申請(qǐng)由教育部決定。由于申請(qǐng)人數(shù)眾多,不保證能申請(qǐng)成功。
    Note1: Undergraduate and master's course students who want to enroll in a higher degree should submit their grade point average (GPA) which should be calculated according to the Monbukagakusho methodology. The students must have the minimum GPA set by Monbukagakusho in order to apply.
    Note2: Students should confirm the application process, eligibility, the details regarding the grade point averages and any other information with the office of their school.
    注:(1)有意申請(qǐng)更高學(xué)位獎(jiǎng)學(xué)金的本科生和研究生需要提交平均成績(jī),平均成績(jī)計(jì)算方法依照日本政府的標(biāo)準(zhǔn)。學(xué)生需要達(dá)到最低平均成績(jī)要求才能申請(qǐng)延長(zhǎng)獎(jiǎng)學(xué)金期限。
    (2)關(guān)于申請(qǐng)流程、資格、平均成績(jī)等信息,學(xué)生可以咨詢所在學(xué)生的辦公室。