美國鮑登學院的錄取要求及截止時間須知

字號:


      鮑登學院(Bowdoin College)位于美國緬因州,是美國一所頂尖的文理學院,也是新常春藤盟校之一。鮑登學院有哪些錄取要求呢?和出國留學網來看看吧。
    
      Bowdoin welcomes interest from international students. Nearly 10% of the student body either carries an international passport or hails from outside of the United States.
      Applying as an International Student
      An international student is any applicant not holding U.S. citizenship.
      For international students, the application process is the same as for domestic, first-year applicants, with a few exceptions:
      Students whose first language is not English must submit official results from the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) or from IELTS by the application deadlines. Applicants should score a minimum of 100 on the TOEFL and a minimum of 7 on the IELTS to be competitive for admission.
      We will waive the TOEFL or IELTS requirement for applicants who have been taught exclusively in English for four years of high school or secondary school.
      We do not waive the TOEFL or IELTS requirement based on a SAT Critical Reading score, SAT Subject Test result or AP Exam result.
      We require an official transcript of academic work in the language in which it was prepared and a certified translation into English of the transcript.
      Students from countries with national university entrance exams (such as WASSCE, EGSE, KCSE, CAPE, IGCSE, ISC, SLC) are required to submit official results. Applicants in an A-Level curriculum must submit O-Level/IGCSE results and predicted A-Level results. Students in an IB curriculum are expected to submit predicted IB exam results.
      Contact Carla (cmahaney@bowdoin.edu) for more information regarding the English language proficiency requirement.
      鮑登學院歡迎國際學生申請。學院有將近10%的學生持有國際護照或者來自美國以外的國家。
      國際學生的申請
      國際生指的是沒有持有美國國籍的任何申請人。
      國際生的申請流程和國內第一年申請人的流程基本一樣,只要一下少數(shù)例外:
      (1)英語非第一語言的學生必須在申請截止時間之前遞交托福或雅思官方成績。托福不低于100、雅思不低于7在錄取中才具競爭力。
      (2)已經接受過四年高中或中學專門英語教育的學生,我們將豁免他們的托福和雅思要求。
      (3)在SAT 批判閱讀、SAT 學科考試或AP考試成績的基礎上,我們不豁免托福或雅思要求。
      (4)我們要求國際申請人提供學業(yè)成績的原語言官方成績單和經核實的英譯本成績單。
      (5)所在國家有全國大學入學考試(比如 WASSCE, EGSE, KCSE, CAPE, IGCSE, ISC, SLC)的學生需要遞交官方成績單。學習甲級考試課程的申請人必須遞交O-Level/GCSE和預計的甲級考試成績。學習國際中學畢業(yè)考試課程的學生需要遞交國際中學畢業(yè)考試成績。
      (6)關于英語語言熟練要求,詳情可咨詢Carla (cmahaney@bowdoin.edu)。
      A Note to Chinese Applicants
      Bowdoin accepts independent interviews from vendors, such as Initialview or Vericant, from our Chinese applicants. These interviews will provide you with an opportunity to display your communication and reasoning abilities, as well as your enthusiasm for becoming a successful student at Bowdoin. Following this conversation, a report and video of your interview will be sent directly to Bowdoin from the vendor. Please note that any interview for Bowdoin is optional and not a required component of the application; in lieu of an interview, you are welcome to submit one additional letter of recommendation.
      We recommend registering early for these opportunities as soon as possible to ensure that your materials arrive in our office before the application deadline.
      If this option is a financial burden for you and your family, please utilize the off-campus interview request form. The form will be available September 1st and can be found on our Visiting Bowdoin page. You are eligible for an alumni interview only once you have submitted your application to Bowdoin. Due to the volume of requests, we cannot guarantee the availability of an alumni interview; however, following receipt of your application to Bowdoin, we will make every effort to accommodate your interview request.
      關于中國學生的說明
      鮑登學院接受供應商為中國留學生提供的面試,比如Initialview 或 Vericant。這些面試將給你提供機會,你可以展示你的溝通和推理能力,以及你對成為學院的一名成功學生的熱情。在面試之后,面試報告和視屏將直接從供應商那里發(fā)到學校。請注意,鮑登學院的面試是選擇性的,不是申請中強制要求的;你可以遞交一封推薦信代替面試。
      我們建議你盡早報名報名把握這些機會,以便確保你的材料在申請截止時間之前送達學校。
      如果這個面試對你和你的家庭是一個經濟負擔,那么請索要我們的校外面試申請表。這個表將在9月1日的時候開放,可以在我們的Visiting Bowdoin網頁中找到。只有在你向學校遞交了申請之后,你才有資格參加校友面試。由于索要申請表的學生人數(shù)多,因此我們不能保證有校友面試名額。不過,在接到你的申請之后,我們會盡一切可能地為你安排面試。
     Transfer Applicants
    
      Bowdoin welcomes applications from students hoping to transfer their enrollment from another college or university.
      Transfer applicants should submit the Common Application by the March 1 deadline. Bowdoin requires both high school and college transcripts for admission. We also require the College Report and two academic evaluations from faculty at your current institution.
      A personal interview with an Admissions Senior Intern is encouraged for transfer applicants, but not required.
      On-campus interviews will be conducted between February 1, 2017 and February 28, 2017. A small number of Skype interviews will also be available during that time frame.
      election and Criteria
      Transfer admission to Bowdoin is extremely competitive: we are able to admit only a small percentage of those students seeking to transfer. We generally receive between 150-200 transfer applications and we admit between 5-20 candidates. Bowdoin offers a fall transfer program and, on rare occasions, mid-year admission. The March 1 application deadline is the same for fall transfer and for mid-year admission the following spring.
      Bowdoin will not enroll transfer students for Spring 2017.
      Although Bowdoin sets no cut-off guidelines, successful candidates usually submit college work of honors quality: "B" work or better, or a GPA of no lower than 3.0.
      Transfer applications are reviewed in March and April. Candidates are notified of their admissions decisions in late April or early May.
      轉學生的申請
      鮑登學院歡迎有意從其他學院或者大學轉學的學生申請。
      轉學的申請人應在3月1日的截止時間之前遞交申請(Common Application)。在錄取的時候,學院要求你同時提供高中成績單和大學成績單。我們還要求你提供大學報告( College Report )和兩份來自你當前所在學校院系的學術評估。
      我們鼓勵你參加招生高級實習生實施的個人面試,但是不做強制要求。
      校園面試在2017年2月1日到2月28日期間舉行。在這個時間段內,我們也提供少量的網絡電話面試。
      篩選和篩選標準
      鮑登學院的轉學錄取競爭十分激烈:我們只能接受少量的轉學生。一般情況下,我們接受150到200份轉學申請,而錄取的轉學生只有5到20名。學院提供秋季轉學課程,在少數(shù)情況下還提供年中錄取。秋季轉學和年中次年春季轉學的申請截止時間都是3月1日。
      學院在2017年春季不接受轉學生注冊。
      雖然學院沒有設定錄取線,但是申請成功的學生一般都遞交優(yōu)異的大學成績,即在B或者以上,或者 GPA 不低于3.0。
      轉學申請的審查在三月和四月實施。候選人會在四月下旬或五月初的時候接到錄取結果。
      FAQ
      Should I apply as a first-year or as a transfer student?
      First-year students are students who have never matriculated at another college or university; that is, they have not enrolled in a degree-granting program. Any student who has done so must apply as a transfer student.
      Students who have taken some college-level work while enrolled in secondary school should apply as first-year candidates.
      All applicants, whether first-year or transfer, should submit the Common Application.
      Students who have already obtained a bachelor’s degree are normally ineligible for admission to Bowdoin.
      鮑登學院入學申請常見問題解答
      我應該以第一年學生還是轉學生身份申請?
      第一年學生指的是之前沒有在其他學院或大學注冊過的學生。也就是說,第一年學生沒有注冊過學位課程。任何注冊過學位課程的學生都必須以轉學生的身份申請。
      在中學學習期間已經學習了部分大學課程的學生應該以第一年學生的身份申請。
      所有的申請人無論是第一年學生還是轉學生都需要遞交普通申請(Common Application)。
      已經獲得學士學位的學生一般不符合學院的錄取資格。
      Can I submit additional recommendations to supplement those which are required?
      Although additional recommendations cannot be submitted in lieu of those required (requirements include a special statement from the dean or advisor at the applicant’s current college or university; and two letters of recommendation from current or recent college professors), the applicant may complement these with letters of reference from alternative sources such as high school teachers, counselors, coaches, or employers. Such supplemental material is most helpful when it provides new information on you as an applicant.
      我可以遞交額外的推薦信以補充所需的材料嗎?
      雖然額外的推薦不能被用于代替所需的材料(包括來自申請人當前所在學院或大學的院長或顧問的特殊陳述;來自當前或最近的學院教授的兩封推薦信),但是申請人可以遞交來自其他渠道的推薦信比如高中老師、顧問、教練或雇主的推薦,作為這些所需材料的補充。這些補充的材料在能為你作為申請人提供新信息的情況下是最有幫助的。
      Faculty at my current institution do not know me well. Can I substitute a recommendation?
      You may supply an additional letter of recommendation, but we still require two faculty letters and a completed College Report from your current institution.
      當前所在的學院不是很了解我。我可以遞交其他推薦嗎?
      你可以遞交另外一封推薦信,但是我們仍然要求提供兩封學院推薦信和來自你當前所在學校的完整的大學報告(College Report )。
      Will I receive credit for the courses I have taken at my current institution?
      Bowdoin typically accepts transfer credit for liberal arts courses in which a grade of C or higher has been received. Further, transfer students should understand that although they may expect an estimate regarding class standing upon transferring, official placement is possible only after updated transcripts have arrived at our Office of the Registrar and have been appraised by the Dean of Academic Affairs and appropriate departments.
     對于已經在我目前所在的學校學習的課程,它們的學分可以轉嗎?
      鮑登學院一般接受文科課程的學分,前提是課程成績達到C或者以上。另外,轉學生需要知道,雖然可以預估轉學的成績,但是官方的免修學分只有在你最新的成績單已經送達我們的注冊辦公室并且得到教務主任和相關部門的評估之后才可能。
      Is financial aid available to transfer students?
      Financial aid is occasionally available for transfer students, but is often limited by the commitment the College has made to assist already enrolled and incoming first-year students. The competition among transfer candidates for financial aid, therefore, is usually quite intense.
      All financial aid at Bowdoin is based upon financial need. We offer no special scholarships based solely on academic, athletic, or artistic achievement.
      We have no financial aid for international transfer candidates.
      經濟援助提供給轉學生嗎?
      經濟援助有的時候會提供給轉學生,但是一般情況下會受到學院已經對在讀生和第一年新生做出的承諾的限制。因此,轉學生之間的經濟援助競爭一般情況下是相當激烈的。
      學院的所有經濟援助都以經濟需求為基礎。我們不單獨根據(jù)學業(yè)、體育或者藝術成績提供特別的獎學金。
      我們沒有針對國際轉學生的經濟援助。
      Can transfer students play sports at Bowdoin?
      Any student wishing to transfer to Bowdoin who is not currently playing a varsity sport at his or her home institution is eligible to compete on one of Bowdoin’s varsity sports teams. All students transferring to Bowdoin are eligible to play club or intramural sports.
     轉學生可以參加學院的體育隊嗎?
      當前沒有參加所在學校的大學體育代表隊的有意轉學的學生,都可以申請加入鮑登學院的大學體育代表隊。所有轉學到鮑登學院的學生都可以參加俱樂部或校內的體育活動。
      Is housing available for transfer students?
      Although we are not able to guarantee housing for transfer students, the Admissions Office and the Office of the Dean of Student Affairs and Residential Life will assist in any way we can. Transfer students are placed on a housing waiting list and may be accommodated as openings arise during the year. In addition, transfer students can contact other transfer students through our office in order to seek local housing together.
      In the event that a transfer student lives off-campus during his or her first semester, it is quite likely that on-campus housing will be available during the second semester or in subsequent academic years, at which point a transfer student will be entitled to the same housing privileges as already enrolled students of the same standing.
      學校為轉學生提供住宿嗎?
      雖然我們不能保證為轉學生的提供住房,但是招生辦和學生事務及住宿生活辦公室會盡可能地支援你。轉學生被列在我們的住房等候清單上,在有住宿名額的時候就可能被安排住宿。除此之外,轉學生可以通過我們的辦公室聯(lián)系其他轉學生,以共同尋找當?shù)氐淖》俊?/span>
      如果轉學的學生第一個學期住在校外,那么將很可能在第二學期或者接下來的學年住到校內,到那個時候,轉學生將可以和已經在讀的同等水平的學生享受同樣的住房權利。
      Deadlines
    
Application Deadlines
Applying As:Admissions Application:Financial Aid Application:Notification Date:
Early Decision INov. 15Nov. 15Mid-December
Early Decision IIJan. 1Jan. 1Mid. February
Regular DecisionJan. 1Feb. 15Early April
TransferMar. 1Mar. 1Early May

      鮑登學院錄取相關的截止時間
    
申請的截止時間
申請類型入學申請經濟援助申請公布結果的時間
第一批提前錄取11月15日11月15日12月中旬
第二批提前錄取1月1日1月1日2月中旬
常規(guī)錄取1月1日2月15日4月上旬
轉學3月1日1月1日5月上旬