卡爾加里大學(xué)在加拿大大學(xué)中排名前十,世界排名在今年的QS排名中居第197位,比韋仕敦大學(xué)排名稍高。這兩所大學(xué)都是加拿大很不錯(cuò)的大學(xué),對(duì)于有意留學(xué)加拿大的學(xué)生值得考慮。那么,卡爾加里大學(xué)的研究生怎么申請(qǐng)呢?就請(qǐng)和出國(guó)留學(xué)網(wǎng)來(lái)看看吧!
Applications for admission to the Faculty should be submitted through the online application system. No assurance can be given that applications received after the deadlines will be processed in time to permit the applicant to register for the following session. Specific instructions for applicants are included with the application.
研究生入學(xué)申請(qǐng)應(yīng)該通過(guò)線上申請(qǐng)系統(tǒng)提交。對(duì)于截止日期之后的收到的申請(qǐng),學(xué)校不保證按時(shí)受理,不保證申請(qǐng)人能注冊(cè)接下來(lái)的學(xué)期。申請(qǐng)表中有特別申請(qǐng)說(shuō)明。
All applications to the Faculty of Graduate Studies of the University of Calgary must include the following:
a) A non-refundable application fee for each application to a graduate degree program. $125 for Canadian citizens or Permanent Residents, $145 for international students with a study permit.
b) Official transcripts from all post-secondary institutions you have attended. Original documents or certified true copies of each of your official transcripts and degree certificates, in the original sealed envelope, sent directly from the issuing University.
所有申請(qǐng)卡爾加里大學(xué)研究生院的學(xué)生必須提供以下:
a)研究生申請(qǐng)費(fèi)(不可退回)。加拿大學(xué)生或永久性居住學(xué)生申請(qǐng)費(fèi)為125美元,持有學(xué)習(xí)簽證的國(guó)際學(xué)生的申請(qǐng)費(fèi)為145美元。
b)中學(xué)后教育機(jī)構(gòu)官方成績(jī)單。提供官方成績(jī)單及學(xué)位證書原件或證實(shí)復(fù)印件,裝在蓋有章的信封里,直接從簽發(fā)機(jī)構(gòu)發(fā)出。
If original documents are not in English:
Original documents or certified true copies of each of your official transcripts and degree certificates in the original language, in the original sealed envelope, sent directly from the issuing University, and an English translation from the issuing University or a notarized word-for-word English translation of a duplicate copy of that original.
如果原件語(yǔ)言不是英語(yǔ):
提供官方成績(jī)單及學(xué)位證書原件或證實(shí)復(fù)印件,裝在蓋有章的信封里,直接從簽發(fā)機(jī)構(gòu)發(fā)出。提供簽發(fā)機(jī)構(gòu)翻譯的文件譯本,或者經(jīng)公證的逐字翻譯的原件副本譯本。
c) Official TOEFL, IELTS, PTE, MELAB, GMAT, GRE scores and/or other requirements of the program for which application is being made.
Please see program entries in this Calendar for any additional program requirements, including details on reference letters.
c)官方托福、雅思、陪生英語(yǔ)考試、Michigan Battery英語(yǔ)考試、研究生管理專業(yè)入學(xué)考試、GRE考試成績(jī)和(或)所申請(qǐng)的課程要求的其他證明。
Normally, an appropriate letter of recommendation is one written by an independent individual who can provide an assessment of the applicant's background and capabilities with respect to the prospective program. Letters from friends, family members, colleagues, people currently registered in a graduate degree program, or general reference letters that are not written in support of the person's application to the particular graduate program are not acceptable. An applicant currently registered in a graduate degree program, or who has recently completed a graduate degree program, will normally submit one letter of reference from their program supervisor. Unless the applicant has been out of school for more than four years, at least one letter, and preferably both, should be by an academic. A reference from a non-academic source should come from a person who has had direct supervisory experience of the applicant.
一般而言,寫推薦信的人需要能夠提供申請(qǐng)人背景和選課選課相關(guān)能力評(píng)估。朋友、家人、同事、卡爾加里大學(xué)在校生寫的推薦信或不是用于支持申請(qǐng)人申請(qǐng)?zhí)囟ㄑ芯可n程的一般推薦信不被接受。當(dāng)前注冊(cè)研究生課程的申請(qǐng)人,或剛完成研究生課程的申請(qǐng)人,一般需要提交課程指導(dǎo)老師寫的推薦信。除非申請(qǐng)已經(jīng)離校四年以上,否則至少有一封(最好兩封)推薦信要由專人人士來(lái)寫。對(duì)于非專業(yè)來(lái)源的推薦信,推薦人需要有直接指導(dǎo)申請(qǐng)人的經(jīng)歷。
All graduate programs have limited enrolment capacities. Meeting the minimum requirements does not guarantee admission.
If at any time it is discovered that a student was admitted on the basis of falsified documents or information, the admission will immediately be declared null and void and future admission will be denied.
Note: Advanced credit must be requested at the time of application for admission.
所有研究生課程都有入學(xué)人數(shù)限制,滿足最低入學(xué)要求不代表能夠入學(xué)。
一旦發(fā)現(xiàn)資格造假,將立即取消錄取,學(xué)生也不能再申請(qǐng)以后的入學(xué)。
注:借讀學(xué)分的要求必須在申請(qǐng)入學(xué)的時(shí)候提出。
Students will not normally be permitted to register in a University of Calgary certificate, degree or diploma program while simultaneously working toward another certificate, degree or diploma at the University of Calgary or at another institution. Joint degree programs and cotutelle admissions are an exception to this regulation.
一般而言,同時(shí)在卡爾加里大學(xué)或其他大學(xué)攻讀學(xué)位、資格證書或文憑的學(xué)生,不能注冊(cè)卡爾加里的學(xué)位、資格證書或文憑項(xiàng)目。合作學(xué)位和cotutelle 入學(xué)不適用于這項(xiàng)規(guī)定。